Salmos 127

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mo do Leeme Silok noxo vaxaru loogu, limixin kipkip gu di noxo lox adak toxot. La do Leeme Silok noxo lok see bok at temenemen silok, luvuttadi pereven tatao di noxo lox adak toxot.
1 Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam; se o Senhor não guardar a cidade, em vão vigia a sentinela.
2 Kopmen tavasuun teren kusu limixin dina gugu lolos to at leventaamang atdi at laxanaleng axap, tuka i at lenmaxantamak suubu la naba se ukantinao bungbung main, mila Leeme Silok nabam taba nedi mo neni i balamu di. La i gagas li i at lengkanimin, keke i do nedi mo di unga.
2 Inútil vos será levantar de madrugada, repousar tarde, comer o pão de dores, pois ele supre aos seus amados enquanto dormem.
3 Laxamdak temes di lok ngan leventamtaba boro at Leeme Silok. Laxamdak mi laxaalik di lok ngan loklox anarong ti limixin.
3 Eis que os filhos são herança da parte do Senhor, e o fruto do ventre o seu galardão.
4 Laxamdak temes at latlok maxat, di lok ngan levesoso ro at lekngen laasesep.
4 Como flechas na mão dum homem valente, assim os filhos da mocidade.
5 Luvukat ti mo laradi i visik buaang atdi. Limixin munepen min di noxo vas asi ba mo laradi mo do neni na ekip tangarang midi ro at loxot tongtonga linga.
5 Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava; não serão confundidos, quando falarem com os seus inimigos à porta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.