Salmos 127
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs BKJ
1 Mo do Leeme Silok noxo vaxaru loogu, limixin kipkip gu di noxo lox adak toxot. La do Leeme Silok noxo lok see bok at temenemen silok, luvuttadi pereven tatao di noxo lox adak toxot.
1 Canção gradual para Salomão. Exceto que o SENHOR edifique a casa, trabalham em vão aqueles que a edificam; se o SENHOR não guardar a cidade, em vão vigia o guarda.
2 Kopmen tavasuun teren kusu limixin dina gugu lolos to at leventaamang atdi at laxanaleng axap, tuka i at lenmaxantamak suubu la naba se ukantinao bungbung main, mila Leeme Silok nabam taba nedi mo neni i balamu di. La i gagas li i at lengkanimin, keke i do nedi mo di unga.
2 Em vão é para vós levantar cedo, repousar tarde, comer o pão da tristeza, pois assim ele dá ao seu amado o sono.
3 Laxamdak temes di lok ngan leventamtaba boro at Leeme Silok. Laxamdak mi laxaalik di lok ngan loklox anarong ti limixin.
3 Eis que os filhos são herança do SENHOR, e o fruto do útero é a sua recompensa.
4 Laxamdak temes at latlok maxat, di lok ngan levesoso ro at lekngen laasesep.
4 Como as flechas estão na mão de um homem poderoso, assim são os filhos na juventude.
5 Luvukat ti mo laradi i visik buaang atdi. Limixin munepen min di noxo vas asi ba mo laradi mo do neni na ekip tangarang midi ro at loxot tongtonga linga.
5 Feliz é o homem que tem sua aljava cheia deles; eles não serão envergonhados, mas falarão com os inimigos no portão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.