Salmos 122
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NTLH
1 Aga momo aleng atla diga lok tia, “Uto dik at loogu at Leeme Silok.”
1 Fiquei alegre quando me disseram: “Vamos à casa de Deus, o
2 La ananga nedik tara vubeles pam at langas povolo la tara tu nga ro xeneng at lemenemen silok Jerusalem.
2 E agora aqui estamos, dentro de Jerusalém.
3 Diga vaxaru li amu na lemenemen ngan lemenemen silok la diga penbixa avukat tinotno i.
3 Jerusalém é uma cidade construída de novo, onde o povo se reúne.
4 La nedi larabibinat me Israel dit pas pot de. Nedi dit pas kusu dina tong avukat ti Leeme Silok, kerekngan mo levempapaase ali Leeme Silok ga raba di min.
4 Para cá sobem as tribos , as tribos de Israel, para dar graças ao como ele ordenou.
5 Nade lavaorong boro Israel digat kis at lengkonin orong atdi xusu dinang tonga linga at limixin.
5 Aqui estão os tribunais de justiça, onde o rei julga o seu povo.
6 Nemi mina sing kusu limila nak lok to lemenemen Jerusalem keretna, “Nedi di vavara aleng na lemenemen, dina ngasang kobot.
6 Orem para que haja paz em Jerusalém. “Ó Jerusalém, que prosperem aqueles que a amam!
7 I epovo bok do limila nak lok keneng at na lemenemen la Leeme Silok na lok tatao avukat limixin keneng at laraogu silok atdi.”
7 Que haja paz na cidade protegida por muralhas! Que haja segurança nos seus palácios!”
8 Nia a lok lisingising mumu lemenemen Jerusalem keretna, “Limila nak lok keneng teren.” Ak lox i xerepmo kusu lentaba rak la larapentangas tarak dinaban tuuna lorooro nunuan.
8 Eu amo os meus patrícios e amigos e por isso digo a Jerusalém: “Que a paz esteja com você!”
9 Nia a sing bok Leeme Silok kusu nemi limixin mego mina sang kobot avukat atla loogu at Leeme Silok ne Moroa atdik ik lok go.
9 Eu amo o Templo do Senhor , o nosso Deus, e por isso oro pela prosperidade de Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.