Salmos 115
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs VC
1 O Leeme Silok, ik mokso do limixin dina xip aurut laasen taram, la ixok mokso do dina xip aurut levenasen atnama. Ketla nenu xusuk mun u epovo ri lok ka leemi asu, mumu labalamu lexen taram la uk lox epovo amisik levelinga ram.
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.
2 Tila ba la larabung mixin di sue nedik do, “Ua nga no ne Moroa atnimi?”
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?
3 Moroa atdik ik lok toxun pana at laxalibet, la neni ik lok lempanga salai neni i momo min.
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Levenmoroa atdi di lox i mi lisiliva la gol, la di lok mun i mi levengkikngen di.
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.
5 Levenngusno mo atdi, ketla dixo epovo na paase. Lengkatli mo atdi, ketla dixo epovo ti reven.
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,
6 Levenbaalung mo atdi, ketla dixo epovo nang tonga. Levenisna mo atdi, ketla dixo epovo nam sumak.
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.
7 Levengkikngen mo atdi, ketla dixo epovo na suma xisip. Lengkangkedek mo atdi, ketla dixo epovo nat pas. La dixo epovo na tong toxolinga.
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.
8 Naba lox avukat do nedi di vop na lempat poovo moroa eburu bok minedi di nunu saga atdi, dinaba vee voovo vanga bok.
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.
9 Nemi limixin me Israel, mina nunu saga mun at Leeme Silok. Neni mun Laradi Loklok Tooro la Lenban bok atnimi.
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Nemi bok lavamaasa at ne Moroa, mina nunu saga at Leeme Silok. Neni mun Laradi Loklok Tooro la Lenban bok atnimi.
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 La nemi axap mi lotu saparap Leeme Silok, mina nunu saga ren. Neni mun Laradi Loklok Tooro la Lenban bok atnimi.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Leeme Silok im doma dik, la neni xa naba lox anarong dik. Neni naba lox anarong nedik limixin me Israel, la naba lox anarong bok nedi lavamaasa at ne Moroa.
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,
13 Neni naba lox anarong bok nedi dik lok ngangao ren, nedi limixin amgomgo la nedi bok limixin gamasa.
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.
14 A sing Leeme Silok do na raba nemi mi taxamdak mi taxaalik, tinemi eburu bok mi livipisik li atnimi.
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.
15 A sing Leeme Silok kusu na lox anarong nemi. Neni Laradi Runtudum Li at laxalibet mi lavatkangka.
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.
16 Laxalibet, neni at Leeme Silok kusuk mun, ketla neni ga raba lavatkangka ri limixin.
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.
17 Luvuttadi dira met pam, dixo epovo kusu dina emi asu mi Leeme Silok, kopla nedi dirat pas pam uto at lemenemen at labarongan.
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.
18 Ketla nedik limixin, move ata rooro, ata tong aorong ti Leeme Silok, monga la amisik, kopmen taxavaxap teren.
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.