Salmos 115
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs ARIB
1 O Leeme Silok, ik mokso do limixin dina xip aurut laasen taram, la ixok mokso do dina xip aurut levenasen atnama. Ketla nenu xusuk mun u epovo ri lok ka leemi asu, mumu labalamu lexen taram la uk lox epovo amisik levelinga ram.
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Tila ba la larabung mixin di sue nedik do, “Ua nga no ne Moroa atnimi?”
2 Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
3 Moroa atdik ik lok toxun pana at laxalibet, la neni ik lok lempanga salai neni i momo min.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Levenmoroa atdi di lox i mi lisiliva la gol, la di lok mun i mi levengkikngen di.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
5 Levenngusno mo atdi, ketla dixo epovo na paase. Lengkatli mo atdi, ketla dixo epovo ti reven.
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
6 Levenbaalung mo atdi, ketla dixo epovo nang tonga. Levenisna mo atdi, ketla dixo epovo nam sumak.
6 têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
7 Levengkikngen mo atdi, ketla dixo epovo na suma xisip. Lengkangkedek mo atdi, ketla dixo epovo nat pas. La dixo epovo na tong toxolinga.
7 têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Naba lox avukat do nedi di vop na lempat poovo moroa eburu bok minedi di nunu saga atdi, dinaba vee voovo vanga bok.
8 Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
9 Nemi limixin me Israel, mina nunu saga mun at Leeme Silok. Neni mun Laradi Loklok Tooro la Lenban bok atnimi.
9 Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
10 Nemi bok lavamaasa at ne Moroa, mina nunu saga at Leeme Silok. Neni mun Laradi Loklok Tooro la Lenban bok atnimi.
10 Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
11 La nemi axap mi lotu saparap Leeme Silok, mina nunu saga ren. Neni mun Laradi Loklok Tooro la Lenban bok atnimi.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
12 Leeme Silok im doma dik, la neni xa naba lox anarong dik. Neni naba lox anarong nedik limixin me Israel, la naba lox anarong bok nedi lavamaasa at ne Moroa.
12 O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
13 Neni naba lox anarong bok nedi dik lok ngangao ren, nedi limixin amgomgo la nedi bok limixin gamasa.
13 abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 A sing Leeme Silok do na raba nemi mi taxamdak mi taxaalik, tinemi eburu bok mi livipisik li atnimi.
14 Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 A sing Leeme Silok kusu na lox anarong nemi. Neni Laradi Runtudum Li at laxalibet mi lavatkangka.
15 Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Laxalibet, neni at Leeme Silok kusuk mun, ketla neni ga raba lavatkangka ri limixin.
16 Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Luvuttadi dira met pam, dixo epovo kusu dina emi asu mi Leeme Silok, kopla nedi dirat pas pam uto at lemenemen at labarongan.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
18 Ketla nedik limixin, move ata rooro, ata tong aorong ti Leeme Silok, monga la amisik, kopmen taxavaxap teren.
18 nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.