Salmos 115

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O Leeme Silok, ik mokso do limixin dina xip aurut laasen taram, la ixok mokso do dina xip aurut levenasen atnama. Ketla nenu xusuk mun u epovo ri lok ka leemi asu, mumu labalamu lexen taram la uk lox epovo amisik levelinga ram.
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Tila ba la larabung mixin di sue nedik do, “Ua nga no ne Moroa atnimi?”
2 Por que diriam as nações: “Onde está o Deus deles?”
3 Moroa atdik ik lok toxun pana at laxalibet, la neni ik lok lempanga salai neni i momo min.
3 O nosso Deus está no céu e faz tudo como lhe agrada.
4 Levenmoroa atdi di lox i mi lisiliva la gol, la di lok mun i mi levengkikngen di.
4 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
5 Levenngusno mo atdi, ketla dixo epovo na paase. Lengkatli mo atdi, ketla dixo epovo ti reven.
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 Levenbaalung mo atdi, ketla dixo epovo nang tonga. Levenisna mo atdi, ketla dixo epovo nam sumak.
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram;
7 Levengkikngen mo atdi, ketla dixo epovo na suma xisip. Lengkangkedek mo atdi, ketla dixo epovo nat pas. La dixo epovo na tong toxolinga.
7 têm mãos e não apalpam; têm pés e não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Naba lox avukat do nedi di vop na lempat poovo moroa eburu bok minedi di nunu saga atdi, dinaba vee voovo vanga bok.
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Nemi limixin me Israel, mina nunu saga mun at Leeme Silok. Neni mun Laradi Loklok Tooro la Lenban bok atnimi.
9 Ó Israel, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Nemi bok lavamaasa at ne Moroa, mina nunu saga at Leeme Silok. Neni mun Laradi Loklok Tooro la Lenban bok atnimi.
10 Casa de Arão, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 La nemi axap mi lotu saparap Leeme Silok, mina nunu saga ren. Neni mun Laradi Loklok Tooro la Lenban bok atnimi.
11 Vocês que temem o Senhor , confiem no Ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Leeme Silok im doma dik, la neni xa naba lox anarong dik. Neni naba lox anarong nedik limixin me Israel, la naba lox anarong bok nedi lavamaasa at ne Moroa.
12 O Senhor lembrou-se de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 Neni naba lox anarong bok nedi dik lok ngangao ren, nedi limixin amgomgo la nedi bok limixin gamasa.
13 Ele abençoa os que temem o tanto pequenos como grandes.
14 A sing Leeme Silok do na raba nemi mi taxamdak mi taxaalik, tinemi eburu bok mi livipisik li atnimi.
14 O Senhor os abençoe mais e mais, a vocês e aos seus filhos.
15 A sing Leeme Silok kusu na lox anarong nemi. Neni Laradi Runtudum Li at laxalibet mi lavatkangka.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra.
16 Laxalibet, neni at Leeme Silok kusuk mun, ketla neni ga raba lavatkangka ri limixin.
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
17 Luvuttadi dira met pam, dixo epovo kusu dina emi asu mi Leeme Silok, kopla nedi dirat pas pam uto at lemenemen at labarongan.
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio podem fazer isso.
18 Ketla nedik limixin, move ata rooro, ata tong aorong ti Leeme Silok, monga la amisik, kopmen taxavaxap teren.
18 Nós, porém, bendiremos o desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.