Salmos 10
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NVT
1 Leeme Silok, tila ba u nemen paxalom basinge nama? Tila u lipe basinge nema, dola nema ma ekip tangarang mi lumumuat?
1 Ó S enhor , por que permaneces distante? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 Laradi xapmek it las i la ik lox asongot limixin banbalo. Una rebeng alis ka i at larapelixo i lili i xusu ti lox asubu limixin taram.
2 O perverso, em sua arrogância, persegue o pobre; que seja pego em suas próprias tramas.
3 Laradi xapmek it las i mi levendoxoma xakapmek teren. Laradi mokmorong i paase aksaksa ri Leeme Silok la im taba sinta i.
3 Pois conta vantagem de seus desejos maus; elogia os gananciosos e amaldiçoa o S
4 Laradi xapmek kopmen nak lok ngangao at Leeme Silok. Ik lox aaso, kuren la at lodoxoma ren i lox abulubun ne Moroa.
4 O perverso é orgulhoso demais para buscá-lo; seus planos não levam em conta que Deus existe.
5 Laradi xapmek ipnovos at levempanga axap ni ik lox i. Ketla ni ixo epovo na xasep avukat at lavapaase ramtaba ina at ne Moroa. Neni i paase aksaksa ri limixin munepen min.
5 No entanto, é bem-sucedido em tudo que faz; não vê que teu castigo o aguarda e despreza todos os seus inimigos.
6 Neni ik lok tin axa xeretna, “Kopmen tepanga naba lox abulu ia la ana ekip tangarang mi levenmumuat at lorooro axap tarak.”
6 Pensa: “Nenhum mal nos atingirá; nunca teremos problemas!”.
7 Levempapaase ren i umsu mi lavapaase aksaksa, laxaxarang la levelinga xikiilu, la i paase asu soso mun levelinga bilinga.
7 Sua boca é cheia de maldições, mentiras e ameaças; em sua língua há violência e maldade.
8 Neni it kis alipe ro at laramenemen, la i gagas kusu nap sev amet limixin nunuan. La neni i kuxut tangais luvuttadi mokmokso,
8 Fica de tocaia nos povoados, à espera para matar inocentes; está sempre à procura de vítimas indefesas.
9 la neni it kis alipe ro at loxot kukuxut teren ngan lavatlaion. Ik midi tangais limixin banbalo, la im tebeng alis kaka di at lelixo ren, la i sasat pes kaka di.
9 Como o leão à espreita em seu esconderijo, aguarda para atacar os desamparados. Como o caçador, ele os apanha e os arrasta dali.
10 Kopmen tara go ti lok tooro di, kuren la ip sev asi di la di subu uto xopok, la lolos silok teren ik lok kakapmek tino di.
10 As vítimas indefesas são esmagadas; caem sob a força do perverso.
11 Laradi xapmek im doma i do, “Moroa xopmen nam doma solo limixin! Ira vamet pam la kopmen na epovo ri ven ia!”
11 O perverso diz consigo: “Deus não se importa! Fechou os olhos e não vê o que faço!”.
12 O Leeme Silok, una lox asongot mo limixin kakapmek la una doma nedi limixin ua dim suma mo losongsongot!
12 Levanta-te, S enhor ! Castiga o perverso, ó Deus! Não te esqueças dos indefesos!
13 Kereva lodoxoma at limixin kakapmek? Dim taba sinta ne Moroa, la dim doma i do, “Neni noxo lox asongot dik.”
13 Por que o perverso continua a desprezar a Deus? Ele pensa: “Deus jamais me pedirá contas”.
14 Ketla nenu, Leeme Silok, u ven lenget ka mo levenmumuat la levesongsongot dik lox i ri limixin baava, la u gagas amisik kusu una lok tooro di. Limixin pakpakes di vot pasa u xusu una lok tooro di atla nenu laradi loklok tooro at limixin pakpakes.
14 Tu, porém, vês o sofrimento e a angústia que ele causa; observa-o e castiga-o. O indefeso confia em ti; tu amparas o órfão.
15 Una lox axap lolos at luvuttadi xapmek, unak lox asongot di mumu levempanga xapmek dira lok pam i, kusu di noxo lok bok ba i.
15 Quebra os braços dessa gente má e perversa; pede contas de sua maldade até nada mais restar.
16 Leeme Silok, neni Loorong Avolo la kopmen tekavaxap teren. Nedi di lotu saparap lomoroa vetpes, dinaba sonao rino basinge lenep kangka ren.
16 O S enhor é rei para todo o sempre! As nações desaparecerão de sua terra.
17 O Leeme Silok, unabang tonga levesing at limixin di lox alixilik di maxopok taram. La unaba lox abelemes nedi.
17 Tu, S enhor , conheces o desejo dos humildes; ouvirás seu clamor e os confortarás.
18 Unabang tonga levesing at lubungkarun la atnedi limixin baava. Unaba ru ridi, kusu limixin at lavatkangka di noxo lox amarat bok ba di.
18 Farás justiça ao órfão e ao oprimido, para que nenhum simples mortal volte a lhes causar terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.