Hebreus 6
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs ARA
1 Kuren la nemen mitam tebeng mun mo levenanasa miga lok ka avor i. Ketla mina lolos ti lok kaka levenanasa at ne Karisito kusu mina lok ngan limixin mukun. Mina ke be mo levenanasa avot, i lok keretna. Laanasa mumu loklok ti leeng basinge laxakapmek kusu mo laxakapmek noxo lox asuusu lanmet. Laanasa mumu lununu ri ne Moroa.
1 Por isso, pondo de parte os princípios elementares da doutrina de Cristo, deixemo-nos levar para o que é perfeito, não lançando, de novo, a base do arrependimento de obras mortas e da fé em Deus,
2 Laanasa ri lesep susu. Laanasa ri loklok ti sa li levengkikngen mavana at teventaba rik lox anarong di; laanasa ri laxakatu kaxat basinge lanmet. La laanasa ri lugugu at ne Moroa ngan laradi rongtonga linga at laaleng ete.
2 o ensino de batismos e da imposição de mãos, da ressurreição dos mortos e do juízo eterno.
3 Do ne Moroa na mulus, mina ke be na levenanasa la mina lok kaka be mo levenanasa mumu.
3 Isso faremos, se Deus permitir.
4 — ausente —
4 É impossível, pois, que aqueles que uma vez foram iluminados, e provaram o dom celestial, e se tornaram participantes do Espírito Santo,
5 — ausente —
5 e provaram a boa palavra de Deus e os poderes do mundo vindouro,
6 — ausente —
6 e caíram, sim, é impossível outra vez renová-los para arrependimento, visto que, de novo, estão crucificando para si mesmos o Filho de Deus e expondo-o à ignomínia.
7 Lavapaase poovo mumu i na loklok i lok keretna. Laxantaamang do larakabu it pot amisik teren la i lox asuusu levempipisik nunuan naba lok tooro nedi di gugu i, la mo laxantaamang naba ruuna ka loklox anarong at ne Moroa.
7 Porque a terra que absorve a chuva que frequentemente cai sobre ela e produz erva útil para aqueles por quem é também cultivada recebe bênção da parte de Deus;
8 Ketla do livin gagas mi laxampivilis kapmek kusuk mun na suu ap mo laxantaamang, mo laxantaamang i lok kapmek axap, la i nemen maxopok at lebelemamao at ne Moroa, la kopmen bok ba tara noxotlo tevempanga go.
8 mas, se produz espinhos e abrolhos, é rejeitada e perto está da maldição; e o seu fim é ser queimada.
9 Larapen tangas tarak. Ma paase lolos tinimi ketla nemen mita doma solo i nom, mila ma nunu ruturun do leveloklok i nunuan naba ravasu atnimi, mo levempanga naba lox asuusu i do mira lok ka vam loklox arooro.
9 Quanto a vós outros, todavia, ó amados, estamos persuadidos das coisas que são melhores e pertencentes à salvação, ainda que falamos desta maneira.
10 Moroa neni Laradi Manmanton la neni noxo domampe leveloklok nunuan nemi miga lox i, la mo labalamu nemi miga lox asuusu i at laasen teren ap mo levenaleng miga lok tooro limixin teren la move mik lok tooro di.
10 Porque Deus não é injusto para ficar esquecido do vosso trabalho e do amor que evidenciastes para com o seu nome, pois servistes e ainda servis aos santos.
11 Nema ma vara i do nemi getgesara mina lox asuusu leveloklok kerepmo se at laxavaxap at lorooro atnimi, la kerepmo minaba ruuna ka ruturun mo leveloklox anarong mim doma ngangais tin.
11 Desejamos, porém, continue cada um de vós mostrando, até ao fim, a mesma diligência para a plena certeza da esperança;
12 Ma xopara i do mina molo at lununu atnimi ketla mina mu asu loklok atnedi lavalabat atnimi diga tu atmatkun amisik at lununu atdi la digat kis tangais mo leveloklox anarong ne Moroa ga paase ali min tidi.
12 para que não vos torneis indolentes, mas imitadores daqueles que, pela fé e pela longanimidade, herdam as promessas.
13 Ap mo laaleng ne Moroa ga lok lavapaase ali ren ti ne Abaram, neni ga vara i do na lox amumuat levelinga ren. Ketla goxopmen tara ga silok tin kusu neni naba vangpe min. Kuren la neni ga vangpe xa mi laasen teren.
13 Pois, quando Deus fez a promessa a Abraão, visto que não tinha ninguém superior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 Mo lavapaase ali ren ga lok keretna, “At laasen tarak nia anaba lox anarong u, la livipisik li ram dinaba umsu aleng.”
14 dizendo: Certamente, te abençoarei e te multiplicarei.
15 La ne Abaram gat kis atnaasan mun la ga ngangais ne Moroa, se ni ga lox asoorun mo lavapaase ali rin.
15 E assim, depois de esperar com paciência, obteve Abraão a promessa.
16 Do tara i vara na vangpe, neni na vangpe mi laasen at laradi i silok tin, la mo lavangpangpe naba lox amuat levelinga ren. Lavangpangpe i epovo ri lox axap leven ekarakat.
16 Pois os homens juram pelo que lhes é superior, e o juramento, servindo de garantia, para eles, é o fim de toda contenda.
17 La ne Moroa ga vara i do limixin teren dinaklen tuturun i do neni naba lox epovo levelinga ren tinedi la dinaba ruuna ka leveloklox anarong neni ga vaase ali min tidi. Kuren la neni ga lox amuar i mi lavangpangpe.
17 Por isso, Deus, quando quis mostrar mais firmemente aos herdeiros da promessa a imutabilidade do seu propósito, se interpôs com juramento,
18 Legepu vanga mo ik lok kusu na lox amuat levelinga ren, i lok keretna. Lavapaase ali ren la lavangpangpe ren, la ixo epovo do ne Moroa na xarang limixin. Kuren la ne Moroa ga lox i na xusu na lox alolos lununu atnedi diga on basinge laxakapmek kusu dina rebeng kaka mo levempanga nunuan ne Moroa ga vaase ali min.
18 para que, mediante duas coisas imutáveis, nas quais é impossível que Deus minta, forte alento tenhamos nós que já corremos para o refúgio, a fim de lançar mão da esperança proposta;
19 Nedik takleklen i do ne Moroa naba lox asoorun levempapaase ali ren. Kuren la lebelen dik nat kis aulis ngan lesepang it kis aulis do di sepkaa alis i ro xopok at lavaruat. La kerepmo bok i epovo do nedik tana xis esogo mi ne Moroa no vana at laxalibet. I lok ngan gano lamaasa gomgo ga vubeles at loxot i xaala aleng, mo loxot gak lok to melemu at lavatbantamon silok to xeneng at loogu laplavang.
19 a qual temos por âncora da alma, segura e firme e que penetra além do véu,
20 La kerepmo bok ne Iesu gamgo ridik uto vana xusu na lok lugugu ngan Lamaasa Avolo kerekngan ne Melkisedek, la lugugu at Lamaasa Avolo noxo xap.
20 onde Jesus, como precursor, entrou por nós, tendo-se tornado sumo sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.