Hebreus 1

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ganoxa ne Moroa ga vaase ri lavalabat atdik at levenngusno atnedi lavaeme vapaase ali, at levengkonaleng getgesara la at leventaangas axap.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Ketla at na levenaleng melemu at lovotpot at ne Iesu, Moroa ira paase nga ridik limixin nunu at lungusno ne Nitna. Neni ga soxolik ka i xusu naba ruuna ka levempanga axap, la keneng at ne Iesu, ne Moroa ga rudum li levempanga axap.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Ne Nitna i lox asuusu lisisixam at ne Moroa la ni lampenaxa rinotno ren. Ne Nitna ik lok tatao levempanga axap at na lavatbung menemen la mo levempanga i mumu asu levelinga ren i lolos aleng. Neni ga lok langas ti limixin kusu dina dadat basinge laxakapmek. Melemu at na, neni ga xis saparap lekngen tino at Loorong Silok ne Moroa to vana at laxalibet.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Kuren la neni ga ruuna ka lixitkis silok mavana at lubung angelo, kerekngan mo laasen neni ga ruuna ka vam i, ni laasen i silok tidi.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Moroa goxo vaase ri tara ta angelo do,
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 La at loxonaleng ne Moroa ga riki asi lamdak avot teren ude xopok ti na lavatbung menemen, neni ga lok,
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Moroa ga vaase mumu lubung angelo la neni ga lok,
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Ketla neni ga lok ti ne Nitna xeretna,
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Nenu u vavara aleng ti loklok manmanton la u xopara ri laxakapmek. Kuren la Moroa, ne Moroa ram ira suxa aumsu vam u mi lomomo i silok aleng, mo i volo lomomo atnedi larapen tangas taram.” Sam 45:6,7
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Neni ga lok bok ti ne Nitna xeretna,
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Na levempanga uga rudum li di, naba sonao la dina lok ngan lempanga gamasa, ketla nenu unaba rooro amisik. La dinaba rem teterek ngan labantamon.
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Unaba vegun pes di ngan labanmo mikmidi, la ngan lavanga singsiga unaba soxun kepe i, ketla nenu xopmen unak lox ekun lodoxoma ram, la kopmen bok taxavaxap at lorooro ram.” Sam 102:25-27
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Moroa goxo vaase ri tara atnedi lubung angelo xeretna do,
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Lubung angelo nedi leventoonan avukat mun, dik lok tooro ne Moroa. La neni ik sak tiki di rik lok tooro nedi limixin ne Moroa ga soxolik ka vam di xusu dinaba lok kaka loklox arooro.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.