1 João 1
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs VC
1 Nema lavaun pavang ma malagan li na levelinga mumu mo laradi ga rooro avot ti luruntudum li at na lavatbung menemen. Nema maga ronga levelinga ren la maga ven i mi levengkatli atnema. Maga reven kisip lugugu ren la maga long tu ren. Neni Lenavolo im taba lorooro la ma vavang min tinimi.
1 O que era desde o princípio, o que temos ouvido, o que temos visto com os nossos olhos, o que temos contemplado e as nossas mãos têm apalpado no tocante ao Verbo da vida -
2 Mo laradi im taba lorooro ga vor asuvos, nema maga reven i la ma tong asu i rinimi. La ma vavang bok min tinimi, neni Luntoo Avolo, la neni gat kis esogo eburu mi ne Temen dik la melemu ga vor asuvos tinama.
2 porque a vida se manifestou, e nós a temos visto; damos testemunho e vos anunciamos a vida eterna, que estava no Pai e que se nos manifestou -,
3 Lempanga axap mo laradi ga lox i, maga ven pam i, la maga ronga vam levelinga ren. Ma vavang bok min tinemi, kusu nemi minat kis esogo eburu minema kerekngan nema mat kis esogo mi ne Temen dik la mi ne Nitna bok ne Iesu Karisito.
3 o que vimos e ouvimos nós vos anunciamos, para que também vós tenhais comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho Jesus Cristo.
4 Nema ma malagan na levelinga nunuan tinimi kusu lomomo atdik naba umsu aleng.
4 Escrevemo-vos estas coisas para que a vossa alegria seja completa.
5 Na levelinga nema mara ronga vam i boro at ne Nitna la ma vavang min tinemi keretna, Moroa neni Laxasep la kopmen lamain nak lok teren.
5 A nova que dele temos ouvido e vos anunciamos é esta: Deus é luz e nele não há treva alguma.
6 La mo do tara atdik na lok do it kis esogo mi ne Moroa, ketla lamain i umsu keneng at lorooro ren, neni laradi xaxarang la lorooro ren kopmen nak mokso la kopmen na sixit emu mi levelinga ruturun.
6 Se dizemos ter comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não seguimos a verdade.
7 Ketla mo do nedik ta nemen at laxasep, kerekngan ne Moroa i nemen at laxasep, nedik atat kis esogo eburu. La lada at ne Iesu, nitna ne Moroa i lox adadat nedik basinge levengkakapmek axap.
7 Se, porém, andamos na luz como ele mesmo está na luz, temos comunhão recíproca uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Dola tara na lok keretna, “Kopmen taxapmek tarak,” neni i xarang axa i, la levelinga ruturun kopmen nak lok teren.
8 Se dizemos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Ketla mo do nedik ta soxomus asu laxakapmek atnedik ti ne Moroa, ni naba doxoma xepe i la ni naba lox adadat nedik basinge leveloklok kapmek axap atdik, mila neni Laradi Ruturun la Laradi Manmanton.
9 Se reconhecemos os nossos pecados, {Deus aí está} fiel e justo para nos perdoar os pecados e para nos purificar de toda iniqüidade.
10 Dola tara na lok keretna, “Nenia a goxo lok taxapmek,” neni mo laradi i lox asuusu i do ne Moroa i ngan leeme xaxarang, mila ne Moroa ga tong i do limixin axap di lok laxakapmek. La do mo laradi i paase kerepmo, levelinga at ne Moroa kopmen na nemen keneng teren.
10 Se pensamos não ter pecado, nós o declaramos mentiroso e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.