2 Timóteo 4
Ya mga panaba na Diyos (MMN) vs VC
1 Timotiyo, may sogo nao kanmo. Kamhan ya Diyos daw si Kristo Hisos ani ya nagapamatood kaini nga sogo nao kanmo. Mahagdam kita nga ambalik si Hisos ngarini kay iza ya hari nga anhokom ka tanan mga tao bisan kon bohi ka ya tao bisan kon patay di.
1 Eu te conjuro em presença de Deus e de Jesus Cristo, que há de julgar os vivos e os mortos, por sua aparição e por seu Reino:
2 Magkogi iko pagwali ka sindo mahitenged kan Kristo bisan maazak ya mga tao pagpanalinga bisan kon diri. Maghagad iko kaniran dazaw antoo siran kan Kristo. Kon nasazep ya tao toldoan mo iza ka matood. Tabangan mo iza dazaw hegeten ya pagtoo kan Kristo. Pagtoldo mo ka tao diri ko mag-iseg.
2 prega a palavra, insiste oportuna e importunamente, repreende, ameaça, exorta com toda paciência e empenho de instruir.
3 Ansogo hao kanmo kaini kay andateng ya panahon nga ansopak ya mga tao ka sindo mahitenged kan Kristo. Kamhan antoman siran ka kanirang kaogaringen nga naazakan nga maonga. Kamhan ampanalinga siran ka mga mataed nga maistro nga ampanaba kaniran ka kanirang kaogaringeng naazakan.
3 Porque virá tempo em que os homens já não suportarão a sã doutrina da salvação. Levados pelas próprias paixões e pelo prurido de escutar novidades, ajustarão mestres para si.
4 Diri siran antoo ka matood hinoa antoo siran ka mga hininanghinang nga panan-ogon garing ka mga karaan.
4 Apartarão os ouvidos da verdade e se atirarão às fábulas.
5 Kamhan iko, mag-andam iko ka madazaw pag-onay. Angeten mo ya kalised. Magpadazon iko pagwali ka sindo mahitenged kan Kristo. Tomanen mo ya tanan tarabaho nga insarig na Diyos kanmo.
5 Tu, porém, sê prudente em tudo, paciente nos sofrimentos, cumpre a missão de pregador do Evangelho, consagra-te ao teu ministério.
6 Kamhan arani di ya tirmino nga anpanaw hao dini ka kalibotan kay patazen hao na mga tao kay sakop hao ni Kristo.
6 Quanto a mim, estou a ponto de ser imolado e o instante da minha libertação se aproxima.
7 Mintoman gazed hao ka naazakan na Diyos. Nangalimbasog gazed hao pagtoman ka tanan tarabaho nga insarig naiza kanao singed ka tao nga nakadateng di ka datnganan na nagadalagan ka lombaan. Mintoo gazed hao ka sindo na Diyos.
7 Combati o bom combate, terminei a minha carreira, guardei a fé.
8 Kamhan mahagdam hao nga in-andam na Ginoo daan ya madazaw nga ihatag kanao kay-an ka tirmino nga anhokom iza ka mga tao. Madazaw ya toong paghokom. Diri kon hao ka lamang ya andawat ka madazaw kay ihatag sab ka mga tao nga naazak gazed ka pagdateng ni Kristo.
8 Resta-me agora receber a coroa da justiça, que o Senhor, justo Juiz, me dará naquele dia, e não somente a mim, mas a todos aqueles que aguardam com amor a sua aparição.
9 Timotiyo, magdali ko ngarini kanao.
9 Procura vir ter comigo quanto antes.
10 Kay imbizaan di hao ni Dimas kay diri iza makaanget ka mga kalised iba kanao. Kamhan minkaro iza ka siyodad nga Tisalonika. Si Krisinti minkaro iza ka lopa nga Galasiya. Si Tito minkaro disab iza ka lopa nga Dalmasiya.
10 Demas me abandonou, por amor das coisas do século presente, e se foi para Tessalônica. Crescente, para a Galácia; Tito, para a Dalmácia.
11 Si Lokas ka lamang ya iba nao dini. Kaw-en mo si Markos kamhan dadhen ngarini kay makatabang iza kanao.
11 Só Lucas está comigo. Toma contigo Marcos e traze-o, porque me é bem útil para o ministério.
12 Inpakaro di nao si Tikiko ngaro ka siyodad nga Ipiso.
12 Tíquico enviei-o para Éfeso.
13 Ya olagmen ka katignaw nga binilin pen nao kan Karpo doro ka longsod nga Troas dadhen mo ngarini. Pandadhen mo isab ya kanaong mga libro labi di sa ya mga sinoyat nao kay ani gazed ya inkinahanglan nao.
13 Quando vieres, traze contigo a capa que deixei em Trôade na casa de Carpo, e também os livros, principalmente os pergaminhos.
14 Si Alihandro nga magpandazay ka agong daw ringkit maonga gazed ya toong inpanan-og kanao. Kamhan ya Ginoo ani ya anbales ka toong inhinang.
14 Alexandre, o ferreiro, me tratou muito mal. O Senhor há de lhe pagar pela sua conduta.
15 Likazan mo iza kay minsopak gazed iza ka sindo mahitenged kan Kristo.
15 Tu também guarda-te dele, porque fez oposição cerrada à nossa pregação.
16 Ya mahon-ang pagpangotana kanao ni Sisar nga hari waray antabang kanao ka pagsambag kay inbizaan hao na tanan. Kamhan gosto nao nga pasaylohon siran na Diyos.
16 Em minha primeira defesa não houve quem me assistisse; todos me desampararam! {Que isto não seja imputado.}
17 Kamhan ya Ginoo ani ya min-iba kanao. Iza disab ya minhatag kanao ka gahem ka pagwali ka tanan sindo mahitenged kan Kristo dazaw makabati ya mga tao nga diri kon Yodayo. Kamhan bisan patazen hao kontana na mga tao mintabang ya Diyos kanao ka paglayas.
17 Contudo, o Senhor me assistiu e me deu forças, para que, por meu intermédio, a boa mensagem fosse plenamente anunciada e chegasse aos ouvidos de todos os pagãos. E fui salvo das fauces do leão.
18 Iza gazed ya antabang kanao dazaw diri hao madateng ka bisan ono ya maonga. Anhatag isab iza kanao ka gahem hangtod ka dadhen naiza hao daked ka langit nga toong inharian. Gosto hao nga sazaen gazed iza kawanihen ka. Matood ini.
18 O Senhor me salvará de todo mal e me preservará para o seu Reino celestial. A ele a glória por toda a eternidade! Amém.
19 Ipangamosta hao kan Prisila daw si Akila daw ya pamilya ni Onisiporo.
19 Saúda Prisca e Áquila, e a família de Onesíforo.
20 Si Irasto nagapabilin pen iza doro ka siyodad nga Korinto. Kamhan si Tropimo inbilin nao doro ka longsod nga Milito kay nasakit pen iza.
20 Erasto ficou em Corinto. Deixei Trófimo doente em Mileto.
21 Timotiyo, magdali ko ngarini kanao ka diri pen kon matignaw ya panahon.
21 Apressa-te a vir antes do inverno. Saúdam-te Eubulo, Pudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos.
22 Ya Ginoo ani ya kanmong iba diton. Gosto nao nga tabangan kamong tanan na Diyos.
22 O Senhor esteja com o teu espírito! A graça esteja convosco!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.