1 Coríntios 16
Ya mga panaba na Diyos (MMN) vs BKJ
1 May sogo pen nao kamazo mahitenged ka kowarta nga hinabang ka mga sakop na Diyos doro ka lopa nga Yoda. Magtoman kamo kay singed ini ka sogo nao ka mga sakop ni Kristo nga nagatipon doro ka lopa nga Galasiya.
1 Ora, quanto à coleta que se faz para os santos, o mesmo que ordenei às igrejas da Galácia, fazei vós também.
2 Kada Dominggo tagsa tagsa kamazo mag-andam ka hinabang nga garing ka sohol mazo. Kamhan ihipes di mazo dazaw in-andam di daan ya hinabang mazo pagdateng nao kamazo.
2 No primeiro dia da semana, cada um de vós pessoalmente separe e guarde, conforme Deus o prosperou, para que não sejam coletados quando eu chegar.
3 Kamhan pagdateng nao kamazo ipadara nao ya mga tao nga kamazong napili iba ka soyat ka pagpakilala dazaw dadhen niran ya kamazong hinabang ngaro ka Hirosalem.
3 E, quando eu tiver chegado, os que aprovardes por suas cartas, eu enviarei para levar a vossa liberalidade, a Jerusalém.
4 Kon kinahanglanen nga ankaro hao ibahan nao siran.
4 E, se for apropriado que eu também vá, eles irão comigo.
5 Kamhan andateng hao kamazo kon makamhan hao pag-azi ka mga longsod doro ka lopa nga Masidoniya kay an-azi pen hao doro.
5 Ora, eu irei até vós quando eu passar pela Macedônia; porque tenho de passar pela Macedônia.
6 Pagdateng nao kamazo basi magabilin hao pagdogay kay antagad hao ka pagkaliwas na amihan anipen pomanaw dazaw tabangan mazo hao ka pag-andam ka pagpanaw ngaro ka mga iba nga longsod.
6 E bem pode ser que fique convosco e passe também o inverno, para que me acompanheis aonde quer que eu for.
7 Diri hao andali-dali ka kanaong pagbisita kamazo kay kon ansogot ya Ginoo paataasen nao ya pagbisita nao kamazo.
7 Porque eu não os verei agora pelo caminho, mas espero ficar convosco algum tempo, se o Senhor permitir.
8 Bilin pen hao dini ka longsod nga Ipiso keteb ka pagkaliwas na pista na mga Yodayo ani ngaran ya Pintikosta.
8 Mas eu ficarei em Éfeso até o Pentecostes.
9 Bisan mataed ya mga nagaaway kanao magapabilin pen hao dini. Kay mataed gazed ya mga tao nga naazak pagpanalinga ka sindo mahitenged kan Kristo. Agon maposlanen ya pagpabilin nao dini.
9 porque uma porta grande e eficaz é aberta para mim, e há muitos adversários.
10 Kamhan kay-an ka pagdateng ni Timotiyo kamazo aligrahen mazo iza kay nagaalagad iza ka Ginoo singed kanao.
10 Ora, se Timóteo vier, cuidem para que ele possa estar convosco sem temor; porque ele trabalha na obra do Senhor, como eu também.
11 Azaw mazo tamaza iza. Hinoa tabangan iza pagpadazon ka toong panaw nga waray kawied dazaw makabalik iza kanao. Kay nagatagad pen hao ka toong pag-oli iba ka mga isa pen nga sakop ni Kristo.
11 Portanto, não deixem nenhum homem desprezá-lo, mas conduzi-o em paz, para que venha ter comigo, pois o aguardo com os irmãos.
12 Si Apolos nga kantang lomon kan Kristo, kapira nao legesen iza ka pagbisita kamazo iba ka mga lomon nita nga minbisita kamazo piro waray logar naiza. Anbisita iza koni kamazo kon may logar naiza.
12 E, no tocante ao nosso irmão Apolo, eu desejei grandemente que fosse até vós com os irmãos, mas a sua vontade não estava de todo para vir neste tempo, mas ele irá quando lhe for o tempo conveniente.
13 Magbantay kamo kay dazaw diri kamo malimbong na mga maonga. Magrig-en kamo ka kamazong pagtoo kan Kristo. Diri kamo magkasipeg ka kamazong pagtoo hinoa ipakita nga marig-en di.
13 Vigiai, estai firmes na fé, portai-vos como homens, e sede fortes.
14 Bisan ono ya hinangen mazo ipakita mazo ya kaazak ka mga iba mazo.
14 Todas as vossas coisas sejam feitas com caridade.
15 Mahagdam kamo mahitenged kanin Istipanas kay ani ya mahon-a nga nakasakop kan Kristo doro ka lopa nga Girika. Kamhan onay siran nagaalagad ka mga sakop na Diyos.
15 Eu vos rogo, irmãos (sabeis que a casa de Estéfanas é as primícias da Acaia e que eles têm se dedicado ao ministério dos santos),
16 Hangzoon ta kamo nga mga lomon nao kan Kristo nga magpanalinga kamo ka tambag na mga tao nga nagabatasan singed kanin Istipanas daw bisan sin-o ya nagahago pagpangalagad iba kaniran.
16 que também vos sujeiteis aos tais e a todo aquele que nos ajuda e trabalha.
17 Pagdateng ni Istipanas daw si Portonato daw si Akayko dini kanao dakola ya kasaza nao. Siran ya in-ilis kamazo kay wara kamo makakarini kanao.
17 Alegro-me com a vinda de Estéfanas, e de Fortunato, e de Acaico; porque o que estava faltando da vossa parte, eles supriram.
18 Nakasaza siran kanao singed ka pagpakasaza niran kamazo. Magtahod gazed kamo ka mga tao nga nagabatasan singed kaniran.
18 Porque eles revigoraram o meu espírito e o vosso. Reconhecei, pois, aos tais.
19 Nangamosta kamazo ya tanan mga sakop ni Kristo nga nagatipon doro ka mga longsod ka lopa nga Asya. Kamhan si Akila daw ya toong asawa nga si Prisila daw ya mga sakop ni Kristo nga nagatipon dizan ka kanirang lagkaw nangamosta siran kamazo. Onay siran magataremdem kamazo kay naisa di kamo kan Kristo nga kantang Ginoo.
19 As igrejas da Ásia vos saúdam. Áquila e Priscila vos saúdam muito no Senhor, com a igreja que está em sua casa.
20 Kamhan nangamosta kamazo ya tanan mga sakop ni Kristo nga nagatipon dini ka Ipiso. Kamo nga mga sakop ni Kristo diton pagpangamosta mazo ka isa daw isa magpakilala kamo ka kaazak mazo.
20 Todos os irmãos vos saúdam. Cumprimentai-vos uns aos outros com beijo santo.
21 Hao si Pablo kaogaringen gazed nga alima ya insoyat ka pagpangamosta o kamazo.
21 Saudação da minha própria mão, de Paulo.
22 Bisan sin-o ya diri maazak ka Ginoo silotan gazed iza na Diyos. Kontana magdali ko pagbalik Ginoo.
22 Se algum homem não ama o Senhor Jesus Cristo, seja anátema; Maranata.
23 Gosto nao nga tabangan kamo ni Hiso Kristo nga kantang Ginoo.
23 A graça do nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco.
24 Dakola ya kaazak nao kamazong tanan kay naisa di kita daw si Kristo Hisos.
24 O meu amor seja com todos vós, em Cristo Jesus. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.