2 João 1
God Ago Maror Muturta Agamukan (MLP) vs ARC
1 Ari Yesus ago on matawta gigo mat danmebta araq yaqmo kawa.
1 O ancião à senhora eleita e a seus filhos, aos quais amo na verdade e não somente eu, mas também todos os que têm conhecido a verdade,
2 Na ezaqgo gamuk helta na i gigemab usad in i ginaq kuluwa-kuluwmo tuqus tutdaq na ago iyan.
2 por amor da verdade que está em nós e para sempre estará conosco.
3 I gamuk helta na muzinad an anan ginad bilaqsa ossa i Gimam God teq in atatin Yesus Krais inaq in gigem dimunta igad teq in i ginan ginad meqniysa i gigem midemeqmo usan.
3 A graça, a misericórdia, a paz, da parte de Deus Pai e da do Senhor Jesus Cristo, o Filho do Pai, sejam convosco na verdade e amor.
4 Ari ningo onmin asor in i Gimam Iyahta gibilanta nazaqmo in ago gamuk helta muzinsa ya in gibin nazaq huritim inad ayahmo dimniy.
4 Muito me alegro por achar que alguns de teus filhos andam na verdade, assim como temos recebido o mandamento do Pai.
5 Teq muran aw ni ya kazaq atoranmo nibilenaiq. I an anan ginad bilaqsa osuq. Gamuk nawa na ya gunun araq muturta a hi nibilenaiq. Haiqgam. I gunun mebmebmo wawta naqmo ya a ta nibilen tonaiq.
5 E agora, senhora, rogo-te, não como escrevendo-te um novo mandamento, mas aquele mesmo que desde o princípio tivemos: que nos amemos uns aos outros.
6 Teq i an anan ginad bilaqsa osamta na adan kazaq. God gunun igta na i muzin bugam. Teq ne gunun an anan ginad bilaqgota na tuteqmo muz daqayta na ago ne mebmebmo huritiyta.
6 E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, como já desde o princípio ouvistes: que andeis nele.
7 Nagaqgo ya kazaq bilaqaiq? Na ezaqgo mataw gimileq iyayta kabemmo i gihulosim og saw haresmo tilehiy. Mataw na bilaqay, Yesus Krais in mat diq asan waqim og kab a hi gwahtimta haqay. Teq mat nazaq bilaqaqta na in mataw kat negad in Krais ababunmo diq iyim luwaqta.
7 Porque já muitos enganadores entraram no mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne. Este tal é o enganador e o anticristo.
8 Nazaq iyan ne gihol asawan woltayad osiy. Luweq i God ago os dimunta akabiyan ayahmo emim negta na ne tihik hules daqay. Ne mataw katiyayta na gigo gihol waz naqmo hiqiyad teq ne os dimunta na tuwaq daqay.
8 Olhai por vós mesmos, para que não percamos o que temos ganhado; antes, recebamos o inteiro galardão.
9 On mataw Krais ago asuleqin helta na amomo a hi muzinad in sibim ameb lehim suleq ta asor katiyta inaqmo muzinayta, mataw naqanta in God inaq a hi osayta. Ari on mataw suleq helta na amomo muzinad osayta, mataw naqmo in Gimam Iyah inaq osad in Atatin inaq osaytamo.
9 Todo aquele que prevarica e não persevera na doutrina de Cristo não tem a Deus; quem persevera na doutrina de Cristo, esse tem tanto o Pai como o Filho.
10 Nazaq iyan mat araq Krais ago asuleqin helta na waqeq ne gigo hib ad a hi bolid ne mat katiyta na nan dimunta bulonad gigem dimunta ugad hi ulumsihiy.
10 Se alguém vem ter convosco e não traz esta doutrina, não o recebais em casa, nem tampouco o saudeis.
11 Na ezaqgo ne mat naqanta wazineq alowan tonsa in ne giyow nog nenaq osad ago suleq katiyta bilaqsa ne bilaqne mat na inaq araqibmo suleq katiyta na bilaq nog iy daqay.
11 Porque quem o saúda tem parte nas suas más obras.
12 Ari yaqgo gamuk kabemmo gibilendaiqta usaq. Teq ya gamuk na sansandek kab mar tonnan inad a hi bilaqaq. Ya inad emaiq, Ya ne gigo hib leheq i an anobun ahol waqad teq ya gamuk na gibilendaiq haqaiq. Gibilenad teq ya nenaq i ginad tidimniy hasdaq haqaiq.
12 Tendo muito que escrever-vos, não quis fazê-lo com papel e tinta; mas espero ir ter convosco e falar de boca a boca, para que o nosso gozo seja cumprido.
13 Ari ni nimaqbab God in ulum kemim aholyon wamta na ago onmin kawa osayta ka in gigo zeq dimun eman ne gigo hib lehaq. Nawaqmo.
13 Saúdam-te os filhos de tua irmã, a eleita. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.