Salmos 95

mkw (MKW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Beno kwiza, beto sala milolo ya nsayi samu na Yave!
1 Vinde, cantemos ao Senhor , com júbilo, celebremos o Rochedo da nossa salvação.
2 Beto kwenda na mantwala ya yandi na mikunga ya nzitusu,
2 Saiamos ao seu encontro, com ações de graças, vitoriemo-lo com salmos.
3 Ya tsyelika, Yave kele Nzambi ya nene,
3 Porque o Senhor é o Deus supremo e o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Ni yandi ke simbaka balufulu ya ntoto na maboko ya yandi,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes lhe pertencem.
5 Mubu kele ya yandi, ni yandi salaka yawu,
5 Dele é o mar, pois ele o fez; obra de suas mãos, os continentes.
6 Beno kwiza, beto finama,
6 Vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do
7 Samu ti yandi kele Nzambi ya beto,
7 Ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas de sua mão. Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 «Beno kukanga ve bantima ya beno mutindu salaka bankooko ya beno kuna na Meliba,
8 não endureçais o coração, como em Meribá, como no dia de Massá, no deserto,
9 Ni kuna bankooko ya beno sombolaka munu,
9 quando vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, não obstante terem visto as minhas obras.
10 Bamvula makumi yiya,
10 Durante quarenta anos, estive desgostado com essa geração e disse: é povo de coração transviado, não conhece os meus caminhos.
11 Na nkele ya munu, mu kudyaka ndefi yayi:
11 Por isso, jurei na minha ira: não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.