Salmos 7

mkw (MKW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mukunga ya kyadi ya Davidi yina yandi yimbilaka Yave samu na Kuse, mu-Bezame.
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 Yave, Nzambi ya munu, nge kele kiswamunu ya munu.
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 Kana ve, bawu ke pasula munu mutindu nkosi ke salaka.
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 Yave, Nzambi ya munu, kana mu me sala yina ba ke na kutuba,
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 kana mu salaka yimbi na muntu yina vwandaka na kizunu na munu,
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 bika ti mbeni kulanda munu mpe yandi kuzwa munu.
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 Yave telama na nkele ya nge!
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 Bika ti mukangu ya bantu nyonso kuzunga nge!
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 Nge Yave, fundisa makanda ya bantu,
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Mulemvo ya nge, sukisa yimbi yina bantu ya yimbi ke na kusala!
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 Nzambi kele kinwanunu ya munu yina ke kebaka nzutu.
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 Nzambi kele zuzi ya kudedama,
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 Kana muntu ya yimbi kusoba ve ntima ya yandi,
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 Ni samu na yandi Nzambi ke na kubika binwanunu ya yandi yina ke kufwaka.
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 Mutindu kento yina kele na kivumu,
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 Yandi me timuna dibulu ya yinda,
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 Mpasi yina yandi kubikaka na kusala me bwidila yandi na yintu.
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S
18 Mu ke kembila Yave samu na kudedama ya yandi.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.