Salmos 7

mkw (MKW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mukunga ya kyadi ya Davidi yina yandi yimbilaka Yave samu na Kuse, mu-Bezame.
1 Senhor , Deus meu, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 Yave, Nzambi ya munu, nge kele kiswamunu ya munu.
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 Kana ve, bawu ke pasula munu mutindu nkosi ke salaka.
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz o de que me culpam, se nas minhas mãos há iniquidade,
4 Yave, Nzambi ya munu, kana mu me sala yina ba ke na kutuba,
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 kana mu salaka yimbi na muntu yina vwandaka na kizunu na munu,
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a, espezinhe no chão a minha vida e arraste no pó a minha glória.
6 bika ti mbeni kulanda munu mpe yandi kuzwa munu.
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 Yave telama na nkele ya nge!
7 Reúnam-se ao redor de ti os povos, e por sobre eles remonta-te às alturas.
8 Bika ti mukangu ya bantu nyonso kuzunga nge!
8 O Senhor julga os povos; julga-me, e segundo a integridade que há em mim.
9 Nge Yave, fundisa makanda ya bantu,
9 Cesse a malícia dos ímpios, mas estabelece tu o justo; pois sondas a mente e o coração, ó justo Deus.
10 Mulemvo ya nge, sukisa yimbi yina bantu ya yimbi ke na kusala!
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 Nzambi kele kinwanunu ya munu yina ke kebaka nzutu.
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 Nzambi kele zuzi ya kudedama,
12 Se o homem não se converter, afiará Deus a sua espada; já armou o arco, tem-no pronto;
13 Kana muntu ya yimbi kusoba ve ntima ya yandi,
13 para ele preparou já instrumentos de morte, preparou suas setas inflamadas.
14 Ni samu na yandi Nzambi ke na kubika binwanunu ya yandi yina ke kufwaka.
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a malícia e dá à luz a mentira.
15 Mutindu kento yina kele na kivumu,
15 Abre, e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 Yandi me timuna dibulu ya yinda,
16 A sua malícia lhe recai sobre a cabeça, e sobre a própria mioleira desce a sua violência.
17 Mpasi yina yandi kubikaka na kusala me bwidila yandi na yintu.
17 Eu, porém, renderei graças ao Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do
18 Mu ke kembila Yave samu na kudedama ya yandi.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.