Salmos 67

mkw (MKW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi, ba ke yimbilaka yawu na muningu ya nsambi. Mukunga.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 Bika ti Nzambi kufwila beto kyadi,
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 Na yina, bantu nyonso ya ntoto ke zaba nzila ya nge.
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 Bika ti bantu kukembila nge, Nzambi!
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 Bantu ya bayinsi nyonso ke na kuyangalala,
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 Bika ti bantu kukembila nge, Nzambi!
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 Ntoto me pesa madya ya yawu,
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.
8 Nzambi me sakumuna beto,
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.