Salmos 45
mkw (MKW) vs ARA
1 Mukunga ya luzolo. Mukunga ya bana ya Kole yina ba yimbilaka na muningu ya nsambi, na lutwadusu ya mfumu ya miyimbidi.
1 De boas palavras transborda o meu coração. Ao Rei consagro o que compus; a minha língua é como a pena de habilidoso escritor.
2 Mambu ya mbote ke na kutoka na ntima ya munu.
2 Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; nos teus lábios se extravasou a graça; por isso, Deus te abençoou para sempre.
3 Nge me lutila bantu nyonso na kitoko.
3 Cinge a espada no teu flanco, herói; cinge a tua glória e a tua majestade!
4 Nge kinwani ya kibakala, kanga mbele ya nge ya mvita na luketo,
4 E nessa majestade cavalga prosperamente, pela causa da verdade e da justiça; e a tua destra te ensinará proezas.
5 Ee, na nkembo ya nge, vwanda kinungi.
5 As tuas setas são agudas, penetram o coração dos inimigos do Rei; os povos caem submissos a ti.
6 Madyonga ya nge kele na bansongi ya mbote,
6 O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de equidade é o cetro do teu reino.
7 Nzambi, kiti ya nge ya kintinu kele ya bantangu nyonso.
7 Amas a justiça e odeias a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria, como a nenhum dos teus companheiros.
8 Nge ke zolaka mambu ya kudedama,
8 Todas as tuas vestes recendem a mirra, aloés e cássia; de palácios de marfim ressoam instrumentos de cordas que te alegram.
9 Mananasi ya mile, ya alowese na ya kanele,
9 Filhas de reis se encontram entre as tuas damas de honra; à tua direita está a rainha adornada de ouro finíssimo de Ofir.
10 Bandumba ya bantinu kele na kati-kati ya bayina nge ke zolaka mingi.
10 Ouve, filha; vê, dá atenção; esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 Mwana ya munu ya kento, tala mpe kuwa mbote,
11 Então, o Rei cobiçará a tua formosura; pois ele é o teu senhor; inclina-te perante ele.
12 Ntinu me zola kitoko ya nge,
12 A ti virá a filha de Tiro trazendo donativos; os mais ricos do povo te pedirão favores.
13 Bandumba ya yinsi ya Tile, ke kwiza natina nge makabu ya bawu,
13 Toda formosura é a filha do Rei no interior do palácio; a sua vestidura é recamada de ouro.
14 Ndumba ya ntinu ke na kulezima na kati ya yinzo ya kintinu.
14 Em roupagens bordadas conduzem-na perante o Rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à tua presença.
15 Ba me nata yandi na sika ya ntinu.
15 Serão dirigidas com alegria e regozijo; entrarão no palácio do Rei.
16 Ba ke na kunata bawu na nsayi mpe na kyese mingi,
16 Em vez de teus pais, serão teus filhos, os quais farás príncipes por toda a terra.
17 Bana ya nge ke baka kisika ya bankooko ya nge.
17 O teu nome, eu o farei celebrado de geração a geração, e, assim, os povos te louvarão para todo o sempre.
18 Mu ke zonzila Nkumbu ya nge bambandu na bambandu,
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.