Salmos 31
mkw (MKW) vs ARA
1 Mukunga ya mfumu ya miyimbidi.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.
2 Yave, nge kele kiswamunu ya munu,
2 Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve.
3 Teka dikutu ya nge na kuwa lusambulu ya munu,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás.
4 Ya tsyelika, nge kele ditadi ya munu ya nene,
4 Tirar-me-ás do laço que, às ocultas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
5 Nge ke basisa munu na mutambu yina ba me tambila munu,
5 Nas tuas mãos, entrego o meu espírito; tu me remiste,
6 mu me vutula mpeve ya munu na maboko ya nge,
6 Aborreces os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no
7 Mu ke zolaka ve bayina ke kangamaka na banzambi ya mpamba-mpamba.
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma
8 Mu ke yangalala, mu ke tala kilengi, samu na bumbote ya nge,
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso.
9 Nge me yekula munu ve na maboko ya bambeni,
9 Compadece-te de mim, Senhor , porque me sinto atribulado; de tristeza os meus olhos se consomem, e a minha alma e o meu corpo.
10 Yave, fwila munu kyadi, samu ti mu ke na mpasi,
10 Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Luzingu ya munu ke na kulemba na kati ya mpasi,
11 Tornei-me opróbrio para todos os meus adversários, espanto para os meus vizinhos e horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim.
12 Samu na bambeni ya munu nyonso,
12 Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado.
13 Ba me zimbana munu,
13 Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida.
14 Mu ke na kuwa mambu nyonso ya yimbi yina bantu ke na zonza,
14 Quanto a mim, confio em ti, Senhor . Eu disse: tu és o meu Deus.
15 Kasi munu, mu me tula kivuvu ya munu na nge,
15 Nas tuas mãos, estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores.
16 Bilumbu ya luzingu ya munu ke na maboko ya nge,
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia.
17 Kyenzola kizizi ya nge na kisyelo ya nge,
17 Não seja eu envergonhado, Senhor , pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte.
18 Yave, mu tala nsoni ve ntangu mu ke bokila nge!
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém.
19 Kanga yinwa ya bantu ya luvunu,
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, perante os filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!
20 Yave, bumbote ya nge kele nene mingi!
20 No recôndito da tua presença, tu os esconderás das tramas dos homens, num esconderijo os ocultarás da contenda de línguas.
21 Nge me bumba bawu na ntadisi ya nge,
21 Bendito seja o Senhor , que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
22 Nkembo na Yave!
22 Eu disse na minha pressa: estou excluído da tua presença. Não obstante, ouviste a minha súplice voz, quando clamei por teu socorro.
23 Mu vwandaka tuba na nswalu nyonso:
23 Amai o Senhor , vós todos os seus santos. O mas retribui com largueza ao soberbo.
24 Beno zola Yave, beno, mikwikisi ya yandi!
24 Sede fortes, e revigore-se o vosso coração, vós todos que esperais no
25 Beno vwanda na ngolo, beno vwanda na kibakala
25 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.