Jó 22

mkw (MKW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Elifaze mu-Temane vutulaka:
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 Nzambi lenda vwanda na nsatu ya lusalusu ya muntu?
2 “Será que uma pessoa, por mais sábia que seja, poderia ser útil para Deus?
3 Nzambi-Mpungu ke tala kilengi, kana nge kele muntu ya kudedama?
3 Será que interessa ao Todo-Poderoso que você seja honesto? Que lucro tem ele se você é correto em todas as coisas?
4 Ni kuzitisa Nzambi ke sala ti yandi kutalisa nge mpasi,
4 Se ele o castiga e o chama para prestar contas, não é porque você o adora com todo o respeito,
5 Nge me sala ve yimbi ya kulutila?
5 mas sim porque cometeu muitos pecados, e as suas maldades não têm conta.
6 Nge vwandaka baka bima ya bampangi ya nge samu na bamfuka,
6 Como garantia de um pequeno empréstimo, você ficava com as roupas dos seus patrícios e assim os deixava nus.
7 Nge pesaka ve maza na muntu yina vwandaka na mpwila,
7 Você não dava água para as pessoas cansadas nem comida aos que tinham fome.
8 Yinsi vwandaka mvwilu ya muntu ya ngolo,
8 Você usou a sua posição e o seu poder para se tornar o dono da terra.
9 Ntangu mifwidi vwandaka kwiza sosa lusalusu,
9 Você roubou e maltratou os órfãos e nunca ajudou as viúvas.
10 Ni yawu yina mitambu me zunga nge,
10 Por isso, agora você está cercado de perigos, e, de repente, o medo toma conta de você.
11 Nge ke na kutala ve kitombe yayi ya kulutila?
11 A escuridão é tanta, que você não enxerga nada, e uma enchente o arrasta.
12 Nzambi kele ve kuna na zulu?
12 “Deus está nas alturas do céu; ele olha para baixo e vê as estrelas, embora elas estejam lá no alto.
13 Mpe nge ke na kutuba: «Yinki Nzambi zaba?
13 Mas você pergunta: ‘Será que Deus sabe alguma coisa? As nuvens escuras ficam no meio; como é que ele pode nos julgar?’
14 Matuti ke fukaka yandi, yandi ke talaka ata kima,
14 Jó, você acha que as grossas nuvens não deixam que Deus nos veja, quando ele está passeando pelo céu?
15 Nge zola kutambula na banzila ya nge ya ntama,
15 “Será que você quer andar nos caminhos que os maus têm seguido desde os tempos antigos?
16 Bawu zimbanaka na mbangu,
16 Eles morreram de repente, como se fossem levados por uma enchente.
17 Bawu vwandaka tuba na Nzambi: «Katuka na mantwala ya beto!»
17 A Deus eles diziam: ‘Deixa-nos em paz!’ E comentavam: ‘O que pode o Todo-Poderoso fazer em nosso favor?’
18 Na kutala mbote, ni yandi fulusaka bayinzo ya bawu na bimvwama.
18 Foi Deus quem encheu de coisas boas as casas dos maus, porém eu não quero pensar como eles.
19 Bantu ya kudedama ke tala kubwa ya bawu, bawu ke yangalala,
19 As pessoas honestas ficam alegres, e as corretas riem,
20 «Muntu yina vwandaka sala ntembe na beto yandi me zimbana ve?
20 ao verem que as riquezas dos maus são destruídas e que as sobras são devoradas pelo fogo.
21 Mulemvo ya nge, wisana na Nzambi mpe nge ke kuzwa kizunu,
21 “Jó, faça as pazes com Deus, deixe de tratá-lo como inimigo, e assim ele dará a você tudo o que há de bom.
22 Mulemvo ya nge, ndima malongi yina ke na kubasika na yinwa ya Nzambi,
22 Deixe que Deus o ensine e guarde as palavras dele no seu coração.
23 Luzingu ya nge ke bonga dyaka kana nge vutuka na sika ya Nzambi-Mpungu,
23 Se você voltar para o Todo-Poderoso e se humilhar, se você acabar com a maldade que há na sua casa,
24 Losa wolo na fundu-fundu ya ntoto,
24 se o ouro mais precioso não tiver valor para você e for como o pó ou as pedrinhas do ribeirão,
25 Na yina, Nzambi-Mpungu ke kuma wolo ya nge
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro puro, será a sua prata mais preciosa.
26 Na yina, Nzambi-Mpungu ke vwanda kyese ya nge,
26 Ele será a sua alegria, e você poderá olhar para ele com confiança.
27 Ntangu nge ke yawula na sika ya yandi, yandi ke kuwa nge,
27 Ele ouvirá as suas orações, e você lhe dará o que prometer.
28 Kana nge baka lukanu ya kusala kima, yawu ke salama samu na nge,
28 Tudo o que você fizer dará certo, e a luz brilhará no seu caminho.
29 Kana muntu kele ya kukuluka, nge ke zabisa yandi: «Telama!»
29 Deus rebaixa os orgulhosos, mas salva os humildes.
30 Yandi ke kuulaka ata muntu yina me sala yimbi,
30 Ele o salvará se você for inocente, se for correto em tudo o que fizer.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.