Isaías 26

mkw (MKW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Na kilumbu yina, kuna na yinsi ya Yuda,
1 Naquele dia este cântico será entoado em Judá: Temos uma cidade forte; Deus estabelece salvação como muros e trincheiras.
2 Beno fungula mwyelo,
2 Abram as portas para que entre a nação justa, a nação que se mantém fiel.
3 Na muntu yina mabanza ya ntima ke sobaka ve,
3 Tu guardarás em perfeita paz aquele cujo propósito está firme, porque em ti confia.
4 Beno tula kivuvu ya beno bantangu nyonso na Yave,
4 Confiem para sempre no Senhor, pois o Senhor, somente o Senhor, é a Rocha eterna.
5 Yandi me bwisa bayina vwandaka zinga na zulu,
5 Ele humilha os que habitam nas alturas, rebaixa e arrasa a cidade altiva, e a lança ao pó.
6 Ba me dyatila yawu na makulu ya bamputu,
6 Pés as pisoteiam, os pés dos necessitados, os passos dos pobres.
7 Nzila ya muntu ya kudedama ni kusungama.
7 A vereda do justo é plana; tu, que és reto, torna suave o caminho do justo.
8 Ya tsyelika, na nzila yina nge ke tumisaka na kulanda,
8 Também no caminho das tuas ordenanças esperamos em ti, Senhor. O teu nome e a tua lembrança são o desejo do nosso coração.
9 Na mpimpa, mwela ya munu ke vwandaka na nsatu ya nge,
9 A minha alma suspira por ti durante a noite; e logo cedo o meu espírito por ti anseia, pois, quando se vêem na terra as tuas ordenanças, os habitantes do mundo aprendem justiça.
10 Kasi ntangu ba ke sadilaka bumbote na muntu ya yimbi,
10 Ainda que se tenha compaixão do ímpio, ele não aprenderá a justiça; na terra da retidão ele age perversamente, e não vê a majestade do Senhor.
11 Yave, diboko nge kele ya kuzanguka mingi,
11 Erguida está a tua mão, Senhor, mas eles não a vêem! Que vejam o teu zelo para com o teu povo e se envergonhem; que o fogo reservado para os teus adversários os consuma.
12 Nge Yave, nge ke pesaka beto kizunu,
12 Senhor, tu estabeleces a paz para nós; tudo o que alcançamos, fizeste-o para nós.
13 Yave Nzambi ya beto,
13 Ó Senhor nosso Deus, outros senhores além de ti nos tem dominado, mas só ao teu nome honramos.
14 Bayina kufwaka ke vutuka dyaka ve na luzingu.
14 Agora eles estão mortos, não viverão; são sombras, não ressuscitarão. Tu os castigaste e os levaste à ruína; apagaste por completo a lembrança deles!
15 Yave, nge me funisa lutangu ya bantu!
15 Fizeste crescer a nação, Senhor; sim, fizeste crescer a nação. De glória te revestiste; alargaste todas as fronteiras da nossa terra.
16 Yave, bawu sosaka nge ntangu bawu vwandaka na mpasi,
16 Senhor, no meio de aflição te buscaram; quando os disciplinaste sussurraram uma oração.
17 Yave, na mantwala ya nge,
17 Como a mulher grávida prestes a dar à luz se contorce e grita de dor, assim estamos nós na tua presença, ó Senhor.
18 Beto kuzwaka kivumu, beto talaka mpasi
18 Nós engravidamos e nos contorcemos de dor, mas demos à luz o vento. Não trouxemos salvação à terra; não demos à luz os habitantes do mundo.
19 Bika ti bantu ya nge ya kufwa bawu kuvumbuka na lufwa!
19 Mas os teus mortos viverão; seus corpos ressuscitarão. Vocês, que voltaram ao pó, acordem e cantem de alegria. O teu orvalho é orvalho de luz; a terra dará à luz os seus mortos.
20 Beno bantu ya munu, beno kwenda na bayinzo ya beno
20 Vá, meu povo, entre em seus quartos e tranque as portas; esconda-se por um momento, até que tenha passado a ira dele.
21 Ya tsyelika, Yave ke na kubasika na kisika ya yandi,
21 Vejam! O Senhor está saindo da sua habitação para castigar os moradores da terra por suas iniqüidades. A terra mostrará o sangue derramado sobre ela; não mais encobrirá os seus mortos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.