Isaías 26
mkw (MKW) vs NAA
1 Na kilumbu yina, kuna na yinsi ya Yuda,
1 Naquele dia, se entoará este cântico na terra de Judá: Temos uma cidade forte, na qual Deus põe a salvação como muralha e defesa.
2 Beno fungula mwyelo,
2 Abram os portões, para que entre a nação justa, que guarda a fidelidade.
3 Na muntu yina mabanza ya ntima ke sobaka ve,
3 Tu, Senhor , conservarás em perfeita paz aquele cujo propósito é firme, porque ele confia em ti.
4 Beno tula kivuvu ya beno bantangu nyonso na Yave,
4 Confiem sempre no Senhor , porque o é uma rocha eterna.
5 Yandi me bwisa bayina vwandaka zinga na zulu,
5 Ele derruba os que habitam no alto, na cidade elevada; derruba e humilha até o chão, até o pó.
6 Ba me dyatila yawu na makulu ya bamputu,
6 O pé a pisará; os pés dos aflitos, e os passos dos pobres.
7 Nzila ya muntu ya kudedama ni kusungama.
7 A vereda do justo é plana; tu, que és justo, aplanas a vereda do justo.
8 Ya tsyelika, na nzila yina nge ke tumisaka na kulanda,
8 Também através dos teus juízos, no teu nome e na tua memória está o desejo da nossa alma.
9 Na mpimpa, mwela ya munu ke vwandaka na nsatu ya nge,
9 Com minha alma suspiro de noite por ti e, com o meu espírito dentro de mim, eu te busco ansiosamente. Porque, quando os teus juízos reinam na terra, os moradores do mundo aprendem a justiça.
10 Kasi ntangu ba ke sadilaka bumbote na muntu ya yimbi,
10 Ainda que se mostre favor ao ímpio, nem por isso ele aprende a justiça; até na terra da retidão ele comete a iniquidade e não vê a majestade do
11 Yave, diboko nge kele ya kuzanguka mingi,
11 Senhor , a tua mão está levantada, mas eles não a veem! Porém eles verão o teu zelo pelo povo e ficarão envergonhados. Que o teu furor, por causa dos teus adversários, os consuma.
12 Nge Yave, nge ke pesaka beto kizunu,
12 Senhor , concede-nos a paz, porque todas as nossas obras tu as fazes por nós.
13 Yave Nzambi ya beto,
13 Ó Senhor , nosso Deus, outros senhores têm tido domínio sobre nós, mas nós louvamos unicamente o teu nome.
14 Bayina kufwaka ke vutuka dyaka ve na luzingu.
14 Eles estão mortos, não voltarão a viver; são apenas sombras, não ressuscitarão. Porque tu os castigaste e destruíste, e apagaste completamente a lembrança deles.
15 Yave, nge me funisa lutangu ya bantu!
15 Tu, Senhor , aumentaste o povo, aumentaste o povo e tens sido glorificado; alargaste todas as fronteiras do país.
16 Yave, bawu sosaka nge ntangu bawu vwandaka na mpasi,
16 Senhor , na angústia te buscaram; vindo sobre eles a tua correção, derramaram as suas orações.
17 Yave, na mantwala ya nge,
17 Como a mulher grávida que vai dar à luz se contorce e grita de dor, assim estávamos nós na tua presença, ó
18 Beto kuzwaka kivumu, beto talaka mpasi
18 Concebemos e nos contorcemos em dores de parto, mas o que demos à luz foi vento; não trouxemos à terra livramento algum, e não nasceram moradores do mundo.
19 Bika ti bantu ya nge ya kufwa bawu kuvumbuka na lufwa!
19 Os teus mortos e também o meu cadáver viverão e ressuscitarão. Despertem e cantem de alegria, vocês que habitam no pó, porque o teu orvalho, ó Deus, será como o orvalho de vida, e a terra dará à luz os seus mortos.
20 Beno bantu ya munu, beno kwenda na bayinzo ya beno
20 Meu povo, entrem nos seus quartos e tranquem as portas; escondam-se por um momento, até que passe a ira.
21 Ya tsyelika, Yave ke na kubasika na kisika ya yandi,
21 Pois eis que o Senhor sai do seu lugar, para castigar a iniquidade dos moradores da terra. A terra deixará aparecer o sangue que embebeu e não encobrirá mais aqueles que foram mortos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.