1 Crônicas 8

mkw (MKW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bezame butaka bana ya babakala: Bela, mwana ya ntete, Asebele mwana ya zole, Ayela mwana ya tatu,
1 O primeiro filho de Benjamim foi Belá, o segundo, Asbel, o terceiro, Aará,
2 Nowa mwana ya yiya, Lafa mwana ya tanu.
2 o quarto, Noá, e o quinto, Rafa.
3 Bana ya Bela ya babakala vwandaka: Adale, Ngela, Abiwude,
3 Os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abiswa, Naamane, Awowa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Ngela, Sefufane mpe Wulame.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Yayi ni bana ya Ewude ya babakala, bayina vwandaka bamfumu ya makanda ya bantu yina vwandaka zinga na mbanza Ngeba. Ba katulaka bawu na mbanza Ngeba, samu na kunata bawu na ngolo na yinsi ya bunzenza, kuna na Manayate:
6 Os filhos de Eúde, chefes dos clãs que habitavam em Geba, foram deportados para Maanate.
7 Naamane, Ayiya mpe Ngela, ba nataka bawu na ngolo na yinsi ya bunzenza na lutwadusu ya Ngela. Ngela butaka Uza mpe Ayiwude.
7 Os filhos de Eúde foram: Naamã, Aías e Gera. Gera, que os exilou, foi o pai de Uzá e Aiúde.
8 Saalayime butaka bana na yinsi ya Mowabe, na manima ya kubingisa bakento ya yandi zole, Wusime mpe Baala.
8 Depois que Saarim se divorciou de suas esposas Husim e Baara, teve filhos na terra de Moabe.
9 Yandi butaka bana yayi na kento ya yandi Odese: Yobabe, Sibya, Mesa, Malekame,
9 Hodes, sua esposa, deu à luz Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Yewuse, Sakiya mpe Milema. Yina ni bana ya yandi, bawu kumaka bamfumu ya makanda.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos esses filhos foram chefes de clãs.
11 Yandi butaka ntete bana yayi na kento ya yandi Wusime: Abitube mpe Elepaale.
11 Husim, esposa de Saarim, deu à luz Abitube e Elpaal.
12 Bana ya Elepaale ya babakala ni ba yayi: Ebele, Miseyame mpe Semede. Ni yandi Semede tungaka mbanza Ono, na mbanza Lode, mpe ba bwala yina kele pene-pene.
12 Os filhos de Elpaal foram Héber, Misã, Semede (que construiu as cidades de Ono e Lode, com seus povoados),
13 Beliya na Sema vwandaka bamfumu ya makanda ya bantu yina vwandaka zinga na Ayalone. Bawu kimisaka bantu yina vwandaka zinga na Ngate.
13 Berias e Sema. Todos eles foram chefes de clãs que habitavam em Aijalom; eles expulsaram os moradores de Gate.
14 Ayiwo, Sasake, Yelemote,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zebadya, Alade, Edele,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Mikayele, Isepa mpe Yowa, bawu vwandaka bana ya Beliya ya babakala.
16 Micael, Ispa e Joá foram os filhos de Berias.
17 Zebadya, Mesulame, Izeki, Ebele,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Yisemelayi, Izelya mpe Yobabe, bawu vwandaka bana ya Elepaale ya babakala.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 Yakime, Zikeli, Zabedi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elyenayi, Siletayi, Elyele,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaya, Belaya mpe Simelate, bawu vwandaka bana ya Simeyi ya babakala.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 Yisepane, Ebele, Elyele,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 Abedone, Zikeli, Anane,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Ananya, Elame, Anetotiya,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Yifedeya mpe Penwele, bawu vwandaka bana ya Sasake ya babakala.
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 Sameselayi, Seyalya, Atalya,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Yalesya, Eliya, mpe Zikeli, bawu vwandaka bana ya Yeloyame ya babakala.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Ni bawu kele bamfumu ya makanda mutindu kele bivumu ya bawu. Bawu vwandaka zinga na Yelusalemi.
28 Esses foram os chefes dos clãs, conforme listados em seus registros genealógicos; todos moravam em Jerusalém.
29 Muntu yina bandaka na kutunga mbanza Ngabawone vwandaka zinga kuna na Ngabawone. Nkumbu ya kento ya yandi vwandaka Maaka.
29 Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,
30 Abedone vwandaka mwana ya yandi ya ntete ya bakala. Bana ya yandi ya nkaka ya babakala ni ba yayi: Sule, Kise, Baale, Nadabe,
30 e seu filho mais velho, Abdom. Os outros filhos de Jeiel foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 Ngedole, Ayiyo, mpe Zekele.
31 Gedor, Aiô, Zacarias
32 Mikelote butaka Simeya. Bawu vwandaka mpe na sika ya bampangi ya bawu. Bawu vwandaka zinga na Yelusalemi kintwadi na bampangi ya bawu.
32 e Miclote, que gerou Simeão. Todos moravam com suas famílias, próximos uns dos outros, em Jerusalém.
33 Nele butaka Kise, Kise butaka Sawule. Sawule butaka Yonatane, Malekiswa, Abinadabe mpe Ese-Baale.
33 Ner gerou Quis. Quis gerou Saul. Os filhos de Saul foram: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Isbosete.
34 Bana ya Yonatane ya babakala ni ba yayi: Melibe-Baale, Melibe-Baale butaka Mika.
34 O filho de Jônatas se chamava Mefibosete. Mefibosete gerou Mica.
35 Bana ya Mika ya babakala ni ba yayi: Pitone, Meleke, Taleya mpe Ayaze.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ayaze butaka Yowada. Yowada butaka Alemete, Azemavete mpe Zimeli. Zimeli butaka Mosa.
36 Acaz gerou Jadá. Os filhos de Jadá foram: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri gerou Moza.
37 Mosa butaka Bineya. Bineya vwandaka tata ya Lefa. Lefaya vwandaka tata ya Eleyasa. Aleyasa vwandaka tata ya Asele.
37 Moza gerou Bineá. Bineá gerou Refaías. Refaías gerou Eleasá. Eleasá gerou Azel.
38 Asele butaka bana sambanu ya babakala. Bankumbu ya bawu ni yayi: Azelikame, Bokelu, Isemayele, Seyalya, Obadya mpe Anane. Bawu nyonso yina kele bana ya Asele.
38 Azel teve seis filhos: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 Bana ya Eseke ya babakala, mpangi ya Asele ni ba yayi: Ulame, mwana ya yandi ya ntete, Yewuse, mwana ya zole mpe Elifelete, mwana ya tatu.
39 Eseque, irmão de Azel, teve três filhos: o primeiro se chamava Ulão, o segundo, Jeús, e o terceiro, Elifelete.
40 Bana ya Ulame vwandaka binwani ya ngolo. Bawu zabaka kunwana na munani. Bawu butaka bana mpe batekolo mingi, na lutangu ya nkama na makumi tanu (150).
40 Todos os filhos de Ulão foram guerreiros valentes e arqueiros habilidosos. Tiveram muitos filhos e netos, 150 ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.