Hebreus 8

Tu̱hun sa̱á ña̱ na̱jándacoo Jesucristo nu̱ yo̱: El Nuevo Testamento en el mixteco de Silacayoapan (MKSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Na̱cachi nde̱ ña̱ yóho ña̱ ná canda̱a̱ ini ndó ña̱ cúú Jesucristo ju̱tu̱ sa̱cua̱ha̱ sa̱ha̱ yo̱ nu̱ Ndióxi̱ ta íin coo a xoo cuáha Ndióxi̱ indiví nu̱ ndícáhnu ndiva̱ha mé á.
1 Tur ana’an gagamin abisa isan ao i iti; boun it ata Firis Gagamin God ana’asukwafune urama’ama bonamanamarinamaim mare ema’ama.
2 Cúú á ju̱tu̱ sa̱cua̱ha̱ cája ndíví a̱ veñu̱hu indiví ña̱ na̱cava̱ha Ndióxi̱ ta co̱ cúú á ña̱ na̱cava̱ha ña̱yivi.
2 Nati’imaim Sis Kakafiyin, Kakafiyin Anababatun wanawanan ma Firis Gagamin ana bowabow ebowabow, kwafiren ana sis anababatun God taiyuwin wowowabimaim, men orot umanamaim.
3 Ndítahan nu̱ tócó ndihi na̱ cúú ju̱tu̱ sa̱cua̱ha̱ cahní na̱ quíti̱ nu̱ Ndióxi̱ ta jo̱co̱ na̱ ña̱ha nu̱ á. Ña̱ cán quéa̱ ndítahan ri nu̱ Jesucristo jo̱co̱ a̱ ña̱ha nu̱ Ndióxi̱.
3 Firis Gagamih etei i siwar naatu sibor ya God baitinin isan hirubinih. Imih it ata Firis Gagamin auman ana ef ema’am sawar ta siboromih yai’in isan.
4 Tá ná caca nuu Jesucristo ñuyíví yóho, nduu já quéa̱ a̱ cácuu toho a ju̱tu̱, nduu. Jáchi̱ sa̱ ndúu cua̱há ndiva̱ha ju̱tu̱ ñuyíví yóho ta jóco̱ na̱ ña̱ha nu̱ Ndióxi̱ tá quia̱hva sáhndá ley Moisés.
4 Tafaramamaim tama’am na’at, boro men kafa’imo tifiris, anayabin firis i hima’am naatu ofafaramaim eo na’atube hima sibor hi’a’afusar.
5 Joo ña̱ cája mé ndihi ju̱tu̱ ñuyíví yóho cúú á tátu̱hun yuhú nu̱u̱ ña̱ cája Jesucristo indiví. Ta cánda̱a̱ iní ña̱ cúú á tátu̱hun yuhú nu̱u̱ ña̱ íin indiví jáchi̱ sa̱nahá ndiva̱ha tá na̱sahnda Ndióxi̱ chuun nu̱ Moisés ña̱ ná cava̱ha da veñu̱hu xi̱hi̱n níi̱ quíti̱ já na̱cachi Ndióxi̱ já xi̱hi̱n da̱: “Cuéntá coún ndaja cava̱hún veñu̱hu xi̱hi̱n níi̱ quíti̱ ja̱n. Jáchi̱ xíní ñúhú coo a tá quia̱hva cáa ña̱ na̱na̱ha̱ i̱ nu̱ún ji̱ni̱ yúcu̱ cán”, na̱cachi Ndióxi̱ xi̱hín Moisés.
5 Firis ana bowabow Sis Kakafiyin wanawanan hibowabow i turobe maramaim Sis Kakafiyin ana itinin naatu ayubin hi’u’ur hibowabow. Ana an iti isan Moses Sis Kakafiyin ya’inamih bobobunabuna ana veya’amaim. God Moses iu, “Abisa oyaw wanamaim abi’obaiyi na’atube ini’ufunun Sis inawowab.”
6 Joo Jesucristo, mé á cúú ju̱tu̱ sa̱cua̱ha̱ sa̱ha̱ yo̱ indiví na̱ndicojo a in chuun ña̱ va̱ha chága̱ a̱ ju̱ú ga̱ chuun cája ju̱tu̱ ñuyíví. Va̱ha chága̱ ña̱ na̱caja Jesucristo a̱ ju̱ú ga̱ ley Moisés jáchi̱ jándique táhan máni̱ a̱ mí xi̱hi̱n Ndióxi̱ ta xi̱hín ña̱ yóho xínu̱ co̱o tu̱hun na̱sa̱ha̱n Ndióxi̱ nu̱ yó jihna.
6 Baise boun, firis ana bowabow Jesu baib i firis etei natabirih, na’atube o baibasit boubun founamaim ebatabat i igewasin kwanekwan, men Moses yayabuna na’atube, anayabin i ana abowabow etei i omatanen tafanamaim ebatabat.
7 Tá ná cuu caja ley Moisés ña̱ jáca̱cu a mí ná a̱ cúhu̱n toho í indayá, nduu já quéa̱ co̱ xíní ñúhú quivi Jesucristo jándique táhan máni̱ a̱ mí xi̱hi̱n Ndióxi̱, nduu.
7 Baise obaibasit atamanin tabigewasin na’at, obaibasit ta boro men tatab.
8 Joo xíni̱ va̱ha Ndióxi̱ ña̱ mé ley Moisés a̱ cu̱ú jáca̱cu a ña̱yivi sa̱há ña̱ cán quéa̱ já na̱cachi a já:
8 Baise God ana sabuw hai kakafin titita’ur ana maramaim eo,
9 Jíin va cúú tu̱hun sa̱á quia̱hva i̱ nu̱ ná,
9 Iti obaibasit boubun i boro men
10 Ta va̱xi qui̱vi̱ tá quia̱hva i̱ tu̱hun sa̱á nu̱ú ña̱yivi Israel.
10 Isan imih obaibasit iti, i boun Israel sabuw boro isah anasinaf,
11 Ta a̱ cúní ñúhú ga̱ na̱ jána̱ha̱ ñani táhan mé ná ña̱ ná canda̱a̱ ini na sa̱ha̱ Ndióxi̱,
11 Orot babin boro men ta taintuwan ni’obaiyimih,
12 Ta caja cáhnu ini i̱ sa̱ha̱ ndaja táhan ña̱ núu na̱caja na,
12 Ayu hai sinaf kakafih etei boro ana notawiyen,
13 Tá na̱ca̱ha̱n Ndióxi̱ sa̱há tu̱hun sa̱á ña̱ quia̱hva mé á nu̱ú ña̱yivi já quéa̱ náha̱ ña̱ co̱ó chuun ga̱ mé tu̱hun na̱sa̱ha̱n nu̱ ná jihna ta cama chá ndihi sa̱há.
13 God iti obaibasit boubun isan eo ana’an i iti na’atube, God sinaf ana obaibasit wan ma’am i eataman na’atube imih bai ya’asair.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.