Apocalipse 22

Tu̱hun sa̱á ña̱ na̱jándacoo Jesucristo nu̱ yo̱: El Nuevo Testamento en el mixteco de Silacayoapan (MKSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tá na̱ndihi já na̱jána̱ha̱ táto̱ Ndióxi̱ cán in yu̱ta vií nu̱ú i̱ nu̱ ñúhu ticui̱í, dó cája ña̱ ná catacu ña̱yivi a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱. Ta tá quia̱hva yéhe̱ yu̱tátá quia̱hva já yéhe̱ nu̱u̱ do̱. Ta cána dó chí xoo nu̱ íin coo Ndióxi̱ xi̱hín Jesús, mé a̱ cúú tátu̱hun ndicachi loho cán.
1 Imaibo retab yan yawas ana harew matan kiriyamiyamin crystal na’atube God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama’ane nunuw re’er i’obaiyu aitin.
2 Ta yáha dó mé ma̱hñú nda̱a̱ íchi̱ cáhnu mé ñuu cán. Ta in in xoo yu̱ta cán sáhnu yíto̱, dó cája ña̱ ná catacu ña̱yivi a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱. Ta tá yo̱o̱ tá yo̱o̱ cúun cui̱hi nu̱ dó cán. Ta u̱xu̱ i̱vi̱ tañu cúun cui̱hi nu̱ do̱ nu̱ cuía̱. Ta ndáha̱ do̱ cája ña̱ ná ndiva̱ha ña̱yivi ñuyíví.
2 Iti harew i bar merar gagamin ana ef na’in yan foun in nununuw. Naatu harew rewan roun roun i yawas ana ai hibatabat aitah, iti ai i kwamur ta’imon wanawanan mar etei twelve ebiw, sumar matan eyiy, naatu ai rourin i tafaram ana yawas.
3 Ta cán ni in ga̱ ña̱ha a̱ cúhu̱n chahan ja̱ta̱. Ta Ndióxi̱ xi̱hín Jesucristo, mé a̱ cúú tátu̱hun ndicachi loho cán coo a nu̱ sáco̱o rey mé ñuu cáhnu cán. Ta na̱ cúú cuéntá Ndióxi̱ caja cáhnu na mé a̱ cán.
3 Nati bar merar gagamin wanawanan God ana orarafen ta boro men inatita’ur. God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama boro nati bar merar gagaminamaim hinama ana akir wairafih i hinakwafirih.
4 Ta cuni táhyí na̱ nu̱u̱ mé á ta candaa qui̱vi̱ mé á taan na.
4 Yumatan boro hina’itin naatu wabin boro nakwetahimaim nakirum hinama.
5 Ta cán co̱ó toho ñuú coo. Ña̱ cán quéa̱ na̱ canduu cán a̱ cúní ñúhú ga̱ na̱ ñúhu̱ lámpara ta ni a̱ cúní ñúhú ga̱ na̱ ña̱ ná ye̱he̱ ca̱ndii jáchi̱ mé Ndióxi̱, xitoho na jándiye̱he̱ a̱ nu̱ ná. Ta cahnda na chuun tátu̱hun rey a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱.
5 Nati’imaim gugumin boro en. Ramef ana marakaw naatu veya ana marakaw boro en, anayabin Regah God boro marakaw nitih, naatu i boro bairi hini’aiwob wanatowan, wanatowan.
6 Tá na̱ndihi já na̱cachi táto̱ Ndióxi̱ cán já xi̱hín i̱:
6 Imaibo tounamatar iuwu, “Iti tur i anababatun turobe initumatum. Regah God sawar abisa boro hinamamatar isan i Anunin ana dinab orot hai tur eowen, naatu ana tounamatar iyafarih abisa boro’omo hinamamatar isan ana akir wairafih i’obaiyih.”
7 Ta já cáchí Jesús já:
7 Kwananowar, ayu i boro’omo anan, dinabatur iti buk wanawanan hikikirum o yait inabifanabow boro baigegewasin inab.
8 Ye̱he̱, da̱ cúú Juan na̱xini jo̱ho i̱ ta na̱xini ndihi i̱ ña̱ yóho. Ta tá na̱ndihi na̱xini jo̱ho i̱ ña̱ ta tá na̱ndihi na̱xini i̱ ña̱ já na̱caxítí i̱ nu̱ táto̱ Ndióxi̱ ña̱ caja cáhnu i̱ ña̱ jáchi̱ mé a̱ na̱jána̱ha̱ ña̱ yóho nu̱ú i̱.
8 Ayu John taiyuwu iti sawar fanah anowar naatu aitah naatu iti sawar fanah anowar ai’itah ana maramaim anamaim ara’iy tounamatar iti sawar bi’obaiyu akwafir.
9 Joo na̱ca̱ha̱n táto̱ Ndióxi̱ cán xi̱hín i̱ já na̱cachi a já:
9 Baise iuwu, “Men iti na’atube inasinaf, o ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah dinab oro’orot iyab iti buk wanawanan tibifanabow bairit. God akisin inakwafir.”
10 Tá na̱ndihi já na̱cachi tucu a já xi̱hín i̱:
10 Imaibo iuwu, “Dinabatur buk wanawanan hikirum inu’in men inarufut inikwah anayabin veya i nakabom.
11 Joo ndá da̱ cája quini ná caja quini chága̱ da̱ tá cúni̱ da̱. Ta ndá da̱ co̱ó vií ná caca tiquíni̱ mé dá tá cúni̱ da̱. Joo ndá da̱ va̱ha ná ndi̱hi ini da caja da ña̱ va̱ha. Ta ndá da̱ na̱ndiquia̱hva va̱ha mé ndáha̱ Ndióxi̱ ná ndi̱hi ini da caca nda̱cú da̱ íchi̱ cuéntá mé á —cáchí táto̱ Ndióxi̱ xi̱hín i̱.
11 Yait ma kakafih esisinaf kwaihamiy ema kakafih esinaf. Yait ma yawas ebigugumas kwaihamiy ema igugumas. Yait ma mutufor esisinaf kwaihamiy ema mutufor esinaf. Yait taiyuwin ya’asair kakafiyinamaim ema’am kwaihamiy kakafiyinamaim ema.”
12 Ta já na̱cachi Jesús já xi̱hín i̱:
12 “Kwananowar! ayu i boro’omo anan, umau’umaim i au baiyan abai auman naatu kwa ta’ita’imon abisa kwasisinafumaim boro anit.
13 Ye̱he̱ cúú u̱ nu̱ cuítí ta ye̱he̱ cúú u̱ nu̱ ndíhi jáchi̱ ja̱ndá tá cama̱ní ca̱va̱ sáhá sa̱ha̱ tócó ndihi ña̱ha sa̱ íin va ye̱he̱ ta coo tá coo i̱ va̱tí ná ndihi sa̱há —cáchí a̱.
13 Ayu i Alpha naatu Omega, ayu i An naatu Yomanin, Busurufin naatu Baisawarin.
14 Caji̱i̱ ini ña̱yivi, na̱ na̱ndaja vií ínima̱ jáchi̱ cúú á tátu̱hun ndícata na jáhma̱ ná já ná cuu ñe̱he̱ táhvi̱ na̱ caxí na̱ cui̱hi nu̱ú yitó cui̱hi, dó cája ña̱ ná catacu ña̱yivi a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱. Jáchi̱ xi̱hín ña̱ yóho cuu qui̱hvi na chí yéhé ñuu cáhnu cán.
14 “Iyab hai faifuw hisouwen hibigewasin i hai baibasit ema’am boro yawas ana ai ro’on hina’aan baigegewasin hinab, naatu hai ef mutufor inu’in bar merar gagamin ana etawan hinarun.
15 Joo chí ja̱ta̱ mé ñuu cán cando̱o tócó ndihi na̱ na̱ca̱an cája ña̱ núu xi̱hi̱n tócó ndihi na̱ cája ña̱ ta̱jí xi̱hín ndijáá na̱ ndúu xi̱hín na̱ co̱ cúú yíi̱ ná á ñájíhí na̱. Ta ja̱ta̱ ñuu cán cando̱o ri na̱ sáhní ndi̱i xi̱hín na̱ cája cáhnu yo̱co̱ xi̱hín na̱ cáha̱n ña̱ tu̱hún xi̱hín na̱ jándahvi ñani táhan.
15 Bar merar gagamin ufunane i sabuw kakafih haru’ube tema’am. Nati sabuw i farumayah, baiwa’an kwanekwaneyah, asbunubunuwayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu sabuw iyab hai tur hai bowabowamaim tibifufuwen i tema’am.
16 —Ye̱he̱ cúú Jesús ta na̱chindahá i̱ táto̱ mí i̱ já ná ca̱xi tu̱hun a ña̱ yóho xi̱hín ndijáá na̱ cúú cuéntá mí i̱, na̱ ndítaca ndijáá veñu̱hu. Ye̱he̱ na̱caja i̱ ña̱ na̱cacu rey David ta na̱quixi i̱ chi̱chi mé David. Cúú u̱ tátu̱hun qui̱mi cáhnu, rí quéta tá na̱ti̱vi —cáchí Jesús.
16 “Ayu Jesu iti sawar kwa ekaleisia isa orereb isan au tounamatar ai yafar na. Ayu i David uwan naatu ana rara, naatu mar auman ana Maragias ana marakaw.”
17 Mé ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ xi̱hín na̱ cúú cuéntá Jesús cana na Jesús ña̱ ná quixi a ta já cachi na já:
17 Anun Kakafiyin naatu tabin ana babitai hio, “Kuna!” Naatu iyab tur tenonowar i auman hinao, “Kuna! Naatu yait sikan emamamah kwaihamiyih tena, naatu yait nakokok yawas ana harew tomamih kwaihamiy ena ana siwaramih ebai etom.”
18 Ta ña̱ yóho quéa̱ cúni̱ cachi i̱ xi̱hi̱n tócó ndihi ndó, na̱ xíni̱ jo̱ho ña̱ ndáa̱ nu̱ libro yóho: Ta ndá na̱ ná chinúu chága̱ tu̱hun ja̱tá ña̱ sa̱ cáha̱n libro yóho já quéa̱ chinúu ri Ndióxi̱ tondóhó, ña̱ ndáa̱ nu̱ libro yóho ja̱ta̱ ná.
18 Ayu John kwa sabuw etei dinabatur iti buk wanawanan kwanonowar i abimatnuwi. Orot yait iti tur tafan nayaya’abar na’at, sawow kakafih yumatah ta ta iti buk wanawanan hio, God boro ibo tafan naya’abar baimakiy nitin.
19 Ta ndá na̱ ná tavá tu̱hun cáha̱n Ndióxi̱, ña̱ ndáa̱ nu̱ libro yóho já quéa̱ tavá Ndióxi̱ qui̱vi̱ ná ña̱ ndáa̱ nu̱ libro mé nu̱ ndáa̱ qui̱vi̱ tócó ndihi ña̱yivi catacu a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱. Ta mé na̱ cán a̱ cu̱ú qui̱hvi na ñuu yi̱i̱ ndiva̱ha cán ta ni a̱ quiáhva Ndióxi̱ nu̱ ná ña̱ha cáha̱n mé libro yóho sa̱ha̱.
19 Naatu orot yait dinabatur iti buk wanawanan hikikirum ta nabobosa’ir na’at, i aunowan yawas ana ai ro’on naatu bar merar gagamin isan hio, God boro nabosair.
20 Ta sáhan Jesús tu̱hun sa̱ha̱ tócó ndihi ña̱ yóho já cáchí a̱ já:
20 Orot iti sawar eo’orereb, eo, “Isa’amih, ayu boro’omo anan.”
21 Ña̱ cúni̱ quéa̱ ná caja cua̱há Jesucristo, xitoho í ña̱ma̱ni̱ xi̱hín ndihi ndó. Já ná coo.
21 Manaw kabeber ata Regah Jesu’une kwa God ana sabuw etei isa nama. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.