Mateus 18
Monkole NT (MKL_SIM) vs BKJ
1 Wɑɑti nŋu, mɔcɔi Jesu ŋɑu ɑ̀ nɑɑ bi tɛɛ ɑ̀ beeɛ ɑ̀ ni, si bommɑi Ilɑɑɔ̃ yooi í jɛ inɛ nɡbo.
1 Naquela mesma hora chegaram-se a Jesus os seus discípulos e perguntaram: Quem é o maior no reino do céu?
2 Ŋɔi Jesu í kpe ɑmɑ keeke ɡɔ í leekĩɛ si ɑnini nŋɑ.
2 E Jesus, chamando uma criancinha, colocou-a no meio deles,
3 Nɔ í ni, ntɔ ntɔ ǹ wɑ n sɔ̃ ŋɛi, bii i kù kpɑɑsi idɔ nŋɛ nɔ i kù yɛ bɛi ɑmɑ keeke ŋɑ, i kɑɑ lɔ tenɡi bii Ilɑɑɔ̃ í jɛ bommɑɛ.
3 e disse: Na verdade eu vos digo que, se não vos converterdes e não vos tornardes como criancinhas, de modo algum entrareis no reino do céu.
4 Inɛ iyi ɑ́ jɛ inɛ nɡbo si bommɑi Ilɑɑɔ̃ nŋui í jɛ inɛ iyi í kɑye ɑrɑɛ í bɑɑ í yɛ bɛi ɑmɑu ihɛ̃.
4 Portanto, todo aquele que se humilhar como esta criancinha, esse é o maior no reino do céu.
5 Inɛ iyi í nɔ í ɡbɑ ɑmɑ keeke bɛi inɛ ihɛ̃ nɑ irim, ɑmui í ɡbɑ.
5 E quem receber em meu nome uma criancinha, tal como esta, recebe a mim.
6 Inɛ iyi í dɑsi inɛ ɑkɑ̃i ɑmɑ keeke ŋɑ iyi ɑ̀ dɑsim nɑɑnɛu ihɛ̃ dulum, ɑ́ tiɑ ɑ dĩɑ lɑfɛ̃ɛu ɑlɔ si kɔ̃ɔ ɑ tɑle siɛ inɔ tenku inyi ku jɔɔ.
6 Mas, quem ofender um destes pequeninos que creem em mim, seria melhor para ele que pendurasse ao pescoço uma pedra de moinho, e que se afogasse no fundo do mar.
7 Ijuukpɑ̃ nlɑ nlɑi inɛi ɑndunyɑ ŋɑ ɑɑ yɛ si nɑ iyi í jɔ̀ ɑ̀ yɑ mɑɑ dɑsi kpɑɑsi nŋɑ ŋɑ dulum. Kù nɔ kù nɛ bɛi ɑ́ ce iyi inɛ ɡɔ ŋɑ ɑ kù dɑsi kpɑɑsi nŋɑ ŋɑ dulum, ɑmmɑ inɛ iyi í ce bɛɛbɛ ɑ́ yɛ ijuukpɑ̃ ntɔ ntɔ.
7 Ai do mundo, por causa das ofensas! Pois é necessário que venham ofensas; mas ai do homem por quem vem a ofensa!
8 Bii í jɛ ɑwɔɛ wɑlɑkɔ isɛɛ wɑ dɑsiɛ dulum, buu i nyɔɔ ku jĩòɛ. Á tiɑɛ i lɔ si kuwɛɛ iyi ci yɑ tɑ̃ do ɑwɔ ɑkɑ̃ wɑlɑkɔ kutɛ ɑkɑ̃ do iyi ɑɑ nɛ ɑwɔ minji do kutɛ minjiu fei nɔ ɑ dɑsiɛ inɑ iyi ci yɑ ku.
8 Portanto, se a tua mão ou o teu pé te ofender, corta-o, e lança-o para longe de ti; é melhor para ti entrar na vida coxo ou aleijado, do que, tendo duas mãos ou dois pés, seres lançado no fogo eterno.
9 Bii í nɔ í jɛ ijuɛi wɑ dɑsiɛ dulum, nyɑɑ i nyɔɔ ku jĩòɛ. Á tiɑɛ i lɔ si kuwɛɛ iyi ci yɑ tɑ̃ do iju ɑkɑ̃ do iyi ɑɑ nɛ iju minji fei nɔ ɑ dɑsiɛò inɑ iyi ci yɑ ku.
9 E, se o teu olho te ofender, arranca-o, e lança-o para longe de ti; é melhor para ti entrar na vida com um olho só, do que, tendo dois olhos, seres lançado no fogo do inferno.
10 Jesu í sɔ̃ ŋɑ mɑ́ í ni, i ce lɑɑkɑi i mɑɑ̀ dondɑ bɑɑ inɛ ɑkɑ̃i ɑmu ŋɑu ŋɑ. Ntɔ ntɔ ǹ wɑ n sɔ̃ ŋɛi, ɑmɑlekɑ woo deɡbe nŋɑ ŋɑ ɑ̀ yɑ mɑɑ leekĩi ɑjɔ fei si wɑjui Bɑɑm iyi í wɑ lele. [
10 Vede, não desprezeis a nenhum destes pequeninos, porque eu vos digo que os seus anjos no céu sempre veem a face de meu Pai que está no céu.
11 Amu Amɑi Amɑnɛ ǹ nɑɑ ku fɑɑbɑ inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ nyɔi.]
11 Portanto o Filho do homem veio salvar o que estava perdido.
12 Bɛirei ì wɑɑ lɑsɑbu ŋɑ. Bii inɛ ɡɔ í nɛ ɑnɡudɑ̃ cĩɔ nɔ ɑkɑ̃ɛ í nyɔ, kɑɑ jɔ̀ cĩɔ fɑkɑ̃ kù wɑ siu titɑ̃ si ɡeete bii ɑ̀ wɑu koo dɛdɛ ɑkɑ̃ iyi í nyɔu wɑ?
12 O que vos parece? Se algum homem tiver cem ovelhas, e uma delas se desgarrar, ele não irá pelos montes, deixando as noventa e nove, em busca da que se desgarrou?
13 Ntɔ ntɔ ǹ wɑ n sɔ ŋɛi, bii í yɔɔ, ɑ́ nɛ inɔ didɔ̃ nlɑ nlɑ nɑ iriɛ ku re bɑɑ cĩɔ fɑkɑ̃ kù wɑ si iyi kù nyɔu.
13 E, se porventura a encontra, na verdade eu vos digo que ele se regozijará mais com aquela ovelha, do que pelas noventa e nove que não se desgarraram.
14 Bɛɛbɛ mɔi, Bɑɑ nŋɛ iyi í wɑ lele kù bi bɑɑ inɛ ɑkɑ̃i ɑmɑ keeke ŋɑu ku nyɔ.
14 Assim também, não é a vontade de vosso Pai que está no céu, que se pereça um destes pequeninos.
15 Jesu í ni mɑ́, bii kpɑɑsi woo dɑsi nɑɑnɛ ɡɔ í ce dulum, bɔ bi tɛɛ ɑwɔ ɑkɑ̃ nɔ í jɔ̀ ku mɑ̀ yɑɑsei dulum nɔu. Bii í ɡbɔ ideɛ, ì bɑɑɛ wɑ mɑ́ si kpɑ̃ɑ jiidɑi.
15 Além disso, se teu irmão pecar contra ti, vai, e diz-lhe a sua culpa entre ti e ele somente; se ele te ouvir, ganhaste a teu irmão.
16 Ammɑ bii í kɔ ku ɡbɔ ideɛ, dɛdɛ inɛ ɑkɑ̃ wɑlɑ minji si bɛi kukɔi idei Ilɑɑɔ̃ wɑ fɔ. I bɔ bi tɛɛ ŋɑ, nɔ inɛ ŋɑu ɑɑ jɛ sɛɛdɑi ideu fei.
16 Se, porém, ele não te ouvir, então leva contigo mais um ou dois, para que pela boca de duas ou três testemunhas cada palavra seja confirmada.
17 Bii í kɔ ku ɡbɔ ide nŋɑ, sɔ̃ inɛi iɡbɛ ŋɑu. Bii í nɔ í kɔ ku ɡbɔ bɑɑ idei inɛi iɡbɛ ŋɑu, i dooɛ bɛi hɑi dɑsi nɑɑnɛ wɑlɑkɔ bɛi woo ɡbɑ fiɑi lɛmpoo.
17 E, se ele recusar ouvi-los, dize-o à igreja; mas se recusar ouvir a igreja, seja ele para ti como um homem gentio e um publicano.
18 Ntɔ ntɔ ǹ wɑ n sɔ̃ ŋɛi, mii iyi ì kɔsi si ɑndunyɑ fei ŋɑ, lele mɔ ɑ́ kɔsi. Nɔ mii iyi ì jɛsi si ɑndunyɑ fei ŋɑ lele mɔ ɑ́ jɛsi.
18 Na verdade eu vos digo: Tudo o que ligardes na terra será ligado no céu, e tudo o que desligardes na terra será desligado no céu.
19 Ǹ wɑ n sɔ̃ ŋɛ mɑ́ iyi bii ɑmɑnɛ minji í ce ɑnu ɑkɑ̃ si ɑndunyɑ ihɛ̃ ɑ tɔɔ nɡɔɡɔ, Bɑɑm iyi í wɑ lele ɑ́ mu nŋɑ,
19 Ainda eu vos digo que, se dois de vós concordarem na terra acerca de qualquer coisa que pedirem, isso lhes será feito por meu Pai que está no céu.
20 domi tenɡi bii ɑmɑnɛ minji wɑlɑ mɛɛtɑ í tɔtɔɔ ɑ̀ wɑɑ ce kutɔɔ do irim, ǹ wɑ si ɑnini nŋɑ.
20 Porque, onde estiverem dois ou três reunidos em meu nome, ali estou eu no meio deles.
21 Ŋɔi Piɛɛ í bɔ bi Jesu í beeɛ í ni, Lɑfɛ̃ɛ, bii kpɑɑsim í ceem kurɑrɑ isɛ fɛloi ɑn ceɑɑ suuru. Hee isɛ ɡbɛɛje?
21 Então Pedro, aproximando-se dele, disse: Senhor, até quantas vezes o meu irmão pecará contra mim, e eu o perdoarei? Até sete vezes?
22 Ŋɔi Jesu í jɛɑɑ í ni, ɑɑwo. N kɑɑ n sɔ̃ɛ iyi ɑndi isɛ ɡbɛɛjei, ɑmmɑ ɑɑ ceɑɑ suurui isɛ kitɑò fɛɛwɑ tuubɑ mɛɛje.
22 Jesus lhe disse: Eu não te digo que até sete vezes; mas até setenta vezes sete.
23 Sotĩ i ɡbɔ fɑɑji ɡɔ iyi wɑ nyisi bɛi bommɑi Ilɑɑɔ̃ í yɛ. Ilɑɑlu ɡɔ wɑ bi ku ce dooi ɡbeseɛ iyi ɑmɑɑcɛɛ ŋɑ ɑ̀ wɑɑ mu.
23 Portanto, o reino do céu é semelhante a certo rei, que quis acertar contas com os seus servos.
24 Iyi í sinti ku ce dooi ɡbeseu, ŋɔi ɑ̀ nɑɑò inɛ ɡɔ wɑ bɛ, iyi wɑ mu ɡbeseɛ í to bɑɑ fɔɔtɔ ciwɑ nkpɔ nkpɔ.
24 E, começando a acertá-las, foi-lhe apresentado um que lhe devia dez mil talentos.
25 Si bɛi inɛɛu kù nɛ mii iyi ɑ́ sɑ̃ò ɡbeseu, ŋɔi lɑfɛ̃ɛɛ í ni ɑ tɑɑ bɛi ɑru, nŋu do ɑboɛ do ɑmɑɛ ŋɑ do mii iyi í nɛ fei ɑ sɑ̃ò ɡbeseu.
25 Porém, não tendo ele com que pagar, ordenou seu senhor que fossem vendidos ele, e sua esposa e seus filhos, e tudo que ele tinha, e que o pagamento fosse feito.
26 Ŋɔi ɑmɑɑcɛu í ɡulɛ si wɑjui lɑfɛ̃ɛɛu wɑ tɔɔɛ suuru í ni, yɔkɔɔm suuru ɑn sɑ̃ɛ mbɛ fei.
26 Então o servo se prostrou, e o adorou, dizendo: Senhor, tem paciência comigo, e eu tudo te pagarei.
27 Nɔ lɑfɛ̃ɛɛu í ce ɑrɑɑreɛ í kpɑ ɡbeseu nɔ í jɔ̀ɛ í nɛ.
27 Então, movido de compaixão, o senhor do servo soltou-o e perdoou-lhe a dívida.
28 Iyi ɑmɑɑcɛu í fitɑ hɑi bɛ ɡbɑkɑ̃, nɔ í ko ɑmɑɑcɛ kpɑɑsiɛ ɡɔ iyi wɑ mu ɡbeseɛ zɑkɑi kpɛkɛlɛ cĩɔ. Ŋɔi í bɑtɑɛ í tɛ kɔ̃ɔɛ í ni, sɑ̃ɑm ɡbesem iyi ì wɑɑ muu.
28 Saindo, porém, este servo, encontrou um dos seus conservos, que lhe devia cem denários; e, lançando mão dele, tomou-o pela garganta, dizendo: Paga-me o que tu me deves.
29 Ŋɔi kpɑɑsiɛu í ɡulɛ si wɑjuɛ í tɔɔɛ suuru í ni, yɔkɔɔm suuru ɑn sɑ̃ɛ ɡbeseɛ.
29 Então o seu conservo, caindo-lhe aos pés, pediu-lhe, dizendo: Tem paciência comigo, e eu te pagarei tudo.
30 Ammɑ kù jɛ, nɔ í jɔ̀ ɑ̀ dɑsi kpɑɑsiɛu piisɔ̃ɔ hee koo sɑ̃ò ɡbeseu fei ku tɑ̃.
30 Ele, porém, não quis; antes, lançou-o na prisão, até que pagasse a dívida.
31 Ŋɔi ɑmɑɑcɛ iyi ɑ̀ ɡbe ŋɑu ɑ̀ yɛ bɛi í ce nɔ inɔ nŋɑ fei í fɔ, ŋɔi ɑ̀ koo ɑ̀ sisiɑ lɑfɛ̃ɛ nŋɑ yɑɑsei ideu fei.
31 Vendo, pois, os seus conservos o que foi feito, entristeceram-se muito, e foram contar a seu senhor tudo o que foi feito.
32 Ŋɔi lɑfɛ̃ɛu í kpoo í ni, ɑwɔ ɑmɑɑcɛ lɑɑlɔ, í jɔ iyi ì tɔɔm suuru ǹ kpɑ ɡbeseɛu feii mɛɛ.
32 Seu senhor então, chamando-o, disse-lhe: Servo perverso, perdoei-te toda aquela dívida, porque tu me suplicaste.
33 Awɔ mɔ ì nɛ i ce ɑrɑɑrei ɑmɑɑcɛ kpɑɑsiɛi wo si bɛi ǹ ceɛ.
33 Não devias tu, igualmente, ter compaixão do teu conservo, como eu também tive misericórdia de ti?
34 Nɔ idɔi lɑfɛ̃ɛu í kɔ̃, ŋɔi í jɔ̀ ɑ̀ dɑsiɛ piisɔ̃ɔ si ɑwɔi woo kpɑ̃ inɛ ŋɑ iju hee koo sɑ̃ò ɡbeseu fei ku tɑ̃u.
34 E, indignado, o seu senhor o entregou aos atormentadores, até que ele pagasse tudo o que lhe devia.
35 Ŋɔi Jesu í ni, bɛɛbɛ mɔi Bɑɑm iyi í wɑ lele ɑ́ ce nŋɛ, iŋɛ iyi i ci yɑ ceɑ kpɑɑsi nŋɛ ŋɑ suuru do inɔ ɑkɑ̃.
35 Assim também meu Pai celeste fará convosco, se de coração não perdoardes cada um as ofensas do seu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.