Lucas 15

Monkole NT (MKL_SIM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Woo ɡbɑ fiɑi lɛmpoo ŋɑ do inɛ lɑɑlɔ ŋɑ fei ɑ̀ nɑɑ bi Jesu ku bɑ ɑ ɡbɔ ideɛ.
1 Ana veya ta kabay o’onayah naatu sabuw kakafih Jesu ana tur nowaramih hiru’ay.
2 Ŋɔi Fɑrisi do woo kɔ inɛ ŋɑ si woodɑ ŋɑ ɑ̀ lɔsi ku ɡbɑɡbɑ ɑ̀ wɑɑ ni, mɔkɔu wɑ ɡbɑ inɛ lɑɑlɔ ŋɑ nɔ ɑŋɑò ŋɑ ɑ̀ tɔtɔɔ ɑ̀ wɑɑ jɛ.
2 Baise Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah yah so’ar higam hio, “Iti orot sabuw kakafih hai merar yi buwih bairi hima hi’aa tetomatom kwa’itih.”
3 Ŋɔi Jesu í kpɑ nŋɑ mɔndɑ ɡɔ í ni,
3 Basit Jesu oroubonamaim iuwih eo,
4 Bii inɛ ɡɔ nŋɛ í nɛ ɑnɡudɑ̃ cĩɔ iyi wɑ deɡbe si ɡbɑbuɑ nɔ ɑkɑ̃ í nyɔ siɛ, lɑfɛ̃ɛ ɑ́ jɔ̀ cinɛò fɛɛwɑ do mɛɛsɑ̃ iyi í ɡbeu si ɡbɑbuɑ bɛi koo dɛdɛ ɑkɑ̃ iyi í nyɔu wɑ hee koo yɔɔ, mɑ̀ irei.
4 “O ta a bobaituw sheep etei 100 hitama’am, naatu ta’imon takakasiy boro mi’itube itasinaf? A bobaituw 99 boro raiyarayar yan dihamiyih hitama, naatu a sheep kakasiy boro itanunuwih itatita’uribo nuhi tafot.
5 Hɑi í nɔ í yɔɔ ɡbɑkɑ̃ ɑ́ muu ku le siɛ kɔnɡɔ wɑi do inɔ didɔ̃.
5 Naatu itabaib ana veya boro itiyasisir gagamin maiyow, ita’abar itan.
6 Bii í bɑɑ kpɑsɛ̃ ɑ́ kpe kpɑɑsiɛ ŋɑ do inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ wɑɑ mɑ́ kɔkɔɛ ku sɔ̃ ŋɑ ku ni, i bɑm inɔ didɔ̃ ku kpɛ̃, domi ɑnɡudɑ̃m iyi í nyɔu ǹ yɔɔ wɑ.
6 A bar taituwa, a ofonah etei ita’af ayuwih hai tur ita’owen, ‘Kwana bairit taniyasisir, anayabin ayu au sheep kakasiy i abaika.’
7 Ŋɔi Jesu í ni, bɛɛbɛ mɔi ǹ wɑ n sɔ̃ ŋɛ, inɔ didɔ̃i inɛi lele ŋɑ ɑ́ lɑ nɑ ilu dulum ɑkɑ̃ iyi í kpɑɑsi idɔ ku re inɛ dee dee cĩɔ fɑkɑ̃ kù wɑ si iyi ɑ kù nɛ bukɑɑtɑi idɔ ku kpɑɑsi.
7 A tur ao’owen, ef i nati na’atube, orot ta’imon bowabow kakafinane dogor baikitabir ebaib isan maramaim i tibiyasisir gagamin maiyow, men sabuw 99 gewas hirouw kakafih auman tema’am na’atube’emih.
8 Nɔ Jesu í kpɑ nŋɑ mɔndɑ mmuɛ mɑ́ í ni, bii inɑɑbo ɡɔ í nɛ kpɛkɛlɛ mɛɛwɑ nɔ ɑkɑ̃ɛ í nyɔ, ɑ́ mɑ́ fitilɑi nɔ ku kpɑ̃ ileu ku dɛdɛɛ do lɑɑkɑi hee koo yɔɔu.
8 Itinin tabo iti na’atube, babin ana kabay ten kina ana fofonin yai inu’in one kina kasiy, naatu babin notanot men karam misir ramef ito’ab bar wanawanan yahib, huhun etei nuwet inan ana kabay tita’ur.
9 Bii í yɔɔ ɑ́ kpe kpɑɑsiɛ ŋɑ do inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ wɑɑ mɑ́ kɔkɔɛ nɔ ku ni, I bɑm inɔ didɔ̃ ku kpɛ̃, domi fiɑm iyi í nyɔu ǹ yɔɔ.
9 Naatu ana kabay baib ana veya ana ofonah naatu tain tuwan etei e’af ayuwih eo, ‘Kwanan bairit taniyasisir, anayabin au kabay kakasiy i abaika.’
10 Bɛɛbɛ mɔi ǹ wɑ n sɔ̃ ŋɛ, ɑmɑlekɑi Ilɑɑɔ̃ ŋɑ ɑ̀ yɑ wɛɛò inɔ didɔ̃ nɑ ilu dulum ɑkɑ̃ iyi í kpɑɑsi idɔ.
10 Imih a tur ao’owen, ef i nati na’atube, God ana tounamatar maramaim orot ta’imon bowabow kakafin wairafin ana kakafihine dogor baikitabir baib isan boro yasisir gagamin na’in hinab.”
11 Jesu í ni mɑ́, mɔkɔ ɡɔ í nɛ ɑmɑ inɛmɔkɔ minji.
11 Jesu iban maiye oroubon ta eo, “Ana veya ta orot natunatun rou’ab bairi hima’am.
12 Ŋɔi ifɔu í sɔ̃ bɑɑu í ni, bɑɑm, kpɛ̃ ɑmɑniu nɔ i nɑm iyi í jɛ titom. Nɔ bɑɑu í ce nŋɑ ikpɛ̃i ɑmɑniɛu.
12 Natun uf misir tamah isan eo, ‘Tamai ayu akokok au nowau sawar inakusib initu.’ Tamah misir sawar etei bai natunatun hairi isah ana fofonin kusib faramih.
13 Iyi í ce ɑjɔ minji, ifɔu í tɑ mii iyi í nɛ fei nɔ í so fiɑu í nɛò hee ilɛ jĩijĩ ɡɔ. Bɛi í koo í ce kuwɛɛɛ si dɑɑ lɑɑlɔ í kpɑò irii ɑmɑniɛu fei.
13 Naatu veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim kek uf ana sawar bobuna misir tafaram ta ef yok na’in imaim remor in. Naatu nati’imaim ma ana kabay etei asir isaroun kwanikwaniy sawar.
14 Wɑɑti iyi í jɛ fei ndɛɛ í kpɑ iriɛ, ɑri nlɑ ɡɔ í bɛi í nɑɑ si ilɛu nɔ í lɔ si ɑre.
14 Ana kabay isaroun kwanikwaniy in sasawar ufunamaim, baimar kakafin nati tafaramamaim tit, kek busuruf aa morob.
15 Ŋɔi í bɔ bi inɛi ilɛ bɛ ɡɔ nɔ lɑfɛ̃ɛ í koo í dɑsiɛ icɛi kusɔɔ ŋɑ ku deɡbe.
15 Naatu misir in nati’imaim tafaram matuwan orot ta biyan tit, naatu nati orot bai iyafar in for baibituw ana efanamaim tit ma for ituw. Orot natun kasikasiyin for hai dam ana efanamaim|alt="prodigal son in pig pen" src="cn01759B.tif" size="col" loc="Luk 15.15" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.15"
16 Tenɡi bɛi í bi ku wo ɑrɑɛ do ijɛi kusɔɔ ŋɑu ɑmmɑ inɛ kɑ̃mɑ kù muɑɑ.
16 Aa morob kok kwanekwan for hai bay hi’aa turih taa, baise men yait ta abisa itin eaanimih.
17 Iyi lɑɑkɑɛ í nɑ í bɑɑ nɔ í ni, ɑmɑ icɛi bɑɑm ŋɑ fei ɑ̀ nɛ ijɛ wɑ kɔ̃ nŋɑi, nɔ ɑmu wee ǹ wɑ n ku do ɑri ihɛ̃.
17 “Veya ta ma binotanot ana notamaim nuhin taseb eo, ‘Tamai ana bowayah moumurih na’in i aurih bay karam hi’aa hitom yah iw tema’am, baise ayu iti’imaim aa amomorob.
18 An dede n nyi bi bɑɑm n sɔ̃ɔ n ni, bɑɑm, ǹ ce dulum bi Ilɑɑɔ̃ do bi tɛɛ.
18 Gewasin ayu boro ana misir anan tamai biyan anatit ana tur ana’owen anao. Tamai ayu i bowabow kakafin maiyow asinaf God matanamaim, naatu o auman matamaim.
19 Nɑ nŋu, n kù to ɑ kpem ɑmɑɛ mɑ́. Ceem bɛi ɑmɑɑcɛɛ.
19 Isan imih ayu i men karam boro o natumih inabuwu maiye, baise a bowayah sabuw ibaiyanih isa tebowabow na’atube ayu isou inasinaf.’
20 Ŋɔi í dede wɑ nyi ikpɑ bi bɑɑɛu. Hɑi wɑɑti iyi wɑ jĩ, ŋɔi bɑɑɛ í hɔ̃nnɛɛ nɔ ɑrɑɑre fei í muu. Í sɛi í koo í yɑɑ do inɔ didɔ̃ nɔ í coo fɔɔ do kubi.
20 Iti na’atube eo, basit misir tamah isan matabir maiye remor na bar ariyan titit auman, tamah bat nuwanuw natun nan itin, dogoron wanawanan yababan awan karatan, nunuw in natun bai rouh mamay. Regah natun mamatabir ana merar yi ebaib|alt="father meeting returning son" src="CN01761B.TIF" size="col" loc="Luk 15.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.20-21"
21 Ŋɔi ɑmɑu í ni, bɑɑbɑ, ǹ ce dulum bi Ilɑɑɔ̃ do bi tɛɛ. Nɑ nŋu, n ku tò ɑ kpem ɑmɑɛ mɑ́.
21 Baise kek eo, ‘Tamai ayu i bowabow kakafin maiyow God isan asinaf kakaf na’atube o isa asinaf kakaf, isan imih ayu i men karam o natumih inabuwu.’
22 Ammɑ bɑɑɛu í sɔ̃ woo ce icɛɛ ŋɑ í ni, i nɑɑò ibɔ kumboo wɑ ńyɑ ńyɑ iyi í sĩɑ, i dɑɑ si ŋɑ. Nɔ i nɑɑ lɛlɛɑwɔ do bɑɑtɑ ku dɑsi.
22 Baise regah ana bowayah iuwih eo, ‘Saise kwan faifuw boubun gewasin kwabai natu kwai’us, uman ring kwaiyoun naatu a baibiyon boubun kwabai kwana an kwaiyoun.
23 I nɑɑò kɛtɛ kombo sɑɑsɑɑbɔ iyi í lɑ í reu bɛ wɑ, nɔ i kpɑɑ ŋɑ. Kɑ jɛ kɑ ce jinɡɑu do inɔ didɔ̃,
23 Naatu for biyan kabinitut kwarab kwaitab tana’aan taniyasisir.
24 domi ɑmɑm iyi í yɛ bɛi í ku wo, í bɑɑ si ɑndunyɑ mɑ́. Í nyɔ wo nɔ ɑ̀ yɔɔ mɑ́. Ŋɔi ɑ̀ wɑ si inɔ didɔ̃.
24 Anayabin ayu natu i morob na’atube ma’am, boun i yawas maiye, naatu kasiy na’atube ma’am boun i tatita’ur maiye.’ Naatu douduf hitaiy re.
25 Wee wɑɑti bɛɛbɛ iɡbɑ̃u í wɑ iko. Iyi wɑ bɑɑ í mɑɑi kpɑsɛ̃ wɑ ŋɔi wɑ ɡbɔ ɑnui ɡɑ̃ɡɑ̃ nɔ inɛ ŋɑ ɑ̀ wɑɑ jojo.
25 Baise nati ana veya’amaim regah natun ain ma sheep kakaifen matabir na bar biyubin auman hiyasisir hibenaben douduf nidun nowar.
26 Ŋɔi í kpe woo ce icɛ ɡɔ í beeɛ í ni, mii í ce.
26 Naatu bowayah orot ta eaf na ibatiy, ‘Abisa emamatar?’
27 Ŋɔi woo ce icɛu í sɔ̃ɔ í ni, ifɔɛi í bɑɑ, nɔ bɑɑ nŋɛ í kpɑ kɛtɛ sɑɑsɑɑbɔ iyi í nɛ ikpo si nɑ iyi í jɔ̀ í yɔɔ bɑɑni.
27 Orot eo, ‘O tai matabir maiye na bar tit, imih tamat for biyan kabinitut rab abiyasisir, anayabin gewasinamaim matabir maiye na bar tamat biyan tit.’
28 Ŋɔi iɡbɑ̃u í dɑmɔɔ í kɔ ku lɔ kpɑsɛ̃. Ŋɔi bɑɑu í fitɑ wɑ í nɑɑ ku lɛlɛɛ.
28 Basit orot ain yan so’ar kwanekwan, men kok boro bar wanawanan tarun. Naatu tamah tit natun ain eobaibinub runamih iu.
29 Ammɑ í sɔ̃ bɑɑu í ni, cɔ hɑi ɑdɔ̃ nkpɔ nkpɔ iyi ǹ wɑ n ceɛ icɛ wɑ. Nɔ n kù dondɑ ideɛ kɑ̃mɑ, nɔ bɑɑ ɑmɑ iwo i kù muum n ceò jinɡɑu do inɔ didɔ̃ ɑmu do kpɑɑsim ŋɑ.
29 Baise orot ain eo, ‘Tamai kwamur manin maiyow akirwairafih na’atube isa abow men kafa’imo fana asair. Naatu au yasisir isan abisa itu? En anababatun! Men kafa’imo goat ta itu au ofonah bairi ai yasisiramih. Aiyab!
30 Ammɑ iyi ɑmɑɛ í bɑɑ, nŋu iyi í koo í jɛ ɑmɑniɛ do inɑɑbo sɑkɑrɑ ŋɑ, nɔ nɑ iriɛi ì kpɑ kɛtɛ sɑɑsɑɑbɔu ihɛ̃.
30 Baise o natu kabay etei baibin baiwa’an kwanekwaneyah biyahimaim isaroun kwanikwaniy sawar, naatu matabir na bar titit, o isan for biyan kabinitut irab kwabiyasisir.’
31 Ŋɔi bɑɑu í ni, ɑwɔ ɑmɑm nii, ɑwɑɛi ɑ̀ wɛɛ do ɑjɔ fei, nɔ mii iyi ǹ nɛ fei í jɛ tɛɛ.
31 Regah natun ain iya’afut eo, ‘Natu o i airit mar etei iti’imaim tama’am, naatu ayu au sawar tutufin etei iti baremaim tema’am i o nowa, men yait ta nowanamih.
32 Ammɑ í sĩɑ kɑ jɛ jinɡɑu do inɔ didɔ̃ nlɑ nlɑ si nɑ iyi í jɔ̀ ifɔɛu ihɛ̃ í yɛ bɛi í kui wo nɔ í bɑɑ si ɑndunyɑ mɑ́. Í nyɔ wo nɔ ɑ̀ yɔɔ mɑ́.
32 Baise tanaben taniyasisir, anayabin tai morobobe yumatan taboyauw tama’am boun yawas maiye, naatu kasiyobe ma’am boun tatita’ur maiye.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.