Atos 10

Monkole NT (MKL_SIM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Inɛ ɡɔ í wɑ Sezɑree, ɑ̀ yɑ kpoo Kɔɔnɛi. Nŋui wɑ jɛ inɛ nɡboi wuɑi sooɡe ɡɔ ŋɑ iyi ɑ̀ yɑ kpe Inɛi Itɑli ŋɑ.
1 Caesarea imaim orot wabin Cornelius Rome baiyowayah hai orot ukwarin baiyow ana kou’ay wabin Italian Regiment.
2 Mɔkɔu wɑ too Ilɑɑɔ̃ nɔ í yɑ mɑɑ jirimɑɛ ntɔ ntɔ, nŋu do nyɑɑnzeɛ ŋɑ fei. Í yɑ mɑɑ ce kutɔɔ wɑɑti kɑ̃mɑ fei, í yɑ nɔ ku sobi ilu ɑrei Zuifu ŋɑ ntɔ ntɔ.
2 Cornelius i God ana orot ta, i ana nibur tutufin etei God hikwakwafir, baibais gagamin maiyow yababan wairafih bitih, naatu mar etei God isan yoyoyoban. Cornelius eyoyoyoban|alt="Cornelius praying" src="cn01943B.tif" size="col" loc="Act 10.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.2"
3 Ŋɔi ɑjɔ ɑkɑ̃ zɑkɑi isɔ mɛɛtɑ í ce kuyɛ. Í yɛ ɑmɑlekɑi Ilɑɑɔ̃ dee dee. Amɑlekɑu í lɔ siɛ wɑ, ŋɔi í kpoo í ni, Kɔɔnɛi.
3 Veya ta rabirab three korok na’atube matan hibora’ah God ana tounamatar na run wabin su’ub eo, “Cornelius!”
4 Ŋɔi í cɔ ɑmɑlekɑu í kɑ̃siɛ iju ŋɔi njo í muu nɔ í beeɛ í ni, Lɑfɛ̃ɛ, mii í ce. Ŋɔi ɑmɑlekɑu í jɛɑɑ í ni, Ilɑɑɔ̃ í ɡbɔ kutɔɔɛ, nɔ kù ɡbɛjɛ yɑɑse bɛi ì sobi ilu ɑre ŋɑu.
4 Cornelius matan takiyat itinkikin erebirubir auman eo, “Regah abisa kukokok?”
5 Nsɛi, bɛ inɛ ɡɔ ŋɑ Zopee ɑ koo ɑ kpe Simɔɔ iyi ɑ̀ yɑ kpe Piɛɛu wɑ.
5 Imih boun orot afa iniyafarih hinan Joppa orot Simon, wabin ta Peter, i hinanawiy bairi hinan.
6 Inɛ njooi, í wɑ kpɑsɛ̃i ɑnɑ̀ ɡɔ iyi ɑ̀ yɑ kpe Simɔɔ. Kpɑsɛ̃ɛ í wɑ kɔkɔi tenku.
6 Simon bobaituw kanabihimaim sawar yumatah ta ta sakirayan i ana baremaim bairi tema’am, ana bar tor rewan ebatabat.”
7 Iyi ɑmɑlekɑu í bɑɑ ide ku fɔ í tɑ̃ í nɛ, ŋɔi Kɔɔnɛi í kpe inɛ minji ɡɔ ŋɑ si inɔi woo ce icɛɛ ŋɑu. Nɔ si inɔi sooɡe ŋɑ iyi ɑ̀ yɑ wɑ kɔkɔɛu í kpe inɛ ɑkɑ̃ ɡɔ mɑ́ iyi í mɑ̀ bɛɛrɛi Ilɑɑɔ̃.
7 Basit tounamatar hairi hio inan ufut, Cornelius ana bowayah orot rou’ab naatu baiyowayah orot ta’imon e’af ayuwih. Iti baiyowayan orot auman i God ana orot, Cornelius biyan ana tafafarayan orot.
8 Ŋɔi í sisi nŋɑ ide iyi í ce fei, í bɛi í bɛ ŋɑ Zopee.
8 Sawar etei himamatar na’atube hai tur eowen, basit iyafarih hin Joppa hitit.
9 Iju kumɑ́ɛ zɑkɑi dɑsɑ̃ ɑ̀ wɑ si kpɑ̃ɑu nɔ ɑ̀ mɑɑi si iluu. Wɑɑti bɛɛbɛ í ko Piɛɛ í ɡũ ɑntɑi ile sikifɑ wɑ ce kutɔɔ.
9 Mar to orot efamaim hina Joppa hibiyubin auman, Peter auyit yen in bar tafan yoyoban isan.
10 Ŋɔi ɑri í nɑ wɑ kpɑɑ, nɔ wɑ bi ku jɛ. Wɑɑti iyi ɑ̀ wɑɑ tɛkɛɑ cɑkɑ ŋɔi í ce kuyɛ.
10 Basit bayumih morob ana kok i bay taa, bay hibogaigiwas bifotamih i matan taratan.
11 Í yɛ lelei Aɔ̃ í cĩ nɔ ɑcɔ nlɑ ɡɔ iyi ɑ̀ wɑɑ mu ɡontɑ mɛɛɛ wɑ kitɑ wɑ ilɛ.
11 Mar botawiy naatu sawar ta rar gagamin na’atube umasusun kwafe’en hikuhamihamiy re me yan titit itin.
12 Inɔɛ bɛi dimii iŋɑ kutɛ mɛɛ fei í wɑ si do iyi wɑ cɑ̃ ilɛ do dimii yɛi fei.
12 Nati wanawanan for yumatah ta ta, kok uma’ar, gabunam, naatu kutor mamu. Peter matan hibora’ah masanuw kakafih biyah gubagug auman itah|alt="Peter’s vision" src="cn01945B.tif" size="col" loc="Act 10.12" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.12"
13 Ŋɔi Piɛɛ í ɡbɔ ide ku fɔ ɡɔ í ni, Piɛɛ dede, kpɑ i ŋɔ.
13 Orot fanan nowar eo, “Peter kumisir iti sawar kurouw ku’aa.”
14 Ammɑ Piɛɛ í jɛɑɑ í ni, jɑ̃m, Lɑfɛ̃ɛ. Ajɔ kɑ̃mɑ n kù ŋɔ iŋɑ iyi í jɛ iwɔ̀ hee mɑ̀ jɛ iyi í riisi.
14 Baise Peter iya’afut eo, “Men karam Regah, ayu men kafai sawar iti na’atube karitanih eregubagub auman aa’umih.”
15 Nɔ ide ku fɔu í ni mɑ́, mii iyi Ilɑɑɔ̃ í ni í mɑ́ mɑɑ̀ ti i kɔsi.
15 Orot fanan iban bairou’abin e’af maiye, “Sawar abisa God eorereb gewasin rarouw men o a notamaim kakafin inarouw inao.”
16 Bɛɛbɛi í ce hee isɛ ɡbɛɛtɑ. Nɔ ɡbɑkɑ̃ ɑcɔu í nyi lele.
16 Sawar iti na’atube mar tounu matar, imaibo naniyan meyemeye sawar matabir maiye yen mar run.
17 Ŋɔi Piɛɛ wɑ bee ɑrɑɛ yoomɑi í jɛ yɑɑsei kuyɛu. Wɑɑti bɛɛbɛi inɛ ŋɑ iyi Kɔɔnɛi í bɛ ŋɑu ɑ̀ to Zopee bɛ. Ŋɔi ɑ̀ bee kpɑsɛ̃i Simɔɔ nɔ ɑ̀ nyisi ŋɑ. Wɑɑti iyi Piɛɛ í wɑsi ku lɑsɑbu si ideu ŋɔi ɑ̀ to wɑ ɑndɛ koofɑ bɛ.
17 Peter matan hibora’ah sawar iti i’itin anayabin so’ob isan kasiy ma binotanot, orot Cornelius iyafarih hinan bar hitita’ur hina fur awan hibat.
18 Ŋɔi ɑ̀ kpe inɛi kpɑsɛ̃ ŋɑu ɑ̀ bee ŋɑ mɑ̀ inɛ njoo ɡɔ í wɑ bɛ iyi ɑ̀ yɑ kpe Simɔɔ Piɛɛ.
18 Hi’afariy hibatiyih hio, “Orot wabin Simon Peter iti a baremaim ema’am?”
19 Si bɛi Piɛɛ í wɑsi ku lɑsɑbu si idei kuyɛɛu ŋɔi Hundei Ilɑɑɔ̃ í sɔ̃ɔ í ni, wee ɑmɑnɛ mɛɛtɑ ɡɔ ŋɑ ɑ̀ wɑɑ dɛdɛɛ.
19 Peter matan hibobora’ah isan boro’ika ma binotanot, Anun Kakafiyin iu eo, “Simon, orot nah tounu o tenunuwihi.
20 Dede i kitɑ i koo i bɑ ŋɑ. Nɔ iŋɛò ŋɑ i nɛ. Mɑɑ̀ leekĩ leekĩ, domi ɑmui ǹ bɛ ŋɑ wɑ.
20 Imih kumisir kura’iy bar baban, men a inakutan baise bairi kwanan, anayabin ayu aiyafarih hina.”
21 Ŋɔi Piɛɛ í kitɑ í koo í bɑ ŋɑ í ni, inɛ iyi ì wɑɑ dɛ ŋɑu ɑmui ihɛ̃ mɛɛ. Mii ì bi ŋɑ.
21 Peter misir ra’iy naatu iuwih eo, “Ayu orotoban iti kwa ayu kwanunuwuhu, kwa a’an aisim kwana?”
22 Nɔ ɑ̀ ni, Kɔɔnɛi, inɛ nɡboi sooɡe ŋɑui wɑ dɛdɛɛ. Inɛ dee deei, í yɑ mɑɑ jirimɑ Ilɑɑɔ̃ nɔ Zuifu ŋɑ fei ɑ̀ yɑ mɑɑ fɔ jiidɑ ku jɛɛ. Amɑlekɑi Ilɑɑɔ̃ ɡɔ í sɔ̃ɔ í ni ku kpeɛ bi tɛɛ ku bɑ ku ɡbɔ ide iyi ɑɑ sɔ̃ɔ.
22 Hiya’afut hio, “Aki i baiyowayan orot ukwarin wabin Cornelius iyafari ana. Iti orot ana yawas i gewasin, naatu God ebibiruw, Jew sabuw etei iti orot i tekakakafiy. Tounamatar kakafiyin iu, o tifefeyani itan ana bar, saise o abisa itao’o i tanowar isan.”
23 Idũu ŋɔi Piɛɛ í dɑsi inɛ ŋɑu kpɑsɛ̃ í ce nŋɑ yɑɑɛ. Iju kumɑ́ɛ í dɑsiò ŋɑ kpɑ̃ɑ, nɔ kpɑɑsi woo dɑsi Jesu nɑɑnɛi Zopee ɡɔ ŋɑ ɑ̀ suu.
23 Basit Peter nah tounu buwih bar hirun bairi fai ta’imon hi’in.
24 Iju kumɑ́ mmuɛ ŋɔi ɑ̀ to Sezɑree. Wee hee ɑ mɑɑ to wɑ Kɔɔnɛi í tɔtɔɔ nyɑɑnzeɛ ŋɑ do kpɑɑsi jiidɑɛ ŋɑ ɑ̀ wɑɑ deɡbe ŋɑ.
24 Veya baitonin hina Caesarea hitit. Cornelius i ma matan ef i’itin, taintuwan afa e’af ayuwih hina ana baremaim bairi hima Peter hikakaif.
25 Iyi Piɛɛ wɑ bi ku lɔ inɔ kpɑsɛ̃u ŋɔi Kɔɔnɛi í bɔ ku koɛ í koo í sɛɛbɑtɑ si wɑjuɛ.
25 Peter na bar rur ana maramaim, Cornelius nanamaim sun yowen kwafir re.
26 Ammɑ Piɛɛ í dedeɛ í ni, dede, domi ɑmu mɔ ɑmɑnɛi bɛi ɑwɔ.
26 Baise Peter imisiruw eo, “Kumisir ayu i orot o na’atube.”
27 Ŋɔi wɑ bɑ Kɔɔnɛi ide ku fɔ hee í koo í lɔò inɔ ile, nɔ í yɛ inɛ nkpɔ í tɔtɔɔ bɛ.
27 Peter tur busuruf auman Cornelius hairi hirun hin bar wanawanan hitit naatu sabuw kou’ay gagamin na’in hima’am kouh yen.
28 Nɔ í sɔ̃ ŋɑ í ni, iŋɛ tɑkɑ nŋɛ ì mɑ̀ ŋɑ iyi woodɑi ɑwɑ Zuifu ŋɑ í kɔ nwɑ kɑ tɔtɔɔ do iŋɛ dimi mmu ŋɑ, wɑlɑ kɑ bɔ kpɑsɛ̃ nŋɛ. Ammɑ Ilɑɑɔ̃ í sɔ̃m í ni kù sĩɑ n kpe inɛ ɡɔ ilu riisi hee mɑ́ jɛ n kɔsiɛ.
28 Iuwih eo, “Kwa etei kwaso’ob Jew hai ofafar men ebibasit boro Ufun Sabuw atinanawani bairi tatitayo’ay. Baise God i’obaiyu aitin ayu men orot ta biyan karitanin o gubagub anarouw anao.
29 Nŋui í jɔ̀ iyi ì kpem ŋɑ n kù kɔ. Nsɛi, ǹ bi i sɔ̃m nɑ mii í ce ì kpem wɑ ŋɑ.
29 Imih ayu isou tur kwabiyafar, ayu men erekwahir auman anamih. Ayu kwa abibatiy, aisim ayu isou tur kwaiyafar ana?”
30 Ŋɔi Kɔɔnɛi í ni, í to ɑjɔ mɛɛ wɑ ihɛ̃ nnyi iyi zɑkɑi isɔ mɛɛtɑ bɛ ihɛ̃i ǹ wɑ kpɑsɛ̃m ihɛ̃ ǹ wɑ n ce kutɔɔ. Ŋɔi inɛ ɡɔ í nɑɑ bi tom, wɑ dɑsi ibɔi jɑɑɛ ku dɑɑnɑ ɡɔ.
30 Cornelius iya’afut eo, “Veya kwafe’en na’atube sawaraka, veya three korok na’atube rabirab au baremaim ayoyoyoban, naniyan meyemeye orot ana faifuw kwes nau’umaim bat eo,
31 Nɔ í sɔ̃m í ni, Kɔɔnɛi, Ilɑɑɔ̃ í ɡbɔ kutɔɔɛ nɔ kù ɡbɛjɛ jiidɑ ku ceɛ do bɛi ì yɑ mɑɑ sobi ilu ɑre ŋɑ.
31 ‘Cornelius, ayoyoban God nowar naatu a siwar sabuw yababan wairafih ibitih imaim ana not kusib.
32 Nɑ nŋu, bɛ inɛ ɡɔ ŋɑ Zopee ɑ koo ɑ kpe Simɔɔ Piɛɛ wɑ. Inɛ njooi wɑ jɛ. Í wɑ kpɑsɛ̃i ɑnɑ̀ ɡɔ iyi ɑ̀ yɑ kpe Simɔɔ. Kpɑsɛ̃ɛ í wɑ kɔkɔi tenku.
32 ‘Orot ta kwiyafar en Joppa imaim orot wabin Simon wabin ta Peter i Simon bobaituw kanabihimaim sawar ta ta sakirayan ana bar tor rewanamaim ema’am biyan etit.’
33 Iyi ɑmɑlekɑu í fɔ bɛɛbɛ, ŋɔi ǹ bɛ siɛ inɛ ŋɑu bɛ wɑ ɡbɑkɑ̃, ì nɔ ì jɛ ì nɑɑ. Iyi bɛ í sĩɑ. Nsɛi ɑwɑ fei ɑ̀ wɑ si wɑjui Ilɑɑɔ̃ ihɛ̃ ɑ̀ wɑɑ de itĩ si ide iyi Lɑfɛ̃ɛ í sɔ̃ɛ fei i sɔ̃ wɑ.
33 Imih o isa tur saisewat aiyafar, naatu gewasin maiyow o ina itit, naatu aki etei God nanamaim Regah sawar etei eo biyuni nowaramih ama akakaif.”
34 Ŋɔi Piɛɛ í so ide í ni, ǹ mɑ̀ bɛbɛi iyi Ilɑɑɔ̃ kù wɑɑ cɔ inɛ kɑ̃mɑ dimi mmu.
34 Imaibo Peter busuruf binan eo, “Ayu bounabo aso’ob, God men orot babin ta’imon itin yan ebaibimih.
35 Inɛ iyi í yɑ mɑɑ jirimɑ Ilɑɑɔ̃ fei nɔ wɑ ce iyi í sĩɑ dee dee, Ilɑɑɔ̃ í yɑ ɡbɑ lɑfɛ̃ɛi si dimi iyi í jɛ fei.
35 Baise orot menan ta ta iyab i tibibiruw naatu abisa gewasin tisisinaf.
36 Ì mɑ̀ lɑɑbɑɑu jiidɑ iyi Ilɑɑɔ̃ í jɔ̀ ɑ̀ wɑɑzoɑ inɛi Izirɛli ŋɑ ɑ̀ ni inɛ ŋɑ ɑɑ bɑ lɑɑkɑi ku sũ do sɑɑbui Jesu Kirisi nŋu iyi í jɛ Lɑfɛ̃ɛi inɛ fei.
36 Tur God iyafar na Israel biyah titit i etei kwaso’ob, iti tur gewasin i tufuw Jesu Keriso wanawanamaim ema’am. It etei ata Regah.
37 Ì nɔ ì mɑ̀ ŋɑ mii iyi í sinti si ilɛi Gɑlilee í bɛi í ce si ilɛi Zudee fei wɑɑti iyi Zɑ̃ɑ í sisi idei inyi ku dɑsi iyi í yɑ mɑɑ ceu í tɑ̃.
37 Naatu kwaso’ob sawar abisa Judea wanawanan mamatar, John bapataito isan bibinan ufunamaim iti sawar i Galilee imaim busuruf.
38 Ì mɑ̀ bɛi Ilɑɑɔ̃ í muɑ Jesu inɛi Nɑzɑrɛtiu Hundeɛ ŋɑ do bɛi í muɑɑ ɡbuɡbɑ̃. Nɔ í dɑbii si ilɛu fei wɑ ce jiidɑ nɔ í jɔ̀ inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ wɑ si ɑwɔi Seetɑm fei ɑ̀ bɑ iri. Í yɑ mɑɑ ce bɛɛbɛi si nɑ iyi í jɔ̀ Ilɑɑɔ̃ í wɛɛ do nŋu.
38 Mi’itube Anun Kakafiyinamaim God Jesu Nazareth matuwan tafan eof nowah naatu fair tafan bisuwai i kwaso’ob. Naatu ana bowabow mi’itube run tit bow yawas gewasin sinaf, sabuw iyab afiy hai fairamaim hima’am etei biyawasih auman i kwaso’ob, anayabin God i hairi hima’am.
39 Awɑi ɑ̀ wɑɑ jɛɑ inɛ ŋɑ sɛɛdɑi mii iyi í ce ilɛi Zuifu ŋɑ do ilui Zeruzɑlɛmu fei. Nɔ ɑ̀ kpɑkpɑɛ si jĩi ɑ̀ kpɑɑ.
39 Sawar abisa Jew hai me yan naatu Jerusalemamaim sisinaf etei i aki a’itah sif arurubon. Naatu onaf afe’enamaim hikubar momorob auman i aki aso’ob.
40 Ammɑ si ɑjɔ mɛɛtɑsiɑ Ilɑɑɔ̃ í jũu hɑi si bɑlɛ nɔ í jɔ̀ í tusɛɑ inɛ ɡɔ ŋɑ ɑrɑɛ.
40 Baise veya tounu ufunamaim God morobone bora’ah maiye naatu iwa’an tit irerereb sabuw hi’itin.
41 Kù nɔ kù jɛ inɛ feii í yɔɔ bii kù jɛ ɑwɑ iyi ɑ̀ jɛ sɛɛdɑ iyi Ilɑɑɔ̃ í cicɑ hɑi tɑko, ɑwɑ iyi ɑ̀ jɛ nɔ ɑ̀ mɔ do nŋu si ɑnyii kujĩɛ hɑi si bɑlɛ.
41 Men sabuw etei hi’itin, baise sabuw iyab God rurubinihiwat, nati i aki iyab morobone mimisir maiye ufunamaim bairi a’aa atomatomawat.
42 Nɔ í dɑsi wɑ kɑ mɑɑ wɑɑzoɑ inɛ ŋɑ, nɔ kɑ jɛɑ inɛ ŋɑ sɛɛdɑ iyi nŋui Ilɑɑɔ̃ í cicɑ ku kiiti ilu hunde do iku ŋɑ.
42 Naatu eobaiyuni tur gewasin sabuw etei isah ana binan hai tur ana’owen Jesu i God Rubin sabuw yawayawasih naatu murumurubih baibabatiyih isan.
43 Bɛɛbɛ mɔi wɑlii ŋɑ fei ɑ̀ fɔ ideɛ ɑ̀ ni inɛ iyi í dɑsiɛ nɑɑnɛ fei Ilɑɑɔ̃ ɑ́ kpɑ idei dulum ndii lɑfɛ̃ɛ nɑ sɑɑbui iriɛ.
43 Dinab orot etei isan hibinan hio sabuw iyab i wabinamaim hinabitumatum boro hai bowabow kakafih nanotawiyen.”
44 Wɑɑti iyi Piɛɛ wɑ fɔ ide mɑ́, ŋɔi Hundei Ilɑɑɔ̃ í nɑɑ si inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ wɑɑ ɡbɔ ideu fei.
44 Peter iti na’atube bat eo inan wanawanan Anun Kakafiyin ra’iy sabuw iyab hima tur hinonowar tar gabuwih.
45 Zuifu woo dɑsi Jesu nɑɑnɛ ŋɑ iyi ɑ̀ si Piɛɛ bɛu, ɑ̀ biti do iyi Ilɑɑɔ̃ í muɑ dimi mmu ŋɑ mɔ Hundeɛ,
45 Jew baitumatumayah afa Peter bairi Joppa’ane hinan hifofofor men kafaita. God ana usar Anun Kakafiyin Ufun Sabuw auman tafahimaim isuwai re’ere isan.
46 domi ɑ̀ ɡbɔ inɛ ŋɑu ɑ̀ wɑɑ fɔ ide do fee ŋɑ iyi ɑ̀ kù wɑɑ ɡbɔ ɑ̀ wɑɑ sisiò bɛi kulɑi Ilɑɑɔ̃ í to.
46 Naatu sabuw menah botabir tur ta ta hio God hibora’ara’ah.
47 Ŋɔi Piɛɛ í ni, si bɛi inɛ ŋɑu ihɛ̃ ɑ̀ bɑ Hundei Ilɑɑɔ̃ bɛi ɑwɑ mɔ, yooi ɑ́ yɔkɔ ku ɡɑnji ŋɑ ɑ dɑsi ŋɑ inyi.
47 “Iti sabuw boro yait harewamaim bapataito bain isan na’otanih? Anayabin Anun Kakafiyin it tabaib na’atube i auman hibaika.
48 Ŋɔi í ni ɑ dɑsi ŋɑ inyi do irii Jesu Kirisi. Ŋɔi Kɔɔnɛi ŋɑ ɑ̀ tɔɔɛ ɑ̀ ni ku bubɑ bi ɑŋɑ bɛ ku ce ɑjɔ minji.
48 Basit iuwih Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibai, naatu Peter veya bai’ab na’atube bairi ma isan hifefeyan nati’imaim bairi hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.