Apocalipse 8
Monkole NT (MKL_SIM) vs VC
1 Wɑɑti iyi Anɡudɑ̃u í ɡɑ sɛɛdɑ mɛɛjesiɑu, ilu í coko lelei Aɔ̃ zɑkɑi iju kɑmɛɛ kuntɑɑ.
1 Quando, enfim, abriu o sétimo selo, fez-se silêncio no céu cerca de meia hora.
2 Si ɑnyii nŋu, nɔ ǹ yɛ ɑ̀ nɑ ɑmɑlekɑ mɛɛje ŋɑ iyi ɑ̀ yɑ mɑɑ leekĩ si wɑjui Ilɑɑɔ̃u kɑ̃ɑkɑ̃ɑkĩ mɛɛje.
2 Eu vi os sete Anjos que assistem diante de Deus. Foram-lhes dadas sete trombetas.
3 Si ɑnyii nŋu, ɑmɑlekɑ mmu ɡɔ í nɑ í leekĩ kɔkɔi bi kuweeu, wɑ mu fɑtɑi wurɑ bii ɑ̀ yɑ jo tulɑre. À nɑ́ɑ tulɑre nkpɔ nkpɔ ku tɔtɔɔò kutɔɔi woo dɑsi nɑɑnɛ ŋɑ ku bɑ ku joo si ɑntɑi bi kuweei wurɑ iyi í wɑ si wɑjui kitɑ̃i bommɑi Ilɑɑɔ̃u.
3 Adiantou-se outro anjo e pôs-se junto ao altar, com um turíbulo de ouro na mão. Foram-lhe dados muitos perfumes, para que os oferecesse com as orações de todos os santos no altar de ouro, que está adiante do trono.
4 Cuɑi tulɑreu do kutɔɔi woo dɑsi nɑɑnɛ ŋɑu í dede lele si wɑjui Ilɑɑɔ̃ hɑi si ɑwɔi ɑmɑlekɑu.
4 A fumaça dos perfumes subiu da mão do anjo com as orações dos santos, diante de Deus.
5 Ŋɔi ɑmɑlekɑu í so fɑtɑu nɔ í bu inɑ hɑi bi kuweeu, í dɑsi inɔɛ hee í kɔ̃, nɔ í nyɔɔ ilɛ bɛ. Wɑɑti bɛɛbɛ ɑ̀ ɡbɔ kulɑi ijĩ do ibɑ ŋɑ nɔ ɑ̀ yɛ kuŋɔi ijĩ do kuyɑyɑi ilɛ.
5 Depois disso, o anjo tomou o turíbulo, encheu-o de brasas do altar e lançou-o por terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e terremotos.
6 Si ɑnyiɛ, ɑmɑlekɑ mɛɛje ŋɑ iyi ɑ̀ wɑɑ mu kɑ̃ɑkɑ̃ɑkĩ mɛɛje ŋɑu, ɑ̀ ce sɔɔlu ɑ fɑ̃ɑ.
6 Então os sete Anjos, que tinham as trombetas, prepararam-se para tocar.
7 Amɑlekɑ sinteu í fɑ̃ kɑ̃ɑkɑ̃ɑkĩɛ. Ŋɔi kutɑi ijĩ do inɑ do njɛ í yɔɡɛɛ si njɛ nɔ wɑ nɑɑ hɑi lele do ɡbuɡbɑ̃. Nɔ ikɔ ɑkɑ̃i kukpɛ̃ mɛɛtɑi ilɛ í jo do jĩi ŋɑ do fɔfɔ tũtũ ŋɑ fei.
7 O primeiro anjo tocou. Saraiva e fogo, misturados com sangue, foram lançados à terra; e queimou-se uma terça parte da terra, uma terça parte das árvores e toda erva verde.
8 Nɔ ɑmɑlekɑ minjisiɑu í fɑ̃ kɑ̃ɑkɑ̃ɑkĩɛ. Nɔ ɑ̀ nyɔ nɡɔɡɔ iyi í yɛ bɛi iri kutɑ nlɑ iyi wɑ jo si tenku. Ŋɔi ikɔ ɑkɑ̃i kukpɛ̃ mɛɛtɑi tenkuu í kpɔò njɛ,
8 O segundo anjo tocou. Caiu então no mar como que grande montanha, ardendo em fogo, e transformou-se em sangue uma terça parte do mar,
9 nɔ ikɔ ɑkɑ̃i kukpɛ̃ mɛɛtɑi mii ilu hunde ŋɑ iyi ɑ̀ wɑ si inyiu ɑ̀ ku, nɔ ikɔ ɑkɑ̃i kukpɛ̃ mɛɛtɑi ɑkɔi inyi fei í ce nfe.
9 morreu uma terça parte das criaturas que estavam no mar e pereceu uma terça parte dos navios.
10 Si ɑnyii nŋu, ɑmɑlekɑ mɛɛtɑsiɑu í fɑ̃ kɑ̃ɑkɑ̃ɑkĩɛ. Ŋɔi ɑndɑiyɑ nlɑ ɡɔ iyi í yɑ inɑ bɛi juɡulɑ í cuku wɑ hɑi lele si ikɔ ɑkɑ̃i kukpɛ̃ mɛɛtɑi ido do isɔ̃ ŋɑ.
10 O terceiro anjo tocou a trombeta. Caiu então do céu uma grande estrela a arder como um facho; caiu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes.
11 Irii ɑndɑiyɑui Kuro. Nɔ ikɔ ɑkɑ̃i kukpɛ̃ mɛɛtɑi inyiu í ro. Iyi inɛ ŋɑ ɑ̀ mɔɔ, nkpɔ nŋɑ í ku si nɑ iyi í jɔ̀ inyiu í ro.
11 O nome da estrela era Absinto. Assim, uma terça parte das águas transformou-se em absinto e muitos homens morreram por ter bebido dessas águas envenenadas.
12 Si ɑnyii nŋu, ɑmɑlekɑ mɛɛsiɑu í fɑ̃ kɑ̃ɑkɑ̃ɑkĩɛ. Ŋɔi ikɔ ɑkɑ̃i kukpɛ̃ mɛɛtɑi inunu do ti cukpɑ do ti ɑndɑiyɑ ŋɑ í dũ, nɔ ikɔ ɑkɑ̃i kukpɛ̃ mɛɛtɑi inyɑ kumɑ́i dɑsɑ̃ kù wɛɛ mɑ́, bɛɛbɛ mɔi ikɔ ɑkɑ̃i kukpɛ̃ mɛɛtɑi inyɑ kumɑ́i idũ kù wɛɛ mɑ́.
12 O quarto anjo tocou. Foi atingida então uma terça parte do sol, da lua e das estrelas, de modo que se obscureceram em um terço; e o dia perdeu um terço da claridade, bem como a noite.
13 Iyi ǹ cɔ ilu mɑ́ nɔ ǹ yɛ kunɡbɑ̃ wɑ fo hee lelei Aɔ̃. Kunɡbɑ̃u wɑ kpɑtɑ wɑ dɔ̃ ɑnu hee lele wɑ ni, wɑiyooi, iko í jɛm, iko í jɛm. Bɛirei ijuukpɑ̃i inɛi ɑndunyɑ ŋɑ ɑ́ to si wɑɑti iyi ɑmɑlekɑ mɛɛtɑ ŋɑ iyi ɑ̀ ɡbe ŋɑu ɑɑ fɑ̃ kɑ̃ɑkɑ̃ɑkĩ nŋɑ.
13 A esta altura de minha visão, eu ouvi uma águia que voava pelo meio dos céus, clamando em alta voz: Ai, ai, ai dos habitantes da terra, por causa dos restantes sons das trombetas dos três Anjos que ainda vão tocar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.