Apocalipse 4
Monkole NT (MKL_SIM) vs NTLH
1 Si ɑnyii nŋu bɛ, si kuyɛ ǹ yɛ ɡɑmbo ɡɔ í cĩ lelei Aɔ̃. Inɛ iyi í tɑko í bɑm ide ku fɔ wo, nŋu iyi imuɛ í yɛ bɛi ti kɑ̃ɑkɑ̃ɑkĩ, í bɑm ide ku fɔ mɑ́ í ni, ɡũ wɑ ihɛ̃ n nyisiɛ mii iyi ɑ́ nɑ ku nɑɑ si ɑnyiɛ.
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Gbɑkɑ̃ Hundei Ilɑɑɔ̃ í so í nɛɛm. Nɔ lelei Aɔ̃ bɛ ǹ yɛ kitɑ̃i bommɑ ɡɔ, inɛ ɡɔ wɑ bubɑ si.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Inɛ iyi wɑ bubɑ bɛu wɑ dɑɑnɑi bɛi kutɑ ku nɛ fiɑ ɡɔ ŋɑ iyi ɑ̀ yɑ kpe zɑsipu do sɑɑduɑni. Njoi Aɔ̃ í sũ í kɑɑko kitɑ̃u nɔ wɑ dɑɑnɑ bɛi emɛrodu.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Nɔ ǹ yɛ kitɑ̃i bommɑ kɔnfiɑ do mɛɛ í kɑɑko kitɑ̃i bommɑu. Nɔ inɛ nɡbo kɔnfiɑ do mɛɛ wɑ bubɑ si ɑntɑi kitɑ̃ ŋɑu, ɑ̀ dɑsi nyɑu fũfũ do fulɑi wurɑ.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Ŋɔi hɑi si kitɑ̃i bommɑu kuŋɔi ijĩ wɑ fitɑ, do ɑnu ku dɔ̃, do kulɑi ijĩ. Fitilɑ mɛɛje iyi wɑ mɑ́ í wɑ si wɑjui kitɑ̃i bommɑu. Aŋɑi ɑ̀ jɛ hunde mɛɛjei Ilɑɑɔ̃u.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Si wɑjui kitɑ̃u dimii tenku ɡɔ í wɑ bɛ, wɑ dɑɑnɑ bɛi diɡi. Mii ilu hunde mɛɛ ɡɔ ŋɑ ɑ̀ kɑɑko kitɑ̃i bommɑu cinɡɑ do cinɡɑɛ, ɑ̀ nɛ iju bii fei ɑnyiò wɑju.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Mii ilu hunde sinteu í yɛi bɛi muusu nlɑ, minjisiɑu mɔ í yɛi bɛi ɑmɑ kɛtɛ, mɛɛtɑsiɑu wɑjuɛ í yɛi bɛi wɑjui ɑmɑnɛ, nɔ mɛɛsiɑu í yɛi bɛi kunɡbɑ̃ iyi wɑ fo.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Ilu hunde mɛɛ ŋɑu ɑ̀ nɛ ikpɑ mɛɛfɑ mɛɛfɑ, nɔ ɑ̀ nɛ iju bii fei inɔ do wɑduude. À yɑ mɑɑ kɔ̃ iri wɑɑti kɑ̃mɑ fei ɑlɛò dɑɑkɔ ɑ mɑɑ ni,
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 Ilu hunde ŋɑu ɑ̀ wɑɑ kɔ̃ iri ɑ̀ wɑɑ sɑɑbu inɛ iyi wɑ bubɑ si ɑntɑi kitɑ̃i bommɑu, nɔ ɑ̀ wɑɑ fɔ idei ɑmboeɛ do bɛɛrɛɛ, nŋu iyi í wɛɛ do ɑjɔ fei.
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 Wɑɑti iyi ɑ̀ wɑɑ kɔ̃ iri bɛɛbɛ fei inɛ nɡbo kɔnfiɑ do mɛɛ ŋɑu ɑ̀ yɑ sɛɛbɑtɑɑ ɑ mɑɑ tɔɔɛi. Nɔ ɑ̀ yɑ bɔ fulɑ nŋɑ ŋɑi ɑ jilɔɔ si wɑjui kitɑ̃i bommɑu ɑ mɑɑ ni,
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 — ausente —
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.