Apocalipse 3

Monkole NT (MKL_SIM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kirisi í ni mɑ́, kɔɑ ɑmɑlekɑi iɡbɛi inɛm ŋɑ iyi í wɑ Sɑɑdi. Kɔɑɑ i ni, inɛ iyi í nɛ hunde mɛɛjei Ilɑɑɔ̃ ŋɑu do ɑndɑiyɑ mɛɛje ŋɑu í ni, ǹ mɑ̀ kuce nŋɛ. Ǹ mɑ̀ iyi ɑ̀ wɑɑ fɔ ɑ̀ ni ì jɛ ilu hunde ŋɑ bɑɑ do iyi ì jɛ iku ŋɑ.
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 I jĩ hɑi si iri njoo ŋɑ nɔ i leekĩ si kuwɛɛ keeke iyi í ɡbe nŋɛ ku bɑ i mɑɑ̀ ku mɑm mɑm ŋɑ, domi ǹ yɛ kookoosu nŋɛ kù jɛ dee dee bi Ilɑɑɔ̃.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Nɑ nŋu, i ye ɡiɡii mii iyi ɑ̀ kɔ nŋɛ si do bɛi ì ɡbɔ ŋɑ. I jirimɑɛ ŋɑ nɔ i kpɑɑsi idɔ nŋɛ. Bii i kù jĩ hɑi si iri njoo ŋɑ, ɑn nɑ n bɑ ŋɛ bɛi ile. I kɑɑ mɑ̀ wɑɑti iyi ɑn nɑɑ si ŋɛ.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Do nŋu fei, inɛ ɡɔ ŋɑ ɑ̀ wɑ inɔ nŋɛ iyi ɑ kù dɑsi ɑrɑ nŋɑ riisi, ɑŋɑi ɑɑ toom nɔ ɑ mɑɑ dɑsi nyɑu fũfũ, domi ɑŋɑi ɑ̀ jɔò.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Inɛ iyi í jɛ iɡũ, nŋui ɑ́ dɑsi jɑɑɛ fũfũ bɛɛbɛ. N kɑɑ n kpɑ iriɛ si tiɑi kuwɛɛ pɑi. Si bɑntumɑ ɑn jɛsi si wɑjui Bɑɑm do ɑmɑlekɑɛ ŋɑ iyi inɛm nii.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Inɛ iyi í nɛ itĩ, ku sotĩ ku ɡbɔ mii iyi Hundei Ilɑɑɔ̃ wɑ sɔ̃ iɡbɛi inɛi Jesu ŋɑ fei.
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 Kirisi í ni mɑ́, kɔɑ ɑmɑlekɑi iɡbɛi inɛm ŋɑ iyi í wɑ Filɑdɛɛfi. Kɔɑɑ i ni, inɛ iyi í jɛ inɛ kumɑ́ do ilu ntɔ, iyi wɑ mu kileei ilɑɑlu Dɑvidi, nŋu iyi bii í cũu, inɛ ɡɔ kɑɑ cĩmboɛ, bii í nɔ í cĩmboɛ, inɛ ɡɔ kɑɑ cũu, nŋui í ni,
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 ǹ mɑ̀ kuce nŋɛ. Ǹ mɑ̀ iyi ɡbuɡbɑ̃ nŋɛ kù lɑ. Do nŋu fei, ì jirimɑ idem nɔ i kù kɔsi irim ŋɑ. Nŋui í jɔ̀ ǹ cĩ nŋɛ ɡɑmbo iyi inɛ ɡɔ kɑɑ yɔkɔ ku cĩmbo.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 Wee ɑn dɑ nŋɛ inɛi iɡbɛi Seetɑm ŋɑ si ɑwɔ, inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ wɑɑ kpe ɑrɑ nŋɑ Zuifu ɑmmɑ ɑ kù jɛ Zuifu ŋɑ, iboi ɑ̀ wɑɑ sɔ. An jɔ̀ ɑ nɑ bi tu ŋɛ ɑ nɑɑ ɑ ɡulɛ si wɑju nŋɛ. Aŋɑ fei ɑɑ mɑ̀ iyi ǹ bi ŋɛ.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 Ǹ ni i temuɑ ŋɑ, nɔ i jirimɑ idem nɔu ŋɑ. Nɑ ŋɔi í jɔ̀ ɑmu mɔ ɑn deɡbe ŋɛ si wɑɑtii wɑhɑlɑ iyi wɑ nɑɑ si ɑndunyɑ fei ku nɑ ku cɔ lɑɑkɑii inɛ ŋɑ.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 An nyi wɑ, kɑɑ kpɛ. Iyi ì nɛ ŋɑ, i muu dim dim ŋɑ ku bɑ inɛ ɡɔ ku mɑɑ̀ nɑ ku ɡbɑ ribɑi iɡũ ku jɛ nŋɛ.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 Inɛ iyi í jɛ iɡũ, ɑn jɔ̀ ku jɛ sɔbe si kpɑsɛ̃i Ilɑɑɔ̃, kɑɑ fitɑ mɑ́. An kɔ irii Ilɑɑɔ̃ siɛ do irii iluɛ iyi í jɛ Zeruzɑlɛmu titɔ̃ iyi Ilɑɑɔ̃ ɑ́ jɔ̀ ku kitɑ wɑ hɑi lele. Nɔ n kɔ iri titɔ̃m siɛ.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 Inɛ iyi í nɛ itĩ, ku sotĩ ku ɡbɔ mii iyi Hundei Ilɑɑɔ̃ wɑ sɔ̃ iɡbɛi inɛi Jesu ŋɑ fei.
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 Kirisi í ni mɑ́, kɔɑ ɑmɑlekɑi iɡbɛi inɛm ŋɑ iyi í wɑ Lɑodisee. Kɔɑɑ i ni, inɛ iyi ɑ̀ yɑ kpe Ami, woo jɛ sɛɛdɑ ilu nɑɑnɛ iyi í jɛ ntɔu, nŋu iyi í jɛ icui mii iyi Ilɑɑɔ̃ í tɑkɑ fei í ni,
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 ǹ mɑ̀ kuce nŋɛ. Ǹ mɑ̀ iyi i kù tũ ŋɑ, i kù nɔ i kù ɡbɑ̃ɑ ŋɑ. Ǹ bi wo i tũ ŋɑ wɑlɑkɔ i ɡbɑ̃ɑ ŋɑ.
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 Ammɑ si nɑ iyi í jɔ̀ ì jɛ wɔɔwɔɔ ŋɑ, ɑn kpɔ ŋɛ wɑi hɑi si ɡɛlɛm.
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 Ì yɑ fɔ i ni ŋɑ ì jɛ ilu fiɑ ŋɑ, ì bɑ ɑmɑni ŋɑ, nɔ i kù wɑɑ ce ɑrei nɡɔɡɔ ŋɑ. Ammɑ ǹ wɑ n sɔ̃ ŋɛ iyi idɔ nŋɛ wɑ ce bɔ̃ɔ, ì jɛ ilu ɑrɑɑre ŋɑ, do ilu ɑre do fɛɛju do bɑsĩ ŋɑ.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Nɑ ŋɔi í ce ǹ wɑ n mu nŋɛ bisi, i jɔ̀ i rɑ wurɑ iyi ɑ̀ yɔ si inɑ ɑ̀ wiɛ bi tom ŋɑ ku bɑ i jɛ ilu ɑmɑni do ntɔ ŋɑ. Nɔ i rɑ nyɑu fũfũ i biiò ɑnyii ɑrɑ nŋɛ ŋɑ ku bɑ i mɑɑ̀ mɑɑ nɛ bũmbũm ŋɑ nɔ ɑnyɔ ku mɑɑ̀ mɑɑ mu ŋɛ. Nɔ i rɑ iwɔi iju i dɑsi iju nŋɛ ku bɑ i yɛ ilu ŋɑ.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 Inɛ ŋɑ iyi ǹ bi fei, ǹ yɑ n kpɑ̃ ŋɑ iju nɔ n nyisi ŋɑ kpɑ̃ɑ. Nɑ nŋu, i hɑnyɑ i kpɑɑsi idɔ ŋɑ.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Wee ǹ wɑ n leekĩ ɑndɛi ile, nɔ ǹ wɑ n cɑ̃ ɡɑmbo. Inɛ iyi í ɡbɔ imum nɔ í cĩim, ɑn lɔ bi tɛɛ, nɔ n bɑɑ ku jɛ, nɔ ɑwɑò kɑ jɛ ɑjɔ.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 Inɛ iyi í jɛ iɡũ, lɑfɛ̃ɛi ɑn jɔ̀ ku bɑm ku bubɑ si kitɑ̃i bommɑm, si bɛi ɑmu mɔ ǹ jɛ iɡũ nɔ ǹ bubɑ do Bɑɑm si kitɑ̃i bommɑɛ.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Inɛ iyi í nɛ itĩ, ku sotĩ ku ɡbɔ mii iyi Hundei Ilɑɑɔ̃ wɑ sɔ̃ iɡbɛi inɛi Jesu ŋɑ fei.
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.