Apocalipse 18
Monkole NT (MKL_SIM) vs ARA
1 Si ɑnyii nŋu ǹ yɛ ɑmɑlekɑ mmu ɡɔ wɑ kitɑ wɑ hɑi lele. Í nɛ yiiko nlɑ nlɑ, nɔ ɑmboeɛ wɑ dɑɑnɑ bɑri bɑri wɑ mɑ́ inyɑ si ɑndunyɑ fei.
1 Depois destas coisas, vi descer do céu outro anjo, que tinha grande autoridade, e a terra se iluminou com a sua glória.
2 Í dɔ̃ ɑnu í ni, Bɑbilɔni ilu nlɑu, í cuku, í cuku. Nsɛi í bɑɑ í jɛ bii ku wɑi zĩi ŋɑ do bii ku mɑnjii inɛi inɔɔko bɑɑ yoomɑ fei. Yɛi lɑɑlɔ do yɛi sɑ̃mi fei í wɑ bɛ.
2 Então, exclamou com potente voz, dizendo: Caiu! Caiu a grande Babilônia e se tornou morada de demônios, covil de toda espécie de espírito imundo e esconderijo de todo gênero de ave imunda e detestável,
3 À jɔ̀ iluu í cuku si nɑ iyi í jɔ̀ dimi fei í dɑsi sɑkɑrɑɛ ku ce. Sɑkɑrɑɛui í yɛ bɛi ɑtɛ̃ iyi wɑ cĩ ŋɑ iju. Í dɑsi ɑmɑnlui ɑndunyɑ ŋɑ sɑkɑrɑ ku ce do nŋu tɑkɑɛ ɑjɔ, nɔ woo nyɑ sĩɑi ɑndunyɑ ŋɑ ɑ̀ ce fiɑ nɑ ɑmɑni nlɑɛu.
3 pois todas as nações têm bebido do vinho do furor da sua prostituição. Com ela se prostituíram os reis da terra. Também os mercadores da terra se enriqueceram à custa da sua luxúria.
4 Ŋɔi ǹ ɡbɔ ide ku fɔ ɡɔ mɑ́ hɑi lele í ni, iŋɛ inɛm ŋɑ, i fitɑ wɑ hɑi inɔ iluu, ku bɑ i mɑɑ̀ nɑ i nɛ ikpɛ̃ si dulum dɛɛ nɔ bɔ̃nɛ ŋɑ iyi ɑ́ bɑɑ ku mɑɑ̀ bɑ ŋɛ,
4 Ouvi outra voz do céu, dizendo: Retirai-vos dela, povo meu, para não serdes cúmplices em seus pecados e para não participardes dos seus flagelos;
5 domi dulum dɛɛu í kɑ̃ hee lele, nɔ Ilɑɑɔ̃ kù ɡbɛjɛ lɑɑlɔ ŋɑ iyi í ce.
5 porque os seus pecados se acumularam até ao céu, e Deus se lembrou dos atos iníquos que ela praticou.
6 Bɛi í ceɑ inɛ ŋɑ, i sɑ̃ɑ bɛɛbɛ isɛ ɡbeeji. Wɑhɑlɑ iyi í dɑsi inɛ ŋɑ í sɑ̃ɑ ikɔ minji.
6 Dai-lhe em retribuição como também ela retribuiu, pagai-lhe em dobro segundo as suas obras e, no cálice em que ela misturou bebidas, misturai dobrado para ela.
7 Zɑkɑ bɛi í so ɑrɑɛ lele í wɛɛ do inɔ didɔ̃ si ɑmɑni nlɑɛ, iŋɛ mɔ i nyisiɛ ijuukpɑ̃ do inɔ ku fɔ zɑkɑ bɛɛbɛ ŋɑ. Wɑ ni si idɔɛ, ǹ wɑ n bubɑ bɛi ɑmɑnlu, n kù jɛ jɑɑɔ̃. Bɛɛbɛ mɔi n kɑɑ n yɛ inɔ ku fɔ pɑi.
7 O quanto a si mesma se glorificou e viveu em luxúria, dai-lhe em igual medida tormento e pranto, porque diz consigo mesma: Estou sentada como rainha. Viúva, não sou. Pranto, nunca hei de ver!
8 Nɑ nŋu, bɔ̃nɛ ikɑ̃ ikɑ̃ ɑ́ bɑɑ si ɑjɔ ɑkɑ̃. Bɔ̃nɛ ŋɑu wee, bɔ̃ɔ do inɔ kufɔi iku do ɑri. Nŋu tɑkɑɛ ɑ́ joi mɑm mɑm, domi Aɔ̃ Lɑfɛ̃ɛ iyi í kiitiɛ í jɛ ilu ɡbuɡbɑ̃.
8 Por isso, em um só dia, sobrevirão os seus flagelos: morte, pranto e fome; e será consumida no fogo, porque poderoso é o Senhor Deus, que a julgou.
9 Amɑnlui ɑndunyɑ ŋɑ iyi ɑ̀ ce dɑɑ nkpɔ nkpɔ do ɑbo ɑ̀ ce sɑkɑrɑu fei nɔ ɑ̀ kpɛ̃ ɑmɑni nlɑɛu, ɑɑ nɑ ɑ kpɑtɑ, ɑɑ cɑ̃ buubuu nɑ iriɛ si wɑɑti iyi ɑɑ yɛ cuɑi inɑ iyi wɑ joou.
9 Ora, chorarão e se lamentarão sobre ela os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em luxúria, quando virem a fumaceira do seu incêndio,
10 Aɑ leekĩ ɑ jĩòɛ si nɑ iyi í jɔ̀ ɑ̀ wɑɑ ce njoi ijuukpɑ̃ iyi í bɑɑ, nɔ ɑɑ ni, wɑiyooi, wɑiyooi, Bɑbilɔni ilu nlɑ ilu ɡbuɡbɑ̃, si isɔ ɑkɑ̃i kiiti í jɛɛ.
10 e, conservando-se de longe, pelo medo do seu tormento, dizem: Ai! Ai! Tu, grande cidade, Babilônia, tu, poderosa cidade! Pois, em uma só hora, chegou o teu juízo.
11 Woo nyɑ sĩɑi ɑndunyɑ ŋɑ ɑɑ kpɑtɑ do inɔ ku fɔ nɑ iriɛ, si nɑ iyi í jɔ̀ inɛ ɡɔ kù wɑɑ rɑ iwò nŋɑ mɑ́
11 E, sobre ela, choram e pranteiam os mercadores da terra, porque já ninguém compra a sua mercadoria,
12 iyi í jɛ wurɑ do isɔ fũfũ, do kutɑ jiidɑ ku nɛ fiɑ ŋɑ, do lɛɡɛ fũfũ ŋɑ, do ɑcɔ fũfũ kú nɛ fiɑ ɡɔ do ɑcɔ iyi í jɛ ti ilɑɑlu do ɑcɔ iyi ɑ̀ yɑ ceò mɑǹɡò bɔnsuɛ do ɑcɔ nkpɑ jiidɑ. Inɛ ɡɔ kù wɑɑ rɑ jĩi ku nɛ inunu jiidɑ ilu fiɑ mɑ́, do dimii mii ikɑ̃ ikɑ̃ iyi ɑ̀ ce do inyii juɑ wɑlɑkɔ do jĩi jiidɑ wɑlɑ do isɔ nkpɑ wɑlɑ do isɔ wɑlɑ do kutɑ fũfũ.
12 mercadoria de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho finíssimo, de púrpura, de seda, de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, todo gênero de objeto de marfim, toda qualidade de móvel de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;
13 A kù wɑɑ rɑ fufui ɑnyii jĩi iyi ɑ̀ yɑ kpe kɑnɛli, do nyɑui ɑyɛ do tulɑre do ikpo ku dɔ̃ inunu iyi ɑ̀ yɑ kpe miru do ikpo dimi mmu ɡɔ mɑ́, do vɛ̃ɛ do ikpo do iyɑfũ do bilee, do kɛtɛ ŋɑ do ɑnɡudɑ̃ ŋɑ, do ɑcĩ do sɑrɛti nŋɑ ŋɑ, do ɑru ŋɑ.
13 e canela de cheiro, especiarias, incenso, unguento, bálsamo, vinho, azeite, flor de farinha, trigo, gado e ovelhas; e de cavalos, de carros, de escravos e até almas humanas.
14 Nɔ woo nyɑ sĩɑ ŋɑu ɑ̀ sɔ̃ iluu ɑ̀ ni, mii jiidɑ iyi ì bi ku jɛ titɛɛ fei wo í lɔɛ, nɔ ɑmɑniɛ do mii ku sĩɑɛ fei í nyɔɛ, ɑmɑnɛ kɑɑ yɔɔ mɑ́ pɑi.
14 O fruto sazonado, que a tua alma tanto apeteceu, se apartou de ti, e para ti se extinguiu tudo o que é delicado e esplêndido, e nunca jamais serão achados.
15 Woo nyɑ sĩɑ ŋɑu, ɑŋɑ iyi ɑ̀ ce fiɑ do sɑɑbui iluu ɑɑ leekĩ ku jĩ, ɑɑ mɑɑ kpɑtɑ, ɑ mɑɑ weeweɑ nɑ njoi ijuukpɑ̃ iyi í bɑɑu,
15 Os mercadores destas coisas, que, por meio dela, se enriqueceram, conservar-se-ão de longe, pelo medo do seu tormento, chorando e pranteando,
16 ɑɑ mɑɑ ni, wɑiyooi, irei ì ɡbɔ bɔ̃nɛ iyi í bɑ ilu nlɑu ihɛ̃. Iluu í tɑko í yɛi bɛi ɑbo iyi í yɑ we ɑcɔ fũfũ ku nɛ fiɑ ɡɔ, do ɑcɔ nkpɑ jiidɑ do ɑcɔ iyi í jɛ ti ilɑɑlu, nɔ í yɑ dɑsi wurɑ si ɑrɑɛ do kutɑ jiidɑ ku nɛ fiɑ ŋɑ, do lɛɡɛ fũfũ ŋɑ.
16 dizendo: Ai! Ai da grande cidade, que estava vestida de linho finíssimo, de púrpura, e de escarlata, adornada de ouro, e de pedras preciosas, e de pérolas,
17 Nɔ si isɔ ɑkɑ̃ ɑmɑniɛ fei í ce nfe. Woo mu ɑkɔi inyi ŋɑu fei do woo ce icɛɛ ŋɑ do inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ wɑ inɔ ɑkɔi inyi ŋɑu fei hee do inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ wɑɑ bɑ ijɛ si inyi dũdũu, ɑ̀ leekĩ ɑ̀ jĩòɛ,
17 porque, em uma só hora, ficou devastada tamanha riqueza! E todo piloto, e todo aquele que navega livremente, e marinheiros, e quantos labutam no mar conservaram-se de longe.
18 ɑ̀ wɑɑ dɔ̃ ɑnu iyi ɑ̀ yɛ cuɑi kujoi iluu ɑ̀ wɑɑ ni, ilu nlɑ ɡɔ kù wɛɛ bɛi iluu ihɛ̃ mɑ́.
18 Então, vendo a fumaceira do seu incêndio, gritavam: Que cidade se compara à grande cidade?
19 À wɑɑ kosi iri nŋɑ sɑ̃ɑ ɑ̀ wɑɑ nyisiò inɔ ku fɔ nŋɑ. À wɑɑ kpɑtɑ ɑ̀ dɔ̃ ɑnu ɑ̀ wɑɑ ni, wɑiyooi, irei ì ɡbɔ bɔ̃nɛ iyi í bɑ ilu nlɑu ihɛ̃. Do sɑɑbui ɑmɑniɛi ilu ɑkɔi inyi ŋɑ fei ɑ̀ ceò fiɑ. Nɔ si isɔ ɑkɑ̃, fei ndɛɛ í kpɔò bommɑ.
19 Lançaram pó sobre a cabeça e, chorando e pranteando, gritavam: Ai! Ai da grande cidade, na qual se enriqueceram todos os que possuíam navios no mar, à custa da sua opulência, porque, em uma só hora, foi devastada!
20 Iŋɛ inɛi lele ŋɑ, i jɔ̀ inɔ nŋɛ ku dɔ̃. Iŋɛ woo dɑsi nɑɑnɛ ŋɑ mɔ do woo bɛ ŋɑ do wɑlii ŋɑ, i jɔ̀ inɔ nŋɛ ku dɔ̃, si nɑ iyi í jɔ̀ Ilɑɑɔ̃ í kiiti iluu í sɑ̃ nŋɛ ɡbese.
20 Exultai sobre ela, ó céus, e vós, santos, apóstolos e profetas, porque Deus contra ela julgou a vossa causa.
21 Ŋɔi ɑmɑlekɑ ilu ɡbuɡbɑ̃ ɡɔ í so kutɑ nlɑ bɛi ɑlɔ ɡɔ í nyɔɔ si inyi dũdũu í ni, bɛɛbɛ mɔi ɑɑ kɛkɛ Bɑbilɔni ilu nlɑu do ɡbuɡbɑ̃ nɔ ɑ kɑɑ yɔɔ mɑ́ pɑi.
21 Então, um anjo forte levantou uma pedra como grande pedra de moinho e arrojou-a para dentro do mar, dizendo: Assim, com ímpeto, será arrojada Babilônia, a grande cidade, e nunca jamais será achada.
22 A kɑɑ ɡbɔ ɑnu ku dɔ̃i mɔɔlɔ mɑ́ bi titɛɛ do woo kɔ̃ iri ŋɑu do ɡɑɑsiɑ ŋɑu do woo fɑ̃ kɑ̃ɑkɑ̃ɑkĩ ŋɑu. A kɑɑ bɑ woo ce icɛi ɑwɔ dimi ikɑ̃ ikɑ̃ mɑ́, ɑ kɑɑ ɡbɔ ibɑi ɑlɔ iyi wɑ lɔlɔ mɑ́.
22 E voz de harpistas, de músicos, de tocadores de flautas e de clarins jamais em ti se ouvirá, nem artífice algum de qualquer arte jamais em ti se achará, e nunca jamais em ti se ouvirá o ruído de pedra de moinho.
23 A kɑɑ yɛ inyɑ kumɑ́i fitilɑ bɛ mɑ́, ɑ kɑɑ nɔ ɑ ɡbɔ ɡɛlɛi ɑbo titɔ̃ do mɔkɔ titɔ̃. Woo nyɑ sĩɑɛ ŋɑi ɑ̀ nɛ ɡbuɡbɑ̃ ɑ̀ re wo si ɑndunyɑu ihɛ̃ fei, nɔ ì dĩ ijui inɛi ilɛu ihɛ̃ fei do dobu dobuɛ.
23 Também jamais em ti brilhará luz de candeia; nem voz de noivo ou de noiva jamais em ti se ouvirá, pois os teus mercadores foram os grandes da terra, porque todas as nações foram seduzidas pela tua feitiçaria.
24 À nyisi ilui Bɑbilɔni ijuukpɑ̃ si nɑ iyi í jɔ̀ ɑ̀ yɛ siɛ njɛi wɑlii ŋɑ do ti woo dɑsi nɑɑnɛ ŋɑ do njɛi inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ kpɑ si ɑndunyɑu ihɛ̃ fei.
24 E nela se achou sangue de profetas, de santos e de todos os que foram mortos sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.