Jó 29

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 And Job continued the lifting up of his speech, and said,
1 Jó continuou a falar:
2 Oh that I were as [in] months past, as [in] the days when God watched over me;
2 “Tenho saudade dos tempos que passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim.
3 when His lamp shone on my head; I walked [through] darkness by His light;
3 Ele iluminava o caminho à minha frente, e eu andava em segurança em meio à escuridão.
4 as I was in the days of my harvest, when the secret of God [was] on my tent;
4 Na flor de minha idade, a amizade de Deus estava presente em meu lar.
5 When the Almighty [was] yet with me, [and] my children were around me;
5 O Todo-poderoso ainda estava comigo, e eu tinha meus filhos ao redor.
6 when I washed my steps with curds, and the rock poured out rivers of oil for me;
6 Meus pés eram lavados em leite, e ribeiros de azeite corriam das rochas para mim.
7 when I went out to the gate by the city; [when] I prepared my seat in the street!
7 “Naquele tempo, eu ia até a porta da cidade e tomava meu lugar entre os líderes.
8 The young men saw me and hid themselves; and the aged arose [and] stood up.
8 Os jovens abriam caminho ao me ver, e até os idosos se punham em pé.
9 The rulers held back from talking, and laid their hand on their mouth.
9 As autoridades se calavam e colocavam a mão sobre a boca.
10 The noble's voice was subdued, and their tongue clung to the roof of their mouth.
10 Os mais altos oficiais da cidade faziam silêncio e refreavam a língua em sinal de respeito.
11 For the ear heard and blessed me. And the eye saw me and witnessed to me.
11 “Todos que me ouviam me elogiavam, todos que me viam falavam bem de mim.
12 For I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who [had] none to help him.
12 Pois eu auxiliava os pobres que pediam ajuda e os órfãos que precisavam de socorro.
13 The blessing of the perishing came on me; and I caused the widow's heart to sing.
13 Os que estavam à beira da morte me abençoavam; eu trazia alegria ao coração das viúvas.
14 I put on righteousness, and it clothed me; my judgment [was] like a robe and a diadem.
14 Era honesto em tudo que fazia; a retidão me cobria como manto, e a justiça eu usava como turbante.
15 I was eyes to the blind and feet to the lame.
15 Servia de olhos para os cegos e de pés para os aleijados.
16 I [was] a father to the poor; and the cause which I did not know, I searched out.
16 Era um pai para os pobres e defendia a causa dos estrangeiros.
17 I broke the fangs of the wicked, and plucked the prey out of his teeth.
17 Quebrava as mandíbulas dos ímpios e de seus dentes resgatava as vítimas.
18 Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply [my] days like the sand.
18 ‘Por certo morrerei rodeado por minha família’, pensava, ‘depois de uma vida longa e boa.
19 My root [was] open to the waters, and the dew lay all night on my branch.
19 Pois sou como a árvore cujas raízes chegam até a água, cujos ramos são refrescados pelo orvalho.
20 My glory [was] fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
20 Recebo sempre novas honras, e minha força vive renovada.’
21 They listened to me, and waited, and kept silent at my counsel.
21 “Todos escutavam meus conselhos; ficavam em silêncio e esperavam que eu falasse.
22 After my words they did not go on; and my speech dropped on them.
22 E, depois que eu falava, nada tinham a acrescentar, pois o que eu dizia os satisfazia.
23 And they waited for me like the rain; and they opened their mouth wide [as] for the latter rain.
23 Esperavam minhas palavras como quem espera a chuva; bebiam-nas como chuva de primavera.
24 I smiled kindly on them [when] they did not believe; and they did not make the light of my face fall.
24 Quando estavam desanimados, eu sorria para eles; valorizavam meu olhar de aprovação.
25 I chose out their way, and sat as chief; and I lived like a king in the army, as one [who] comforts the mourners.
25 Como um líder, eu lhes dizia o que fazer; vivia como rei entre suas tropas e consolava os que choravam.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.