2 Tessalonicenses 2
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ARC
1 Now we beseech you, my brothers, with regard to the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him,
1 Ora, irmãos, rogamo-vos, pela vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e pela nossa reunião com ele,
2 that you should not be soon shaken [in] mind or troubled, neither by spirit, nor by word or letter, as through us, as [if] the Day of Christ is at hand.
2 que não vos movais facilmente do vosso entendimento, nem vos perturbeis, quer por espírito, quer por palavra, quer por epístola, como de nós, como se o Dia de Cristo estivesse já perto.
3 Let not anyone deceive you by any means. For [that Day shall not come] unless there first comes a falling away, and the man of sin shall be revealed, the son of perdition,
3 Ninguém, de maneira alguma, vos engane, porque não será assim sem que antes venha a apostasia e se manifeste o homem do pecado, o filho da perdição,
4 who opposes and exalts himself above all that is called God, or that is worshiped, so that he sits as God in the temple of God, setting himself forth, that he is God.
4 o qual se opõe e se levanta contra tudo o que se chama Deus ou se adora; de sorte que se assentará, como Deus, no templo de Deus, querendo parecer Deus.
5 Do you not remember that I told you these things when I was still with you?
5 Não vos lembrais de que estas coisas vos dizia quando ainda estava convosco?
6 And now you know what holds back, for him to be revealed in his own time.
6 E, agora, vós sabeis o que o detém, para que a seu próprio tempo seja manifestado.
7 For the mystery of lawlessness is already working, only he [is] now holding back until it comes out of the] midst.
7 Porque já o mistério da injustiça opera; somente há um que, agora, resiste até que do meio seja tirado;
8 And then the lawless one will be revealed, whom the Lord shall consume with the breath of His mouth and shall destroy with the brightness of His coming,
8 e, então, será revelado o iníquo, a quem o Senhor desfará pelo assopro da sua boca e aniquilará pelo esplendor da sua vinda;
9 whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
9 a esse cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás, com todo o poder, e sinais, e prodígios de mentira,
10 and with all deceit of unrighteousness in those who perish, because they did not receive the love of the truth, so that they might be saved.
10 e com todo engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para se salvarem.
11 And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie,
11 E, por isso, Deus lhes enviará a operação do erro, para que creiam a mentira,
12 so that all those who do not believe the truth, but delight in unrighteousness, might be condemned.
12 para que sejam julgados todos os que não creram a verdade; antes, tiveram prazer na iniquidade.
13 But we are bound to give thanks always to God for you, brothers beloved of the Lord, because God has from the beginning chosen you to salvation through sanctification of [the] Spirit and belief of [the] truth,
13 Mas devemos sempre dar graças a Deus, por vós, irmãos amados do Senhor, por vos ter Deus elegido desde o princípio para a salvação, em santificação do Espírito e fé da verdade,
14 to which He called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
14 para o que, pelo nosso evangelho, vos chamou, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Therefore, my brothers, stand fast and hold the teachings which you have been taught, whether by word or by our letter.
15 Então, irmãos, estai firmes e retende as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
16 Now may our Lord Jesus Christ Himself, and God, even our Father, who has loved us and has given [us] everlasting consolation and good hope through grace,
16 E o próprio nosso Senhor Jesus Cristo, e nosso Deus e Pai, que nos amou e em graça nos deu uma eterna consolação e boa esperança,
17 comfort your hearts and establish you in every good word and work.
17 console o vosso coração e vos conforte em toda boa palavra e obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.