2 Pedro 3
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVT
1 Beloved, I now write this second letter to you, in which I stir up your pure mind by reminder
1 Amados, esta é minha segunda carta a vocês, e em ambas procurei refrescar sua memória e incentivá-los a pensar com clareza.
2 to remember the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Savior by us, the apostles.
2 Quero que se lembrem do que disseram os santos profetas muito tempo atrás e do que ordenou nosso Senhor e Salvador por meio dos apóstolos que lhes enviou.
3 First, knowing this, that there will come in [the] last days scoffers walking according to their own lusts
3 Acima de tudo, quero alertá-los de que nos últimos dias surgirão escarnecedores que zombarão da verdade e seguirão os próprios desejos,
4 and saying, Where is the promise of His coming? For since [the] fathers fell asleep, all things continue as [they were] from the beginning of creation.
4 dizendo: “O que houve com a promessa de que ele voltaria? Desde antes do tempo de nossos antepassados, tudo permanece igual, como desde a criação do mundo”.
5 For this is hidden from them [by their] willing it, that the heavens were of old, and the earth out of the water, and through water, being held together by the word of God,
5 Eles esquecem deliberadamente que Deus, por sua palavra, há muito tempo criou os céus e a terra seca, que fez surgir em meio às águas.
6 through which the world that then was, being flooded by water, perished.
6 Depois, com água destruiu todo o mundo antigo, no dilúvio.
7 But the present heavens and the earth being kept in store by the same word, are being kept for fire until the day of judgment and destruction of ungodly men.
7 Pela mesma palavra, os céus e a terra que agora existem foram reservados para o fogo e estão guardados para o dia do julgamento, quando todos os perversos serão destruídos.
8 But, beloved, let not this one thing be hidden [from you], that one day [is] with [the] Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
8 Logo, amados, não se esqueçam disto: para o Senhor, um dia é como mil anos, e mil anos como um dia.
9 The Lord is not slow concerning His promise, as some count slowness, but is long-suffering toward us, not purposing that any [of us] should perish, but that all should come to repentance.
9 Na verdade, o Senhor não demora em cumprir sua promessa, como pensam alguns. Pelo contrário, ele é paciente por causa de vocês. Não deseja que ninguém seja destruído, mas que todos se arrependam.
10 But the day of the Lord will come as a thief in [the] night, in which the heavens will pass away with a rushing noise, and [the] elements will melt with fervent heat. And the earth and the works in it will be burned up.
10 Contudo, o dia do Senhor virá como um ladrão. Os céus desaparecerão com terrível estrondo, e até os elementos serão consumidos pelo fogo, e a terra e tudo que nela há serão expostos.
11 Then, all these things being [about to be] dissolved, what sort ought you to be in holy behavior and godliness,
11 Visto, portanto, que tudo ao redor será destruído, a vida de vocês deve ser caracterizada por santidade e devoção,
12 looking for and rushing the coming of the Day of God, on account of which [the] heavens, being on fire, will melt away, and [the] elements will melt, burning with heat?
12 esperando o dia de Deus e já antecipando sua vinda. Nesse dia, ele incendiará os céus, e os elementos se derreterão nas chamas.
13 But according to His promise, we look for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.
13 Nós, porém, aguardamos com grande expectativa os novos céus e a nova terra que ele prometeu, um mundo pleno de justiça.
14 Therefore, beloved, looking for these things, be diligent, spotless, and without blemish, to be found by Him in peace.
14 Portanto, amados, enquanto esperam que essas coisas aconteçam, esforcem-se para levar uma vida pacífica, pura e sem culpa aos olhos de Deus.
15 And think of the long-suffering of our Lord [as] salvation (as our beloved brother Paul also has written to you according to the wisdom given to him
15 E lembrem-se de que a paciência de nosso Senhor permite que as pessoas sejam salvas. Foi isso que nosso amado irmão Paulo lhes escreveu, com a sabedoria que lhe foi concedida.
16 as also in all his letters, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which the unlearned and unstable pervert, as also [they do] the rest of the Scriptures, to [their] own destruction).
16 Ele trata dessas questões em todas as suas cartas. Alguns de seus comentários são difíceis de entender, e os ignorantes e instáveis distorceram suas cartas, como fazem com outras partes das Escrituras. Como resultado, eles próprios serão destruídos.
17 Therefore, beloved, knowing beforehand, beware lest being led away with the error of the lawless, you fall from [your] own steadfastness.
17 Amados, vocês já sabem dessas coisas. Portanto, estejam atentos, a fim de que não sejam levados pelos erros desses perversos e percam sua firmeza.
18 But grow in grace and [in] knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him [be] the glory, both now and to [the] day of eternity. Amen.
18 Antes, cresçam na graça e no conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. A ele seja a glória, agora e para sempre! Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.