2 Pedro 3
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NAA
1 Beloved, I now write this second letter to you, in which I stir up your pure mind by reminder
1 Amados, esta é, agora, a segunda carta que escrevo a vocês. Em ambas, procuro, com lembranças, despertar a mente esclarecida de vocês,
2 to remember the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Savior by us, the apostles.
2 para que se lembrem das palavras que, anteriormente, foram ditas pelos santos profetas, e também se lembrem do mandamento do Senhor e Salvador, que os apóstolos de vocês lhes ensinaram.
3 First, knowing this, that there will come in [the] last days scoffers walking according to their own lusts
3 Antes de tudo, saibam que, nos últimos dias, virão escarnecedores com as suas zombarias, andando segundo as próprias paixões
4 and saying, Where is the promise of His coming? For since [the] fathers fell asleep, all things continue as [they were] from the beginning of creation.
4 e dizendo: “Onde está a promessa da sua vinda? Porque, desde que os pais morreram, todas as coisas permanecem como desde o princípio da criação.”
5 For this is hidden from them [by their] willing it, that the heavens were of old, and the earth out of the water, and through water, being held together by the word of God,
5 Acontece que, de propósito, esquecem que os céus existem desde muito tempo, e que a terra surgiu da água e através da água pela palavra de Deus.
6 through which the world that then was, being flooded by water, perished.
6 Com base nesta palavra também o mundo daquele tempo foi destruído, afogado em água.
7 But the present heavens and the earth being kept in store by the same word, are being kept for fire until the day of judgment and destruction of ungodly men.
7 Pela mesma palavra, os céus e a terra que agora existem têm sido guardados para o fogo, estando reservados para o Dia do Juízo e da destruição dos ímpios.
8 But, beloved, let not this one thing be hidden [from you], that one day [is] with [the] Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
8 Mas há uma coisa, amados, que vocês não devem esquecer: que, para o Senhor, um dia é como mil anos, e mil anos são como um dia.
9 The Lord is not slow concerning His promise, as some count slowness, but is long-suffering toward us, not purposing that any [of us] should perish, but that all should come to repentance.
9 O Senhor não retarda a sua promessa, ainda que alguns a julguem demorada. Pelo contrário, ele é paciente com vocês, não querendo que ninguém pereça, mas que todos cheguem ao arrependimento.
10 But the day of the Lord will come as a thief in [the] night, in which the heavens will pass away with a rushing noise, and [the] elements will melt with fervent heat. And the earth and the works in it will be burned up.
10 Porém, o Dia do Senhor virá como um ladrão. Naquele dia os céus passarão com grande estrondo, e os elementos se desfarão pelo fogo. Também a terra e as obras que nela existem desaparecerão.
11 Then, all these things being [about to be] dissolved, what sort ought you to be in holy behavior and godliness,
11 Uma vez que tudo será assim desfeito, vocês devem ser pessoas que vivem de maneira santa e piedosa,
12 looking for and rushing the coming of the Day of God, on account of which [the] heavens, being on fire, will melt away, and [the] elements will melt, burning with heat?
12 esperando e apressando a vinda do Dia de Deus. Por causa desse dia, os céus, incendiados, serão desfeitos, e os elementos se derreterão pelo calor.
13 But according to His promise, we look for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.
13 Nós, porém, segundo a promessa de Deus, esperamos novos céus e nova terra, nos quais habita a justiça.
14 Therefore, beloved, looking for these things, be diligent, spotless, and without blemish, to be found by Him in peace.
14 Por essa razão, amados, esperando estas coisas, esforcem-se para que Deus os encontre sem mácula, sem culpa e em paz.
15 And think of the long-suffering of our Lord [as] salvation (as our beloved brother Paul also has written to you according to the wisdom given to him
15 E considerem a longanimidade do nosso Senhor como oportunidade de salvação, como também o nosso amado irmão Paulo escreveu a vocês, segundo a sabedoria que lhe foi dada,
16 as also in all his letters, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which the unlearned and unstable pervert, as also [they do] the rest of the Scriptures, to [their] own destruction).
16 ao falar a respeito destes assuntos, como, de fato, costuma fazer em todas as suas cartas. Nelas há certas coisas difíceis de entender, que aqueles que não têm instrução e são instáveis deturparão, como também deturparão as demais Escrituras, para a própria destruição deles.
17 Therefore, beloved, knowing beforehand, beware lest being led away with the error of the lawless, you fall from [your] own steadfastness.
17 Portanto, vocês, meus amados, visto que já sabem disso, tenham cuidado para que não sejam arrastados pelo erro desses insubordinados e caiam da posição segura em que se encontram.
18 But grow in grace and [in] knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him [be] the glory, both now and to [the] day of eternity. Amen.
18 Pelo contrário, cresçam na graça e no conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. A ele seja a glória, tanto agora como no dia eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.