2 Coríntios 8
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs VC
1 And, brothers, we make known to you the grace of God which has been given among the churches of Macedonia;
1 Desejamos dar-vos a conhecer, irmãos, a graça que Deus concedeu às igrejas da Macedônia.
2 that in much testing of trouble, the overflowing of their joy, and the depth of their poverty, abounded to the riches of their generosity.
2 Em meio a tantas tribulações com que foram provadas, espalharam generosamente e com transbordante alegria, apesar de sua extrema pobreza, os tesouros de sua liberalidade.
3 For I testify [that] according to [their] ability, and beyond their ability; [they] gave willingly;
3 Sou testemunha de que, segundo as suas forças, e até além dessas forças, contribuíram espontaneamente
4 with much beseeching, begging us [that they might] receive of us the grace and the fellowship of the ministry to the saints.
4 e nos pediam com muita insistência o favor de poderem se associar neste socorro destinado aos irmãos.
5 And not as we hoped, but first [they] gave themselves to the Lord, and to us through [the] will of God,
5 E ultrapassaram nossas expectativas. Primeiro deram-se a si mesmos ao Senhor e, depois, a nós, pela vontade de Deus.
6 for us to call on Titus, that even as he began before, so he would also complete this grace to you also.
6 De maneira que recomendamos a Tito que leve a termo entre vós esta obra de caridade, como havia começado.
7 But even as you abound in everything, in faith, and in word, and in knowledge, and in all earnestness, and in your love to us; you should abound in this grace also.
7 Vós vos distinguis em tudo: na fé, na eloqüência, no conhecimento, no zelo de todo o gênero e no afeto para conosco. Cuidai de ser notáveis também nesta obra de caridade.
8 I do not speak according to command, but through the eagerness of others, and testing the trueness of your love.
8 Não o digo como quem manda, mas, para exemplo do zelo dos outros, quisera pôr em prova a sinceridade de vossa caridade.
9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though He was rich, for your sakes He became poor, in order that you might be made rich through His poverty.
9 Vós conheceis a bondade de nosso Senhor Jesus Cristo. Sendo rico, se fez pobre por vós, a fim de vos enriquecer por sua pobreza.
10 And in this I give [my] judgment; for this is profitable for you, who began before, not only to do, but also to be willing a year ago.
10 Aqui vos dou apenas um conselho. Isso vos convém. Há um ano fostes os primeiros, não só a iniciar esta obra, mas mesmo os primeiros a sugeri-la.
11 But now also finish the doing [of it], so that, as [there was] a readiness to will, so also the finishing, [giving] out of [what] you have.
11 Agora, pois, levai a termo a obra, para que, como houve prontidão em querer, assim também haja para a concluir, segundo as vossas posses.
12 For if the eagerness is present, [it is] acceptable according to [what] one has, [and] not according to [what] one does not have.
12 Quando se dá de bom coração segundo as posses {evidentemente não do que não se tem}, sempre se é bem recebido.
13 For [it is] not that others may [have] ease, but you trouble;
13 Não se trata de aliviar os outros fazendo-vos sofrer penúria, mas sim que haja igualdade entre vós.
14 but by equality in the present time; your abundance for their need, that their abundance also may be for your need; so that there may be equality;
14 Nas atuais circunstâncias, vossa abundância supra a indigência daqueles, para que, por seu turno, a abundância deles venha a suprir a vossa indigência. Assim reinará a igualdade,
15 as it is written, He [gathering] much, he had nothing left over; and he [gathering] little did not have less.
15 como está escrito: O que colheu muito, não teve sobra; e o que pouco colheu, não teve falta {Ex 16,18}.
16 But thanks [be] to God, who put the same earnest care into the heart of Titus for you.
16 Bendito seja Deus, por ter posto no coração de Tito a mesma solicitude por vós.
17 For indeed he accepted the entreaty. But being more earnest, of his own accord he went to you.
17 Não só recebeu bem o meu pedido, mas, no ardor do seu zelo, espontaneamente partiu para vos visitar.
18 And we have sent with him the brothers whose praise [is] in the gospel throughout all the churches;
18 Juntamente com ele enviamos o irmão, cujo renome na pregação do Evangelho se espalha em todas as igrejas.
19 and not only [so], but also he having been chosen by the churches to travel with us with this gift, which is administered by us to the glory of the Lord Himself, and [as a witness of] your eager mind;
19 Não só isto, mas foi destinado também pelos sufrágios das igrejas para nosso companheiro de viagem, nesta obra de caridade, que por nós é administrada para a glória do Senhor, em testemunho da nossa boa vontade.
20 avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us;
20 Queremos evitar assim que alguém nos censure por motivo desta importante coleta que empreendemos,
21 providing for honest things, not only before [the] Lord, but also before men.
21 porque procuramos fazer o bem, não só diante do Senhor, senão também diante dos homens.
22 And we have sent with them our brother whom we have often proved earnest in many things, but now much more earnest by the great confidence which [I have] in you.
22 Com eles enviamos ainda outro nosso irmão, cujo zelo pudemos comprovar várias vezes e em diversas ocasiões. Desta vez se mostrará ainda mais zeloso, em razão da grande confiança que tem em vós.
23 If anyone inquires of Titus, [he is] my partner and fellow-worker for you, or [of] our brothers, [they are] the messengers of the churches, [the] glory of Christ.
23 Quanto a Tito, é o meu companheiro e o meu colaborador junto de vós; quanto aos nossos irmãos, são legados das igrejas, que são a glória de Cristo.
24 Therefore show them a proof of your love and of our boasting toward you in the presence of the churches.
24 Portanto, em presença das igrejas, demonstrai-lhes vossa caridade e o verdadeiro motivo da ufania que sentimos por vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.