2 Coríntios 2
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs BKJ
1 But I determined this within myself, that I would not come to you again in grief.
1 Mas eu determinei isto comigo mesmo: que não irei outra vez a vós com tristeza.
2 For if I make you sorry, who then is he who makes me glad, but the same who has been made sorry by me?
2 Porque se eu vos entristeço, quem é que me alegrará, senão o mesmo que foi entristecido por mim?
3 And I wrote this to you, lest when I came I should have sorrow from the [ones] of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is [the joy] of you all.
3 E eu escrevi isto mesmo a vós, para que, ao chegar, não tenha tristeza da parte dos que deveriam alegrar-me; tendo confiança em todos vós, que a minha alegria é a alegria de todos vós.
4 For out of much trouble and anguish of heart I wrote to you with many tears, not that you should be grieved, but that you might know the love which I have more abundantly to you.
4 Porque em muita aflição e angústia do coração eu vos escrevi, com muitas lágrimas; não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que eu tenho mais abundantemente por vós.
5 But if anyone has caused grief, he has not grieved me, except in part; so that I not overbear all of you.
5 Mas, se alguém causou tristeza, não causou tristeza a mim, senão em parte, para eu não sobrecarregar a todos vós.
6 This punishment by the majority [is] enough for such a one;
6 Suficiente para tal homem é esta punição, a qual foi infligida por muitos.
7 so that, on the contrary, you should rather forgive and comfort [him], lest perhaps such a one should be swallowed up with overwhelming sorrow.
7 Assim que, ao contrário, vós deveis antes perdoar-lhe e confortá-lo, para que talvez o tal não seja consumido por excessiva tristeza.
8 So I beseech you to confirm [your] love toward him.
8 Por isso vos rogo que confirmeis o vosso amor para com ele.
9 For to this end I also wrote, that I might know the proof of you, whether you are obedient in all things.
9 E para esse fim também vos escrevi, para saber de vós por esta prova, se sois obedientes em todas as coisas.
10 But to whom you forgive anything, I also [forgive]. For if I forgave anything, for your sakes I forgave [it] to him in the person of Christ;
10 E a quem perdoardes alguma coisa, eu também perdoo; porque se eu perdoei alguma coisa, a quem perdoei, por causa de vós o perdoei na presença de Cristo;
11 so that we should not be overreached by Satan, for we are not ignorant of his devices.
11 para que Satanás não obtenha vantagem sobre nós, porque não ignoramos os seus objetivos.
12 And, when I came to Troas to [preach] Christ's gospel, and a door was opened to me by [the] Lord,
12 Além disso, quando eu cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e uma porta foi aberta para mim pelo Senhor,
13 I had no rest in my spirit because I did not find Titus my brother. But taking my leave of them, I went from there into Macedonia.
13 eu não tive descanso no meu espírito, porque eu não encontrei Tito, meu irmão; mas ausentando-me deles, parti dali para a Macedônia.
14 Now thanks [be] to God, who always causes us to triumph in Christ, and He revealing through us the odor of the knowledge of Him in every place.
14 Agora, graças a Deus, que sempre nos faz triunfar em Cristo, e faz manifesto o cheiro de seu conhecimento por meio de nós em todo o lugar.
15 For we are to God a sweet savor of Christ, in those being saved, and in those being lost;
15 Porque somos para Deus uma doce fragrância de Cristo, nos que são salvos e nos que perecem;
16 to the one [we are] the savor of death to death, and to the other we are the savor of life to life. And who is sufficient for these things?
16 para um, nós somos o cheiro da morte para morte, e para o outro, o cheiro da vida para vida. E quem é suficiente para estas coisas?
17 For we are not as many, hawking the Word of God; but as of sincerity, but as of God, we speak in Christ in the sight of God.
17 Porque nós não somos como muitos, os quais corrompem a palavra de Deus, mas com sinceridade, como de Deus, à vista de Deus, nós falamos de Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.