1 Crônicas 18
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVI
1 And it happened after this, David struck the Philistines and humbled them. And he took Gath and its towns out of the hand of the Philistines.
1 Depois disso, Davi derrotou os filisteus e os subjugou, e tirou do controle deles a cidade de Gate e seus povoados.
2 And he struck Moab. And the people of Moab became David's servants and brought gifts.
2 Davi derrotou também os moabitas, que ficaram sujeitos a ele, pagando-lhe impostos.
3 And David struck Hadarezer king of Zobah to Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
3 Além disso, Davi derrotou Hadadezer, rei de Zobá, nas proximidades de Hamate, quando Hadadezer tentava obter o controle na região do rio Eufrates.
4 And David took from him a thousand chariots and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen. David also hamstrung all the chariot [horses], but kept from them a hundred chariots.
4 Davi se apossou de mil dos seus carros de guerra, sete mil cavaleiros e vinte mil soldados de infantaria. Ainda levou cem cavalos de carros de guerra, e aleijou todos os outros.
5 And when the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, David killed twenty-two thousand men of the Syrians.
5 Quando os arameus de Damasco vieram ajudar Hadadezer, rei de Zobá, Davi matou vinte e dois mil deles.
6 Then David placed [troops] in Syria, [in] Damascus. And the Syrians became David's servants, bringing gifts. And the LORD preserved David wherever he went.
6 Em seguida estabeleceu guarnições militares no reino dos arameus de Damasco, sujeitando-os a lhe pagarem impostos. E o Senhor dava vitórias a Davi aonde quer que ele fosse.
7 And David took the shields of gold which [were] on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
7 Davi também levou para Jerusalém os escudos de ouro usados pelos oficiais de Hadadezer.
8 And David brought very much bronze from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, with which Solomon made the bronze sea, and the pillars, and the vessels of bronze.
8 De Tebá e Cum, cidades que pertenciam a Hadadezer, o rei Davi levou grande quantidade de bronze, que Salomão utilizou para fazer o tanque de bronze, as colunas e vários utensílios.
9 And Tou king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadarezer king of Zobah,
9 Quando Toú, rei de Hamate, soube que Davi tinha derrotado todo o exército de Hadadezer, rei de Zobá,
10 he sent Hadoram his son to king David to ask of his welfare, and to praise him because he had fought against Hadarezer and had beaten him. For Hadarezer had war with Tou. And [he sent] all kinds of vessels of gold and silver and bronze.
10 enviou seu filho Hadorão ao rei Davi para saudá-lo e parabenizá-lo por sua vitória na batalha contra Hadadezer, que tinha estado em guerra com Toú. E, com Hadorão, mandou todo tipo de utensílios de ouro, de prata e de bronze.
11 And King David dedicated them to the LORD, with the silver and the gold which he brought from all the nations, from Edom, and from Moab, and from the sons of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
11 O rei Davi consagrou esses utensílios ao Senhor, como fizera com a prata e o ouro tomados de todas estas nações: Edom e Moabe, os amonitas e os filisteus, e Amaleque.
12 And Abishai the son of Zeruiah killed eighteen thousand of the men of Edom in the Valley of Salt.
12 Abisai, filho de Zeruia, derrotou dezoito mil edomitas no vale do Sal.
13 And he put guards in Edom. And all the men of Edom [became] David's servants. And the LORD kept David safe wherever he went.
13 Depois colocou guarnições militares em Edom, sujeitando todos os edomitas a Davi. O Senhor dava vitórias a Davi aonde quer que ele fosse.
14 And David reigned over all Israel, and did judgment and justice among all his people.
14 Davi reinou sobre todo o Israel, administrando o direito e a justiça a todo o seu povo.
15 And Joab the son of Zeruiah [was] over the army. And Jehoshaphat the son of Ahilud [was] recorder.
15 Joabe, filho de Zeruia, era comandante do exército; Josafá, filho de Ailude, era o arquivista real;
16 And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar [were] the priests. And Shavsha [was] scribe.
16 Zadoque, filho de Aitube, e Aimeleque, filho de Abiatar, eram sacerdotes; Sausa era secretário;
17 And Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and the Pelethites. And the sons of David [were] first ones at the hand of the king.
17 Benaia, filho de Joiada, comandava os queretitas e os peletitas; e os filhos do rei Davi eram seus principais oficiais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.