1 Crônicas 18

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs BKJ

Sair da comparação
1 And it happened after this, David struck the Philistines and humbled them. And he took Gath and its towns out of the hand of the Philistines.
1 Agora, depois disso, sucedeu que Davi feriu os filisteus, e os subjugou, e tomou Gate e as suas aldeias da mão dos filisteus.
2 And he struck Moab. And the people of Moab became David's servants and brought gifts.
2 E ele feriu Moabe; e os moabitas se tornaram servos de Davi, e trouxeram presentes.
3 And David struck Hadarezer king of Zobah to Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
3 E Davi feriu Hadadezer, rei de Zobá, em Hamate, enquanto vinha para estabelecer o seu domínio junto ao rio Eufrates.
4 And David took from him a thousand chariots and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen. David also hamstrung all the chariot [horses], but kept from them a hundred chariots.
4 E Davi tomou dele mil carruagens, e sete mil cavaleiros, e vinte mil homens a pé; Davi também jarretou todos os cavalos das carruagens, mas reservou cem carruagens.
5 And when the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, David killed twenty-two thousand men of the Syrians.
5 E quando os sírios de Damasco vieram para socorrer Hadadezer, o rei de Zobá, Davi matou, dos sírios, vinte e dois mil homens.
6 Then David placed [troops] in Syria, [in] Damascus. And the Syrians became David's servants, bringing gifts. And the LORD preserved David wherever he went.
6 Então, Davi pôs guarnições na Síria de Damasco; e os sírios se tornaram servos de Davi, e trouxeram presentes. Assim, o SENHOR preservava a Davi onde quer que ele fosse.
7 And David took the shields of gold which [were] on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
7 E Davi tomou os escudos de ouro que estavam sobre os servos de Hadadezer, e os trouxe para Jerusalém.
8 And David brought very much bronze from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, with which Solomon made the bronze sea, and the pillars, and the vessels of bronze.
8 De modo semelhante, de Tibate, e de Cum, cidades de Hadadezer, trouxe Davi grande quantidade de bronze, com o qual Salomão fez o mar de bronze, e as colunas e os vasos de bronze.
9 And Tou king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadarezer king of Zobah,
9 Ora, quando Toú, rei de Hamate, ouviu como Davi havia ferido todo o exército de Hadadezer, rei de Zobá;
10 he sent Hadoram his son to king David to ask of his welfare, and to praise him because he had fought against Hadarezer and had beaten him. For Hadarezer had war with Tou. And [he sent] all kinds of vessels of gold and silver and bronze.
10 ele enviou Hadorão, o seu filho, até o rei Davi, para lhe perguntar como estava, e para congratulá-lo, porque havia lutado contra Hadadezer, e por havê-lo ferido, (pois Hadadezer travou guerra contra Toú), e com ele toda sorte de vasos de ouro e prata e bronze.
11 And King David dedicated them to the LORD, with the silver and the gold which he brought from all the nations, from Edom, and from Moab, and from the sons of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
11 Os quais o rei Davi também dedicou ao SENHOR, com a prata e o ouro que ele trouxe de todas estas nações; de Edom, e de Moabe, e dos filhos de Amom, e dos filisteus, e de Amaleque.
12 And Abishai the son of Zeruiah killed eighteen thousand of the men of Edom in the Valley of Salt.
12 Além disso, Abisai, o filho de Zeruia; matou dos edomitas dezoito mil no vale do Sal.
13 And he put guards in Edom. And all the men of Edom [became] David's servants. And the LORD kept David safe wherever he went.
13 E ele pôs guarnições em Edom; e todos os edomitas se tornaram servos de Davi. Assim, o SENHOR preservava a Davi onde quer que ele fosse.
14 And David reigned over all Israel, and did judgment and justice among all his people.
14 Assim, Davi reinou sobre todo o Israel; e executou juízo e justiça no meio de todo o seu povo.
15 And Joab the son of Zeruiah [was] over the army. And Jehoshaphat the son of Ahilud [was] recorder.
15 E Joabe, o filho de Zeruia, estava sobre o exército; e Josafá, o filho de Ailude, cronista;
16 And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar [were] the priests. And Shavsha [was] scribe.
16 e Zadoque, o filho de Aitube, e Abimeleque, o filho de Abiatar, foram os sacerdotes; e Savsa era escriba;
17 And Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and the Pelethites. And the sons of David [were] first ones at the hand of the king.
17 e Benaia, o filho de Joiada estava sobre os quereteus e peleteus; e os filhos de Davi eram chefes chegados ao rei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.