1 João 1
Isthmus Mixe NT (MIR_TBL) vs NTLH
1 Jueꞌe højts mijts nyajnäjaayøøby, jaꞌa Jesucristo. Dioshuung jeꞌe. Jíiyyäm jeꞌe hänajty møødä Dios mänaa hädaa yaabä naax̱wiin yhawijy tiøøꞌxtaꞌaguiän. Jaayáꞌayäts hajxy xyhawáaṉäm nebiä Dios wyiinmay. Jaayáꞌayäts hajxy tøø xñähhoꞌtúutäm neby hajxy jaduhṉ njugyhájtämät nebiä Dios jiugyhatiän cøjxtaꞌaxiøø. Tøø højts nhamdsoo hix̱y; tøø højts nhamdsoo mädoy. Tøø højts nnähdoṉ̃ cøꞌøhaam. Tøyhajt jaduhṉ. Paady højts mijts jaduhṉ nhawáaṉäm neby hajxy jaduhṉ nhíjtämät tuꞌugmädiaꞌagy, neby højts jaꞌa Dios xmiøødhitiän tuꞌugmädiaꞌagy møødä yHuung.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 — ausente —
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 — ausente —
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Paady jaduhṉ nhawáaṉäm neby hajxy jaduhṉ jootcujc nhíjtämät tehṉgajnä.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Hoyyä Dios jaꞌa wyiinmahñdy; cabä pojpä cädieey ñäꞌägädä møødä. Jaduhṉ højts jaꞌa Jesucristo tøø xyhawaaṉä, y jaduhṉ mijts nhawaaṉdägájtsäm.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Coo hajxy hoy nwädíjtämät nebiä Dios yhitiän, tuꞌugmädiaꞌagy hajxy jaduhṉ nhíjtämät, jeꞌeguiøxpä coo jaꞌa Jesucristo hajxy tøø xñähhoꞌtúutäm jaꞌa nbojpä ngädieeyhájtäm cøx̱iä. Xyajnähwáatsäm hajxy jaduhṉ coo jaꞌa nbojpä ngädieey hajxy nnägápxämät. Tøyhajt jaduhṉ. Cabä Dios yhøhṉdaꞌagy. Howyiinmahñdy jeꞌeduhṉ miøød. Pero coo hajxy nwädíjtämät haxøøgtuum, cabä Dios hajxy nmøødhíjtämät tuꞌugmädiaꞌagy. Høhṉdáacäm hajxy jaduhṉ y cabä tøyhajt hajxy nnäꞌägädä møødhájtäm. Jaanä jaduhṉduhm̱bä, coo hajxy nnäꞌä mänáaṉämät cooc tyijy pojpä cädieey hajxy ngaꞌa møødhájtäm, niwyiinhǿhṉäm hajxy jaduhṉ,
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 — ausente —
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 — ausente —
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 — ausente —
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 y cabä Dios miädiaꞌagy hajxy nmøødhájtäm, jaꞌa tøyhajt. Coo hajxy jaduhṉ nmänáaṉämät, jaduhṉ yajmädow̱aꞌañ cooc tyijy jaꞌa Dios yhøhṉdaꞌagy. Hix̱, jeꞌe jaduhṉ mänaam̱b coo pojpä cädieey hajxy nmøødhájtäm.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.