Apocalipse 7

Tnúhu ní cáháⁿ yǎ ndiǒxí xito cùu uú (MILNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Te sátá xǐǎⁿ te ní xiní‑í cúmí tnàhá espíritú xínú cuèchi núú Yǎ Ndiǒxí xǐnutnɨ́ɨ‑xi ndɨ cùmí xio ñuyíú, te cue espíritú‑áⁿ nǐ ngani‑xi táchí cuèndá sá vǎ cuícó‑gǎ‑xi ni làmár, te ni dɨ̌quɨ́ yutnu, te ni ɨ̀ɨⁿ xichi ñuyíú vǎ cuícó‑gǎ‑xi.
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 Te cue espíritú‑áⁿ ndécú ndɨ̀hɨ‑xi tnúhu ndee ìní danàa‑xi sá ìó làmár ndɨhɨ sá ìó ñuhu yìchí, te ní xiní tucu‑í ɨngá espíritú xínú cuèchi núú Yǎ Ndiǒxí ní quee nchita‑xi ndàa nacuáa quène nchícanchii, te nùndaha‑xi seyú Yǎ Ndiǒxí Yaá ndécú nchàa nduu nchaa quɨ́ú, te níhi ní cáháⁿ‑xi xǎhaⁿ‑xi xìi ndɨ cumí cue espíritú‑áⁿ:
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 —Vá dánàa‑ndo sá ìó làmár, te ni vǎ dánàa‑ndo yutnu, te ni ɨ̀ɨⁿ sá ìó ñuyíú vǎ dánàa‑ndo, chi cundetu‑ndo ndèé ná tàxi ndecu‑ndɨ́ ɨɨⁿ sèñá tneé nchaa ñáyiu xìnu cuechi núú Tǎtá‑ó Dǔtú Ndiǒxí —duha càchí espíritú‑áⁿ xǎhaⁿ‑xi xìi ndɨ cumí espíritú xǐnutnɨ́ɨ ndɨ cùmí xichi ñuyíú.
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 Te ní tecú dóho‑í ní cáháⁿ ɨɨⁿ sá nǐ cáháⁿ, te ní cachí‑xi sá nǔú ndɨ́ ùxúú xichi cue ñáyiu isràél te ní xínu ɨɨⁿ cièndú údico cúmí mǐl‑yu ní ngúndecu sèñá tneé‑yu.
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 Te núú ɨ́ɨ́ⁿ cièndú údico cúmí mǐl ñáyiu‑áⁿ, te ní xínu úxúú mǐl cue ñaní tnáhá ndǐi Jùdá ní ngúndecu sèñá tneé‑yu, te úxúú mǐl cue ñaní tnáhá ndǐi Rùbén, te úxúú mǐl cue ñaní tnáhá ndǐi Gǎd,
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 te úxúú mǐl cue ñaní tnáhá ndǐi Àsér, te úxúú mǐl cue ñaní tnáhá ndǐi Neftàlí, te úxúú mǐl cue ñaní tnáhá ndǐi Manàsés,
6 Asher ana bigane 12,000
7 te úxúú mǐl cue ñaní tnáhá ndǐi Mìó, te úxúú mǐl cue ñaní tnáhá ndǐi Lèví, te úxúú mǐl cue ñaní tnáhá ndǐi Isàcár,
7 Simeon ana bigane 12,000
8 te úxúú mǐl cue ñaní tnáhá ndǐi Zabùlón, te úxúú mǐl cue ñaní tnáhá ndǐi Chèé, te úxúú mǐl cue ñaní tnáhá ndǐi Benjàmín, nchaandɨ túhú ñáyiu‑áⁿ nǐ ngúndecu sèñá tneé‑yu.
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 Te sátá xǐǎⁿ te ní xiní‑í cuéhé víhí ñǎyiu, ñáyiu ɨɨⁿ ɨɨⁿ nàcióⁿ, ndɨhɨ ñáyiu ɨɨⁿ ɨɨⁿ ñuú, ndɨhɨ ñáyiu càháⁿ ndɨ dɨ́ɨ́ⁿ ndɨ̀ dɨ́ɨ́ⁿ nǔú tnǔhu, ndɨhɨ ñáyiu ní xíndecu ɨɨⁿ ɨɨⁿ xichi, te nchaa ñáyiu‑áⁿ xǐnutnɨ́ɨ‑yu ndàa núú Yàá táxí tnùní núcǒo núú xìlé váha, ndɨhɨ núú Yàá cáá dàtná cáá ɨ̀ɨⁿ mbéé quɨtɨ ní dánǐcuèhé‑güedé, te vá yǒo ɨɨⁿ ndàcu cahu ñaha xií‑yu chi cuéhé víhǐ‑yu, te nchaá‑yu xǐxíhnu‑yu mee‑ni dǒó cuìxíⁿ, te nùndahá‑yu nchaá‑yu ɨɨⁿ caa ndàha yutnu ñúú.
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 Te nchaá‑yu níhi xǐcáháⁿ‑yu, te càchí‑yu:
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 Te nchaa espíritú xínú cuèchi núú Yǎ Ndiǒxí ní nadúcúⁿndèé‑xi xǐnutnɨ́ɨ‑xi nɨ càndéé núú núcǒo Yaá núcǒo núú xìlé váha, ndɨhɨ núú xǐnucóo cue tée cùu sacuéhé, ndɨhɨ cue ndɨ cùmí quɨtɨ xǐnutnɨ́ɨ‑áⁿ, te nchaa‑xi ní ngüɨ́ñɨ́ xɨ́tɨ́‑xí te ní ngúnu ndeyɨ‑xi núú Yàá núcǒo núú xìlé váha‑áⁿ, te nchaa‑xi ní ngüíta‑xi chìñuhu ñaha‑xi xii‑gá,
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 te càchí‑xi:
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 Te ɨɨⁿ cue tée cùu sacuéhé xǐndecu‑áⁿ nǐ xícáⁿ tnúhú‑dě núù‑í, te càchí‑dé:
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 Te yúhú ní xáhaⁿ‑ǐ:
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 Te núu xíǎⁿ vitna ní nduu táhǔ‑yu ndècú‑yu núú ndécú Yǎ Ndiǒxí Yaá táxí tnùní núcǒo núú xìlé váha, te cuěi nduu cuěi niú xínú cuèchí‑yu núú‑gǎ vitna, te dɨu‑gá xító ñàha‑gá xií‑yu.
15 Isan imih
16 Te vitna ní sáá‑yu núú‑gǎ cundecú‑yu te vá ndóhó‑gǎ‑yu docó, te ni vǎ quìní‑gá‑yu ndohó‑yu yíchí‑yu ndute, te ni vǎ quìní‑gá‑yu ndohó‑yu cahni nchícanchii, te ñá túú‑gǎ ná cahni ndohó‑yu.
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 Te ducaⁿ chi Yaá cáá dàtná cáá ɨ̀ɨⁿ mbéé quɨtɨ ní dánǐcuèhé‑güedé ndécú‑gǎ núú nútnɨ̌ɨ xìlé váha nùcóo Yá Ndiǒxí Yaá táxí tnùní, Yaá‑áⁿ coto ñaha‑gǎ xií‑yu dàtná quídé ɨ̀ɨⁿ toli oré xító‑dě mběé‑dě, te candeca ñaha‑gǎ xií‑yu quɨ́hɨ́ⁿ núú tǒo ndute, te ndute‑áⁿ cúú‑xí ndùte candeca iní‑yu, te Yá Ndiǒxí cada‑gá sá vǎ quìní‑gá‑yu tnúhu ndàhyú —duha ní cachí tnúhu tée cùu sacuéhé‑ǎⁿ xii‑í.
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.