Apocalipse 4
Tnúhu ní cáháⁿ yǎ ndiǒxí xito cùu uú (MILNT) vs ARA
1 Te sátá nǐ yáha ducaⁿ nǐ cuu te ní xiní‑í nchìí andɨu, te ní cáháⁿ tucu Yaá ní cáháⁿ ndɨhɨ ñaha xìi‑í díhna, te Yaá‑áⁿ nǐ cáháⁿ níhi‑gá dàtná càháⁿ níhi ɨɨⁿ cútú, te ní cachí‑gá xii‑í:
1 Depois destas coisas, olhei, e eis não somente uma porta aberta no céu, como também a primeira voz que ouvi, como de trombeta ao falar comigo, dizendo: Sobe para aqui, e te mostrarei o que deve acontecer depois destas coisas.
2 Te òré‑ni‑áⁿ nǐ quide ñaha tùcu Espíritú Yǎ Ndiǒxí xii‑í nàcuáa càchí iní‑xi, te dɨu‑ni òré‑áⁿ nǐ xiní‑í nútnɨ̌ɨ ɨɨⁿ xìlé váha andɨu te càa datná cáá xìlé sácǒo nchihi cue ñáyiu ío cùnuu, te núú xìlé váha‑áⁿ núcǒo Yaá táxí tnùní.
2 Imediatamente, eu me achei em espírito, e eis armado no céu um trono, e, no trono, alguém sentado;
3 Te Yaá‑áⁿ cáá‑gǎ dàtná cáá yǔú chàhnchí yúú vǎha sá nání jǎspé, te càa tucu‑gá dàtná cáá yǔú vǎha sá nání còrnalíná, te ñùhu doco ñaha ɨɨⁿ cóó yáhnchí xii‑gá, te tǎsaⁿ‑dɨ dàtná tǎsaⁿ ɨɨⁿ yúú vǎha sá nání èsmeraldá.
3 e esse que se acha assentado é semelhante, no aspecto, a pedra de jaspe e de sardônio, e, ao redor do trono, há um arco-íris semelhante, no aspecto, a esmeralda.
4 Te ní xiní tucu‑í nútnɨ̌ɨ ócó cúmí xìlé váha nɨ càndéé núú núcǒo‑gá, te núú xìlé‑áⁿ xǐnucóo ócó cúmí cue tée cùu sacuéhé te xǐxíhnu‑güedé mee‑ni dǒó cuìxíⁿ, te ɨɨⁿ caa coròná sá nì cuáha mee‑ni dǐhúⁿ cuàáⁿ xǐxúhuⁿ dɨ́quɨ́‑güedě.
4 Ao redor do trono, há também vinte e quatro tronos, e assentados neles, vinte e quatro anciãos vestidos de branco, em cujas cabeças estão coroas de ouro.
5 Te núú núcǒo Yaá táxí tnùní‑áⁿ sàá ndúté, te càháⁿ ñúhu te xica chìhi‑xi dóndaha, te càyú úsá itɨ núú núcǒo‑gá, te sá ùsá itɨ‑áⁿ xǐǎⁿ cútnùní sá ndécú ǔsá espíritú cúú cuèndá‑gá.
5 Do trono saem relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, ardem sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Te ndècu ɨɨⁿ sá ndécú ndàa núú‑gǎ te xíǎⁿ cáá dàtná cáá làmár, te dàtná cáá vìdriú cáá nɨ̀hií.
6 Há diante do trono um como que mar de vidro, semelhante ao cristal, e também, no meio do trono e à volta do trono, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Te quɨtɨ díhna nuu càa‑dɨ datná cáá ndɨ̀caha, te quɨtɨ cùu uú cáá‑dɨ́ dàtná cáá ndɨ̀cutu, te quɨtɨ cùu uní néhé‑dɨ́ nǔú těe, te quɨtɨ cùu cumí cáá‑dɨ́ dàtná cáá yàcolo oré cuáháⁿ‑dɨ núú tàchí.
7 O primeiro ser vivente é semelhante a leão, o segundo, semelhante a novilho, o terceiro tem o rosto como de homem, e o quarto ser vivente é semelhante à águia quando está voando.
8 Te ndɨ cùmí quɨtɨ‑áⁿ ndèé íñú ndíxíⁿ‑güedɨ ɨɨⁿ ɨɨⁿ‑güedɨ, te nɨhìí xɨtɨ́ ndíxíⁿ‑güedɨ ndɨhɨ ndàa sátá ndǐxíⁿ‑güedɨ ndèé tɨnùu‑güedɨ, te nduu nìú chíñùhu‑güedɨ Yá Ndiǒxí, te xǎhaⁿ‑güèdɨ xii‑gá:
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estão cheios de olhos, ao redor e por dentro; não têm descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.
9 Te cue quɨtɨ‑áⁿ ǐo ndàcáⁿ táhú‑güèdɨ núú Yàá núcǒo núú xìlé váha‑áⁿ cuèndá nchaa sá quídé‑gǎ. Te Yaá‑áⁿ cúú‑gǎ Yaá ndécú nchàa nduu nchaa quɨ́ú. Te cue quɨtɨ‑áⁿ càchí‑güedɨ sá ǐo càhnu cuu‑gá te nèhe‑güedɨ sá yɨ́ñùhu núú‑gǎ. Te ndɨ tnahá òré ducaⁿ càháⁿ‑güedɨ,
9 Quando esses seres viventes derem glória, honra e ações de graças ao que se encontra sentado no trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 te ndɨ òcó cúmí cue tée cùu sacuéhé xǐnucóo‑áⁿ ngüɨ̀ñɨ́ xɨ́tɨ́‑güedě núú Yàá núcǒo‑áⁿ, chi dɨu‑gá cúú‑gǎ Yaá ndécú nchàa nduu nchaa quɨ́ú te chìñuhu ñaha‑güedé xii‑gá, te tàva‑güedé coròná ñúhú dɨ̌quɨ́‑güedě te tàxi ndecu‑güedé núú‑gǎ, te xǎhaⁿ‑güedě xii‑gá:
10 os vinte e quatro anciãos prostrar-se-ão diante daquele que se encontra sentado no trono, adorarão o que vive pelos séculos dos séculos e depositarão as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 Yòhó cúú‑n Dǔtú Ndiǒxí Yaá cúú cuèndá ñáhá xìi‑ndɨ́,
11 Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque todas as coisas tu criaste, sim, por causa da tua vontade vieram a existir e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.