Apocalipse 11
Tnúhu ní cáháⁿ yǎ ndiǒxí xito cùu uú (MILNT) vs NVT
1 Te ní níhì‑í ɨɨⁿ tnuyoo nàcuáa chicùhá‑í ɨɨⁿ sá chícùhá‑í, te ní cáháⁿ ɨɨⁿ sá nǐ cáháⁿ, te càchí‑xi:
1 Depois disso, recebi uma vara de medir e me foi dito: “Vá e tire as medidas do templo de Deus e do altar, e conte o número de adoradores.
2 Dico vá chícùhá‑n ndàa quehé vehe‑gá, chi xíáⁿ nǐ nduu cuèndá cue ñáyiu ñá túú cùu ñáyiu isràél, te ñáyiu‑áⁿ nduu nuu‑nǎ‑yu núú nǐ cuu ñuú‑gá, te cadá‑yu dàtná càchí iní méě‑yu, te údico úú yóó ducaⁿ càdá‑yu.
2 Mas não meça o pátio exterior, porque ele foi entregue às nações. Elas pisotearão a cidade santa durante 42 meses.
3 Te yúhú tendaha‑ǐ úú tnàhá cue tée cáháⁿ yuhu‑í nàcuáa càchí Yǎ Ndiǒxí, te úxúú cièndú únídico nduu ducaⁿ cǎháⁿ‑güedé yuhu‑í cada‑güedé núù‑í, te cuihnu‑güedé dóó tnúú sǎ sácuǐhnu cue ñáyiu ndɨ̀hú iní‑xi —duha càchí sá càháⁿ‑áⁿ.
3 Darei autoridade a minhas duas testemunhas, e elas se vestirão de pano de saco e profetizarão durante 1.260 dias”.
4 Te ndɨ ndùú cue tée‑áⁿ cúú‑güedě dàtná úú yutnu òlívú sá xǐnutnɨ́ɨ núú Yǎ Ndiǒxí, ndɨhɨ dàtná úú sá ndèé dité‑xi, sá yɨ́ndòdo ɨɨⁿ caa candíl núú dìté‑xi ndècu tucu núú‑gǎ, te dɨu‑gá cúú‑gǎ Yaá yɨ́ndàha ñuyíú.
4 Essas duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão diante do Senhor de toda a terra.
5 Te ñáyiu na càni iní‑xi ná cada ñaha xìi‑güedé te yuhu‑güedé quene ñuhú cahmi ñaha‑xi xìí‑yu, te ducaⁿ càda‑güedé cahni‑güedé nchaa ñáyiu na cùu úhú iní ñáhá xìi‑güedé.
5 Se alguém tentar lhes fazer mal, da boca lhes sairá fogo e consumirá seus inimigos. Assim deve morrer quem tentar lhes fazer mal.
6 Te ndɨ ndùú‑güedé ndécú ndɨ̀hɨ‑güedé tnúhu ndee ìní cada‑güedé sá vǎ cúúⁿ dǎú, te ducaⁿ càda‑güedé nɨni cǎháⁿ‑güedé nàcuáa càchí Yǎ Ndiǒxí, te ndacu‑güedé nadatɨ̀u‑güedé ndute nduu‑xi nɨ́ñɨ́, te ndacu‑güedé dandòho‑güedé nchaa ñáyiu tɨtnɨ́ núú tnǔhu ndòho, te ducaⁿ càda‑güedé ná daha xito càchí iní méé‑güedě.
6 Elas têm poder para fechar o céu, a fim de que não chova durante o tempo que profetizarem, e têm poder para transformar as águas em sangue e para ferir a terra com pragas de toda espécie, quantas vezes desejarem.
7 Te nà yáha sá cǎháⁿ‑güedé nàcuáa ní cachí Yǎ Ndiǒxí, te dàvá‑áⁿ quene ɨɨⁿ quɨtɨ dééⁿ yàú cùnú víhí sǎ ǐo nèhé cáá, te quɨtɨ‑áⁿ ngüǐta‑dɨ nàá‑dɨ ndɨhɨ ndɨ ndùú cue tée‑áⁿ te cahni ñaha‑dɨ xìi‑güedé.
7 Quando tiverem concluído seu testemunho, a besta que vem do abismo lutará contra elas, e ela as vencerá e as matará.
8 Te yɨquɨ cùñú cue tée‑áⁿ cautùu‑xi ɨɨⁿ tnuú ñuú cáhnú nǔu ní sahni‑güedé Xítohó Jesucrìstú núú cùrúxí, te dɨu Yaá‑áⁿ cúú Xǐtohó‑ó ndɨ̀hɨ‑güedé, te càchí ñáyiu sá ñùú‑áⁿ cúú‑xí dàtná ñuú Sòdomá ndɨhɨ nàcióⁿ Ègiptú.
8 Os corpos ficarão estendidos na rua principal da grande cidade, chamada figuradamente “Sodoma” e “Egito”, onde seu Senhor foi crucificado.
9 Te úní nduu dava cautùu yɨquɨ cuñú‑güedé xíáⁿ, te ñáyiu nchaa nàcióⁿ, ndɨhɨ ñáyiu nchaa ñuú, ndɨhɨ ñáyiu càháⁿ ndɨ́ dɨ́ɨ́ⁿ ndɨ̀ dɨ́ɨ́ⁿ nǔú tnǔhu, ndɨhɨ ñáyiu xǐndecu nchaa xichi quiní‑yu yɨquɨ cùñú‑güedé, te vá dáñǎ‑yu nguɨ́ndǔxi.
9 Durante três dias e meio, todos os povos, tribos, línguas e nações olharão para esses corpos, e ninguém terá permissão de sepultá-los.
10 Te nchaa ñáyiu‑áⁿ nduu vétú iní‑yu sá dúcáⁿ cùú cue tée cáháⁿ nàcuáa càchí Yǎ Ndiǒxí‑áⁿ, te ío cudɨ́ɨ́ ìní‑yu, te nándɨ sá cuǎha táhú tnáhǎ‑yu sá cúdɨ̌ɨ́ ìní‑yu sá dúcáⁿ nǐ xíhí‑güedé, te ducaⁿ chi dɨu‑güedé ní quide ío ní ndohó‑yu.
10 Os habitantes da terra festejarão e trocarão presentes entre si para comemorar a morte dos dois profetas que os haviam atormentado.
11 Te sátá ná yǎhá úní nduu dava sá dúcáⁿ cùú‑güedé te Yá Ndiǒxí dandòto ñaha‑gá xii‑güedé, te ndacóo‑güedé, te nchaa ñáyiu na quìní sá ndótó‑güedě te yùhú víhǐ‑yu.
11 Depois de três dias e meio, porém, Deus soprou vida nos dois profetas, e eles se levantaram, enchendo de terror os que os viram.
12 Te ndɨ ndùú cue tée‑áⁿ tecú dóho‑güedé cáháⁿ ɨɨⁿ sá càháⁿ ndéé andɨu, te cúñaha‑xi xìi‑güedé:
12 Então uma forte voz do céu disse aos dois: “Subam aqui!”. E eles subiram ao céu numa nuvem, sob o olhar de seus inimigos.
13 Te òré‑áⁿ nǐhi vìhi tnáa ñuyíú, te úxí xichi cùu‑xi ñuú núú cúndècu‑güedé‑áⁿ te ɨɨⁿ xichi ñuú‑áⁿ naa, te cuú úsá mǐl ñáyiu, te nchaa dava‑gá ñáyiu cácu vá cùú yùhú víhǐ‑yu, te cachí‑yu sá ǐo càhnu cuu Yá Ndiǒxí Yaá ndécú àndɨu.
13 Nesse momento, houve um grande terremoto que destruiu um décimo da cidade. Sete mil pessoas morreram, e as que restaram ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Te tnúndòho‑a cuu‑xi tnúndòho cuu úú yáha, te vitna sa ndètu vií‑nǎ tucu sáá tnúndòho cuu uní.
14 O segundo terror passou, mas logo vem o terceiro.
15 Te espíritú cúú ùsá ní tɨú‑xi cútú néhé‑xí, te òré‑áⁿ nǐ tecú níhi ní cáháⁿ tɨtnɨ́ sá nǐ cáháⁿ andɨu, te càchí‑xi:
15 O sétimo anjo tocou sua trombeta, e fortes vozes gritaram no céu: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e de seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.
16 Te ndɨ òcó cúmí cue tée sacuéhé xǐnucóo núú xìlé váha ní ngüɨ́ñɨ́ xɨ́tɨ́‑güedě núú Yǎ Ndiǒxí, te ní nuu núú‑güedě ndàa núú ñúhú te ní ngüíta‑güedé chíñùhu ñaha‑güedé xii‑gá,
16 Os 24 anciãos que estavam sentados em seus tronos diante de Deus se prostraram com o rosto em terra e o adoraram,
17 te càchí‑güedé:
17 dizendo: “Nós te agradecemos, Senhor Deus, o Todo-poderoso, que és e que eras, pois agora assumiste teu grande poder e começaste a reinar.
18 Te nchaa ñáyiu xǐndecu ñuyíú xǐcudéěⁿ‑yu núú‑n,
18 As nações se enfureceram, mas agora chegou o tempo de tua ira. É tempo de julgar os mortos e de recompensar teus servos, os profetas, assim como teu povo santo e todos que temem o teu nome, desde os pequenos até os grandes. É tempo de destruir todos que causaram destruição na terra”.
19 Te ní xiní‑í ní nacaáⁿ yuyèhe vehe Yá Ndiǒxí andɨu, te xɨtɨ́ vehe‑gá‑áⁿ nǐ xiní‑í ndécú càjá ñúhú sǎ yódó tnùní nàcuáa ní cundáá cada‑gá sá cúú‑xí ñǎyiu, te òré‑áⁿ nǐ xiní‑í ní sáá ndúté, te ní cáháⁿ ñúhu te ío dusaⁿ nǐ quide‑xi, te níhi vìhi ní tnáa, te súúní càhnu dáú ñɨ́ñɨ́ nǐ cuuⁿ.
19 Então se abriu no céu o templo de Deus, e dentro do templo foi vista a arca de sua aliança. Houve relâmpagos, estrondos e trovões, um terremoto e uma grande tempestade de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.