1 Coríntios 2
Tnúhu ní cáháⁿ yǎ ndiǒxí xito cùu uú (MILNT) vs NTLH
1 Te nchòhó ñáyiu ndècu ndɨhɨ‑í ichi Xítohó Jesucrìstú sa nàha‑ndo sá cǔtnàhá ní quixi‑í ní cáháⁿ‑í tnúhu Yá Ndiǒxí núú‑ndó, te ñá túú ní cǎháⁿ‑í dàtná càháⁿ ɨɨⁿ ñáyiu ío váha sàá dɨ́quɨ́‑xi, àdi datná càháⁿ ɨɨⁿ ñáyiu ío túha.
1 Meus irmãos, quando fui anunciar a vocês a verdade secreta de Deus, não usei muitas palavras nem grande sabedoria.
2 Chi cútnàhá ní xíndecu ndɨhɨ ñaha‑ǐ xii‑ndo chi ní sani iní‑í sá méé‑ní cuèndá Xítohó Jesucrìstú cáháⁿ‑í núú‑ndó ndɨ̀hɨ nacuáa ní cuu ní xíhí‑gá, te dɨu ducaⁿ nǐ quide‑í.
2 Porque, quando estive com vocês, resolvi esquecer tudo, a não ser Jesus Cristo e principalmente a sua morte na cruz.
3 Te cútnàhá ní quexìo‑í núú ndécú‑ndó te ni ñǎ cútnùní iní‑í nása cada‑í ní cùu, te ío ní quɨyùhú iní‑í ní cáháⁿ‑í tnúhu‑gá núú‑ndó.
3 Quando visitei vocês, eu estava fraco e tremia de medo.
4 Te cútnàhá ní cáháⁿ‑í nàcuáa ndùu tnúhu Xítohó Jesucrìstú núú‑ndó, te nàha‑ndo sá Espíritú Yǎ Ndiǒxí ní chindee ñàha‑xi xii‑í ní cáháⁿ‑í tnúhu‑gá núú‑ndó, te tnúhu‑áⁿ nǐ quée‑xi iní‑ndó. Te ñá túú ní cǎháⁿ‑í ɨɨⁿ tnúhu càhnu núú‑ndó tnǔhu sá càháⁿ cue ñáyiu ío váha sàá dɨ́quɨ́‑xi.
4 O meu ensinamento e a minha mensagem não foram dados com a linguagem da sabedoria humana, mas com provas firmes do poder do Espírito de Deus.
5 Te ducaⁿ nǐ cuu cuèndá sá nchòhó quɨ́ndáá iní‑ndó tnǔhu Yá Ndiǒxí chi ní quide‑gá sá vǎha sá cúú‑xí ìní‑ndó, te ñá dɨ́ú sǎ cuèndá tnúhu sá càháⁿ ñáyiu càchí sá ǐo túha ducaⁿ nǐ sándáá iní‑ndó tnǔhu‑gá.
5 Portanto, a fé que vocês têm não se baseia na sabedoria humana, mas no poder de Deus.
6 Te nchoo càháⁿ‑ó tnǔhu càhnu núú ñǎyiu sa ní níhí ndéé ndècu ichi Xítohó Jesucrìstú. Te tnúhu‑áⁿ ñà túú càháⁿ ñáyiu ñá túú ndècu ichi‑gá, te ni cuè tée yɨ̀ndaha ñaha xií‑yu ñá túú càháⁿ‑güedé tnúhu‑áⁿ chi cue tée‑áⁿ naa‑güedé.
6 Porém, para os que são espiritualmente maduros, anunciamos uma mensagem de sabedoria. Mas não é de uma sabedoria deste mundo nem a dos poderes que o governam e que estão perdendo o seu poder.
7 Te tnúhu càhnu‑áⁿ cúú‑xí tnǔhu Yá Ndiǒxí, te mee‑gǎ ní cachí‑gá ndéé cútnàhá vátá ngǎva‑gá ñuyíú sǎ ncháá ñǎyiu na quɨ̀ndáá iní tnúhu‑áⁿ te nduu táhǔ‑yu cundecú‑yu ndɨhɨ‑gá núú ǐo váha càa ndecu‑gá nɨ caa nɨ quɨ́hɨ́ⁿ. Te tnúhu‑áⁿ ndúú yùhu‑xi ni cuu.
7 A sabedoria que anunciamos é a sabedoria secreta de Deus, escondida dos seres humanos, a sabedoria que o próprio Deus, antes mesmo da criação do mundo, já havia escolhido para a nossa glória .
8 Te ni ɨ̀ɨⁿ cue tée yɨ̀ndaha cue ñáyiu ñuyíú‑a ñá túú tècú tnùní‑güedé tnúhu‑áⁿ, chi núu dìcó tècú tnùní‑güedé tnúhu‑áⁿ te vá cátá càa‑güedé Xítohó Jesucrìstú núú cùrúxí cahni ñaha‑güedě xii‑gá ní cùu. Te dɨu‑ni Yaá‑áⁿ ǐo càhnu cuu‑gá.
8 Nenhum dos poderes que agora governam o mundo conheceu essa sabedoria. Pois, se a tivessem conhecido, não teriam crucificado o glorioso Senhor.
9 Dico ducaⁿ nǐ cuu chi ní quee ndáá‑xi nàcuáa càháⁿ‑xi núú tùtú Yǎ Ndiǒxí núú càchí‑xi:
9 Porém, como dizem as Escrituras Sagradas : “O que ninguém nunca viu nem ouviu, e o que jamais alguém pensou que podia acontecer, foi isso o que Deus preparou para aqueles que o amam.”
10 Te mee Yǎ Ndiǒxí ní cachí‑gá sá Espíritú‑gá cada‑xi te nchoo cùtnuní iní‑ó nchàa nacuáa sàni iní‑gá cada‑gá, nǔu xíǎⁿ ducaⁿ tècú tnùní‑ó vìtna, chi Espíritú‑gá xìní‑xi nchaandɨ túhú nàcuáa sàni iní‑gá cada‑gá.
10 Mas foi a nós que Deus, por meio do Espírito, revelou o seu segredo. O Espírito Santo examina tudo, até mesmo os planos mais profundos e escondidos de Deus.
11 Te ñá ɨ́ɨ́ⁿ ñǎyiu xìní ndáá‑yu nàcuáa sàni iní ɨngá ñáyiu, chi mee ñǎyiu‑áⁿ xìní ndáá‑yu nchaa nàcuáa sàni iní‑yu. Te ducaⁿ sǎtnahá‑xi cùu Yá Ndiǒxí chi medìi‑ni Espíritú‑gá xìní‑xi nchaa nàcuáa sàni iní‑gá.
11 Quanto ao ser humano, somente o espírito que está nele é que conhece tudo a respeito dele. E, quanto a Deus, somente o seu próprio Espírito conhece tudo a respeito dele.
12 Te nchoo chi Yá Ndiǒxí ní taxi‑gá Espíritú‑gá ndécú ndɨ̀hɨ‑o, te ñá dɨ́ú ñùyíú‑a ducaⁿ ni quèe espíritú ní ngúndecu ndɨhɨ‑o. Te ducaⁿ nǐ taxi‑gá Espíritú‑gá ndécú ndɨ̀hɨ‑o cuendá ducaⁿ cùtnuní iní‑ó nàcuáa ndùu nchaa sá vǎha sá dìcó ducaⁿ nǐ taxi‑gá ndécú ndɨ̀hɨ‑o.
12 Não foi o espírito deste mundo que nós recebemos, mas o Espírito mandado por Deus, para que possamos entender tudo o que Deus nos tem dado.
13 Te cuèndá nchaa sá vǎha‑áⁿ càháⁿ‑ndɨ́, te càháⁿ‑ndɨ́ nàcuáa dàcahu iní ñáhá Espíritú Yǎ Ndiǒxí xii‑ndɨ́, te ñá túú càháⁿ‑ndɨ́ nàcuáa càhu iní ñáyiu ñuyíú‑a càháⁿ‑yu, te dɨu‑ni nchaa tnúhu dàcahu iní ñáhá Espíritú‑gá xii‑ndɨ́ càháⁿ‑ndɨ́, dɨu‑ni nchaa xíǎⁿ dánèhé‑ndɨ́ nchaa ñáyiu ndècu ndɨhɨ tucu Espíritú‑gá.
13 Portanto, quando falamos, nós usamos palavras ensinadas pelo Espírito de Deus e não palavras ensinadas pela sabedoria humana. Assim explicamos as verdades espirituais aos que são espirituais.
14 Te ñáyiu ñá túú ndècu ndɨhɨ Espíritú Yǎ Ndiǒxí ñá túú tnàhá iní‑yu nàcuáa ndùu tnúhu dàtecú tnúhu ñaha Espíritú‑gá xií‑yu, te ni ñà túú tècú tnùní‑yu, te càchí‑yu sá ñà túú nàndɨ́hɨ‑xi. Te ducaⁿ chi mee‑ni nchàa ñáyiu ndècu ndɨhɨ Espíritú‑gá tècú tnùní‑yu nàcuáa ndùu tnúhu‑áⁿ.
14 Mas quem não tem o Espírito de Deus não pode receber os dons que vêm do Espírito e, de fato, nem mesmo pode entendê-los. Essas verdades são loucura para essa pessoa porque o sentido delas só pode ser entendido de modo espiritual.
15 Te cue ñáyiu ducaⁿ ndècu ndɨhɨ Espíritú Yǎ Ndiǒxí cútnùní ndáá iní‑yu ná cúú nchàa sá vǎha, te vá yǒo ɨɨⁿ xìní nchaa nàcuáa sàni iní‑yu.
15 A pessoa que tem o Espírito Santo pode julgar o valor de todas as coisas, porém ela mesma não pode ser julgada por ninguém.
16 Te núú tùtú Yǎ Ndiǒxí càchí‑xi: “Vá yǒo ɨɨⁿ xìní nàcuáa sàni iní Yǎ Ndiǒxí, núu xíǎⁿ vá yǒo ɨɨⁿ ndacu ná danèhé ñáhá xìi‑gá”, duha càchí‑xi núú tùtú‑gá. Te nchoo chi ɨɨⁿ‑ni sàni iní‑ó ndɨ̀hɨ Xítohó Jesucrìstú.
16 Como dizem as Escrituras Sagradas: “Quem pode conhecer a mente do Senhor? Quem é capaz de lhe dar conselhos?” Mas nós pensamos como Cristo pensa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.