Apocalipse 5
Nuevo Testamento en mixteco (MIBNT) vs NTLH
1 Yūcuán na te ni jito ri jeē Yaā néne mesa jeē ndácu jniñu, ndaváha ya jnɨ́ɨ ya ɨɨn tutu cáni jeē ní tuu. Te yósó jnúhun ndɨndúú lado tutu ún, te ndíhyú jiín úxā sello.
1 Na mão direita daquele que estava sentado no trono eu vi um livro em forma de rolo. Estava escrito dos dois lados e selado com sete selos .
2 Te ni jito ri ɨɨn ndajéhé yā jeē ndíso poder, te ni cahān jee:
2 Vi também um anjo forte, que perguntava bem alto: — Quem é digno de quebrar os selos e abrir o livro?
3 Te ni andɨvɨ́ ni ñayɨ̄vɨ́ ni jeē iyó chíji ñayɨ̄vɨ́, tu ní íyo ni ɨɨn jeē cóndiso jníñu nune tutu ún, ni jeē cóto nuū.
3 Mas não havia ninguém, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra que pudesse abrir o livro e ver o que lá estava escrito.
4 Te ni ndahyū ndasɨ́ rí, chi tu ní íyo ni ɨɨn jeē cóndiso jníñu nune te cahu tutu ún, ni jeē cóto nuū.
4 Eu chorava muito porque não se podia achar ninguém que fosse digno de abrir o livro ou de ver o que lá estava escrito.
5 Yūcuán na te ni cahān ɨɨn tēe jéhnu un jíín rí:
5 Então um dos líderes me disse: — Não chore. Olhe! O Leão da
6 Yūcuán na te ni jito ri Yaā jeē cúu Londe Yaā Dios jeē ní cajehni i te ni natecu. Te Londe un íin ya nuū íin mesa Yaā Dios, mēhñú ndɨcúún jeē técu, jiín tée jéhnu cándiso jníñu. Te íyó úxā ndɨquɨ jíín úxā tɨnūú Londe ún. Te tɨnūú un cúu ndɨhúxá Espíritu Yaā Dios jeē ní tají yá ni jengoo nɨ́ɨ́ cáhnu ñayɨ̄vɨ́.
6 Então vi um Cordeiro de pé no meio do trono, rodeado pelos quatro seres vivos e pelos líderes. Parecia que o Cordeiro havia sido oferecido em sacrifício . Ele tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus que foram enviados ao mundo inteiro.
7 Te Londe un ní jequīhin ya tutu jeē jnɨ́ɨ ndaváha Yaā jeē néne nuū mesa.
7 O Cordeiro foi e pegou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono.
8 Te ná ni quihin ya tutu ún, te ndɨcúún jeē técu jiín ndɨhócó cuūn tēe jéhnu cándiso jníñu, ni cajecuɨñɨ̄ yɨtɨ́ núū yā. Te ná ɨɨn ná ɨɨn tēe jéhnu un cándaha yaa jeē naní arpa, jíín cóhō cūu oro jeē ñúhun chitú súje cutú. Te sūje cutú un cúu máá táca jnúhun jeē cájicān tahú ñayuu yɨ́hɨ ndaha Yaā Dios.
8 Quando ele fez isso, os quatro seres vivos e os vinte e quatro líderes caíram de joelhos diante dele. Cada um tinha nas mãos uma harpa e algumas taças de ouro cheias de incenso, que são as orações do povo de Deus.
9 Te ni cajita de ɨɨn yaa jeé, te suhva cáhán:
9 Eles cantavam esta nova canção: “Tu és digno de pegar o livro e de quebrar os selos. Pois foste morto na cruz e, por meio da tua morte, compraste para Deus pessoas de todas as tribos, línguas, nações e raças.
10 Te ni sáha ní jéē cuu i rey jiín sútū nuū Yaā Dios,
10 Tu fizeste com que essas pessoas fossem um reino de sacerdotes que servem ao nosso Deus; e elas governarão o mundo inteiro.”
11 Te ni jito ga rī, te ni jini sōho ri jeē cácahān cuehē ndajéhé yā jeē ní cajicó ndúū xiin mesa yā, jiín xiin ndɨcúún jeē técu, jiín xiin tēe jéhnu cándiso jníñu. Te íyó cuéhē ndasɨ́ millón ndajéhé un.
11 Olhei outra vez e ouvi muitos anjos, milhões e milhões deles! Estavam de pé em volta do trono, dos quatro seres vivos e dos líderes
12 Te suhva ni cacahān jee ya:
12 e cantavam com voz forte: “O Cordeiro que foi morto é digno de receber poder, riqueza, sabedoria e força, honra,
13 Te suni ni jini sōho ri jeē cácahān ndɨhɨ jeē ni sáha Yaā Dios jeē iyó ini andɨvɨ́ jíín ini ñayɨ̄vɨ jíín chīji ñayɨ̄vɨ jíín ini mar. Te ndɨvii un ní cacahān:
13 Então ouvi todas as criaturas que há no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, isto é, todas as criaturas do Universo , que cantavam: “Ao que está sentado no trono e ao Cordeiro pertencem o louvor, a honra, a glória e o poder para todo o sempre!”
14 Te ni cacahān ndɨcúún jeē técu:
14 Os quatro seres respondiam: “ Amém !” E os líderes caíram de joelhos e o adoraram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.