Apocalipse 4

Nuevo Testamento en mixteco (MIBNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yūcuán na te ni ndacoto ri, te ni jito ri jeē núne ɨɨn yéhyɨ́ andɨvɨ́, te máá Yaā jeē ni cáhān jiín rí jeē xíhna ñúhún, ni cahān tucu jíín rí nájnūhun jeē tɨ́vɨ trompeta. Te ni cahān:
1 Iti ufunamaim ayu anuwanuw maramaim etawan botawiy batabat aitin, naatu fanan wantoro’ot tour na’atube anonowar eo, “Kuyen kuna, sawar abisa’awat iti ufunamaim hinamamatar ani’obaiyi.”
2 Te máá Espíritu Santo ni scóto‑ni ya ruhū. Te ni jito ri jeē andɨvɨ́ íin ɨɨn mesa nuū ndácu jniñu, te néne máá yá nuū mesa un.
2 Naniyan meyemeye ayu wagabur targabuwu matau bora’ah nawiyu airi an, naatu maramaim urama’ama afe’en orot ta ma’am aitin.
3 Te máá yá jeē néne yūcuan cáa ya nájnūhun ndíndēé ɨɨn yuū quɨyɨ ndíī chí ɨɨn yuū cuehé ndíī. Te ɨɨn tɨcō vēhnde ní jicó ndúū yuhu mesa yā, te ndíndēe nájnūhun ɨɨn yuū cuíi ndíī.
3 Nati orot urama’ama afe’en ma’ama ana itinin i kabay ta wabin jasper naatu kabay tabo wabin carnelian hairi hai bonamanamarin na’atube in bobonamar. Naatu ana urama’ama’amaim kaniy rouw tarbebera’uh in bobonamanamar ana’itin i kabay wabin emerald na’atube.
4 Te xiin mesa yā ni jito ri jeē ní jicó ndúū ocō cuūn gā mesa nuū ndácu jniñu. Te nuū mesa un néne ocō cuūn tēe jéhnu cándiso jníñu. Te cáñuhun de sahma cuijín yaa, te xinī de cáñuhun corona oro.
4 Naatu urama’ama etei 24 i urama’ama gagamin hi’ar bebera’uh foun bat, afe’ehimaim regaregah ai’in etei 24 faifuw manih kwes hi’osen, naatu ukwarihimaim hai kowas gold hiyara’aten hima’am aitih.
5 Te nde nuū mesa nuū ndácu ya jniñu ndíndēé taja te nɨ́hɨn te cáhán taja. Te ichi núú mesa yā íin ndɨhúxá Espíritu Yaā Dios, jeē cáa nájnūhun uxā yɨtɨ náhnu jeē cayú ñuhūn.
5 Naatu urama’ama batabatamaim namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an tit, urama’ama nanamaim ramef seven hito’aben hibat hitoto’ab. Naatu nati ramef seven i God an wagabur seven.
6 Te ichi núú mesa yā ún suni íyó nájnūhun ɨɨn mar jeē jíto quɨyɨ nájnūhun vidrio.
6 Naatu urama’ama nanamaim ana itinin i riy yan kiyamabe in bobotabitabir, matan diridirin na’in agim wabin crystal ana diridirinabe. Yan foun urama’ama batabatamaim sisibin rororon sawar yawasih ma’anih etei kwafe’en urama’ama hi’ar bebera’uh foun bat. Iti sawar kwafe’en nahine naatu ufuhine etei i matahiwat karatan.
7 Te ɨɨn jeē técu un cáa nájnūhun ndɨcaha. Te ɨnga cáa nájnūhun stɨquɨ̄. Te jeē uní chi née nuū tée. Te jeē cuún chi cáa nájnūhun yaha chócó jéē jicó núū tachí.
7 Sawar yawasin ma’anin wantoro’ot ana itinin i lion na’atube, sawar yawasin ma’anin bairou’abin ana itinin i ox na’atube, sawar yawasin ma’anin baitounin ana itinin i orot yumatanabe, naatu sawar yawasin ma’anin baikwafi’inin ana’itin i mamu ikou na’atube.
8 Te ndɨcúún jeē técu un íyó íñū ndijēn jeē ɨ́ɨn ɨɨn. Te máni máá tɨ́nūu cúu nɨ́ɨ́ cáhnu nde jiín nɨ́ɨ́ chíji ndijēn. Te nduú ñuú tu jécuɨñɨ̄ cuɨtɨ jeē cahán:
8 Naatu iti sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta’ita’imon bebeh rororon i toutunu toutunu nahine ufuhine etei i matahiwat awan karatan. Fai mar etei awah men efotafot, mar etei tetatabor,
9 Chi máni jeē cácahān ndɨcúún un jéē cujéhnu ndasɨ́ máá Yaā jeē néne nuū mesa, Yaā jeē técu nɨɨ́ cáni cuɨtɨ. Te yɨ́ñúhún cácahān un jíín yá, te nácuatáhú núū yā.
9 Sawar kwafe’en yawasih ma’anih borara’aten, baifa’en, merarayow orot nati urama’ama’amaim ema’am isan naatu orot wanatowan, wanatowan ema’am isan tibitin ana veya,
10 Te tāca jínu jeē casáha súcuan, te ndɨhócó cuūn tēe jéhnu cándiso jníñu, cájecuɨñɨ̄ yɨtɨ́ de nuū Yaā jeē técu nɨɨ́ cáni cuɨtɨ, cáchiñúhún de ya. Te cástáa de corona de, cájequin de ichi núú jehé mesa yā. Te cácahān de:
10 regaregah etei 24 orot urama’ama’amaim ema’am nanamaim tekwafir tere’ere naatu i wanatowan, wanatowan ema’am isan tebora’ara’ah, hai Kowas gold nanamaim teyara’iyen ewamaim tirurutabur,
11 Jitoho ná te Yaā Dios na cúu ní.
11 “O a gewasin i ra’at, aki ai Regah naatu ai God,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.