Apocalipse 19
Nuevo Testamento en mixteco (MIBNT) vs ARC
1 Te ná ni cuu tāca jéē yáha, te ni jini sōho ri jeē cahán jee cuehē ndasɨ́ ñáyuu ini andɨvɨ́:
1 E, depois destas coisas, ouvi no céu como que uma grande voz de uma grande multidão, que dizia: Aleluia! Salvação, e glória, e honra, e poder pertencem ao Senhor, nosso Deus,
2 Te ndaā te vāha sándaā yā tācá jniñu,
2 porque verdadeiros e justos são os seus juízos, pois julgou a grande prostituta, que havia corrompido a terra com a sua prostituição, e das mãos dela vingou o sangue dos seus servos.
3 Te ni cacahān tucu i:
3 E outra vez disseram: Aleluia! E a fumaça dela sobe para todo o sempre.
4 Te ndɨhócó cuūn tēe jéhnu cándiso jníñu, jíín ndɨcúún jeē técu, ni cajecuɨñɨ̄ yɨtɨ́ de, te ni cachiñúhún de Yaā Dios, Yaā néne nuū mesa ndácu jniñu. Te ni cacahān:
4 E os vinte e quatro anciãos e os quatro animais prostraram-se e adoraram a Deus, assentado no trono, dizendo: Amém! Aleluia!
5 Te nde nuū mesa nuū ndácu ya jniñu ni cahān ɨɨn jnūhun:
5 E saiu uma voz do trono, que dizia: Louvai o nosso Deus, vós, todos os seus servos, e vós que o temeis, tanto pequenos como grandes.
6 Te ni jini sōho ri jeē cácahān ñayuu cuehē ndasɨ́, te nɨ́hɨn nájnūhun nɨ́hɨn cuehē yūte, te nájnūhun jeē cahán nīhin taja. Te ni cacahān:
6 E ouvi como que a voz de uma grande multidão, e como que a voz de muitas águas, e como que a voz de grandes trovões, que dizia: Aleluia! Pois já o Senhor, Deus Todo-Poderoso, reina.
7 Te na cúsɨɨ̄ ni yō, te sɨɨ̄ ndasɨ́ na cóo ni yō,
7 Regozijemo-nos, e alegremo-nos, e demos-lhe glória, porque vindas são as bodas do Cordeiro, e já a sua esposa se aprontou.
8 Te ni nihīn ña jnūhun cuhun ña sahma fino jeē ndóo ndasɨ́ te xíñú.
8 E foi-lhe dado que se vestisse de linho fino, puro e resplandecente; porque o linho fino são as justiças dos santos.
9 Te ni cahān ndajéhé yā jiín rí:
9 E disse-me: Escreve: Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. E disse-me: Estas são as verdadeiras palavras de Deus.
10 Te ni jecuɨñɨ̄ yɨtɨ́ rí nuū jehé ndajéhé un jéē chiñúhún rí yā nuú. Te ni cahān yā jiín rí:
10 E eu lancei-me a seus pés para o adorar, mas ele disse-me: Olha, não faças tal; sou teu conservo e de teus irmãos que têm o testemunho de Jesus; adora a Deus; porque o testemunho de Jesus é o espírito de profecia.
11 Yūcuán na te ni jito ri jeē núne andɨvɨ́. Te ni cane ɨɨn caballo cuijín, te Yaā yosó sɨ́quɨ̄ tɨ̄ naní yá Yaā ndaā, Yaā squícu, chi squícu ya jeē ni jéjnūhun ya. Te ndaā sándaā yā jniñu te ndaā ndónda ya sɨquɨ̄ tāca jéneé.
11 E vi o céu aberto, e eis um cavalo branco. O que estava assentado sobre ele chama-se Fiel e Verdadeiro e julga e peleja com justiça.
12 Te tɨnūu yá ndíndēe nájnūhun yáñuhūn. Te xinī yā ñúhun cuehē corona. Te yósó ɨɨn sɨ́hvɨ́ yá jeē maá‑ni ya cúu jeē jiní.
12 E os seus olhos eram como chama de fogo; e sobre a sua cabeça havia muitos diademas; e tinha um nome escrito que ninguém sabia, senão ele mesmo.
13 Te ñúhun ya ɨɨn sahma jeē ni ñúndaji nuū nɨñɨ́, te nání yá Jnūhun Yaā Dios.
13 E estava vestido de uma veste salpicada de sangue, e o nome pelo qual se chama é a Palavra de Deus.
14 Te tācá ndajéhé yā jeē iyó andɨvɨ́, cáyosō caballo cuijín, cándiquīn yatā yā. Te cáñuhun sahma fino cuijín íyó ndoo.
14 E seguiam-no os exércitos que há no céu em cavalos brancos e vestidos de linho fino, branco e puro.
15 Te ini yuhu máá Yaā jeē yosó sɨ́quɨ̄ caballo, quénda jeē cáa nájnūhun ɨɨn espada xeēn. Te espada un cúu jnūhun ya jeē stóho ya ñayuu tācá nación. Te nīhin ndacu ya jniñu nuū i. Te sándaā yā sɨquɨ̄ cuéchi i nájnūhun jeē jeñú sɨquɨ̄ ndehē uva cájexīn. Te cuāha ya castigo xeēn ndoho i jeē quɨtɨ́ ni yā sɨquɨ̄ cuéchi i. Chi máá yá jnɨ́ɨ ndɨhɨ poder.
15 E da sua boca saía uma aguda espada, para ferir com ela as nações; e ele as regerá com vara de ferro e ele mesmo é o que pisa o lagar do vinho do furor e da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 Te sahma ya jiín sɨ́hɨn ya yosó jnúhun yáha: Rey nuū tāca rey jiín Jítoho nuū tāca jítoho, áchí.
16 E na veste e na sua coxa tem escrito este nome: Rei dos Reis e Senhor dos Senhores .
17 Yūcuán na te ni jito ri ɨɨn ndajéhé yā jeē íin nuū níāndii. Te ni cana jee ya xinī tācá quɨtɨ ndáva nuū tachí:
17 E vi um anjo que estava no sol, e clamou com grande voz, dizendo a todas as aves que voavam pelo meio do céu: Vinde e ajuntai-vos à ceia do grande Deus,
18 Te caji rō cūñu tāca rey jiín capitán jiín tée téyɨ́, jíín cúñu tācá caballo jiín tée ni cayosō sɨquɨ̄ tɨ̄. Te suni caji rō cūñu tāca gá ñayuu, cúu ñayuu casájniñu cuenta maá jíín mozo jeē ní cajeen ñayuu, cúu ñayuu cácujéhnu jíín ñáyuu tu cácujéhnu. Achí ndajéhé yā.
18 para que comais a carne dos reis, e a carne dos tribunos, e a carne dos fortes, e a carne dos cavalos e dos que sobre eles se assentam, e a carne de todos os homens, livres e servos, pequenos e grandes.
19 Yūcuán na te ni jito ri maá quɨtɨ xéén jiín táca rey ñayɨ̄vɨ jíín cuéhē soldado de. Te ni candutútú de jeē cuajnáhan de jíín máá Yaā yosó caballo jiín táca ndajéhé yā.
19 E vi a besta, e os reis da terra, e os seus exércitos reunidos, para fazerem guerra àquele que estava assentado sobre o cavalo e ao seu exército.
20 Te ni jnɨɨ ya quɨtɨ xéén cuahān tɨ̄ preso jiín tée ni nacani jnūhun stáhú jeē ni sáha tācá jniñu jéhnu jeē ní jito jínúū quɨtɨ xéén. Chi jíín jniñu jéhnu un cúu jeē ni stáhú de tāca ñáyuu jeē ní cajēhe jnūhun condiso jnunī quɨtɨ xéén, jiín jéē ní cachiñúhún imagen tɨ̄. Te quɨtɨ xéén un jíín tée ni nacani jnūhun stáhú un, cátecu ndɨndúú te ni scáne ya nuū laguna ñuhūn jeē cayú jiín azufre.
20 E a besta foi presa e, com ela, o falso profeta, que, diante dela, fizera os sinais com que enganou os que receberam o sinal da besta e adoraram a sua imagem. Estes dois foram lançados vivos no ardente lago de fogo e de enxofre.
21 Te jíín espada jeē cáne yuhu Yaā yosó caballo ni cajihī tācá soldado quɨtɨ xéén un. Te tācá quɨtɨ ndáva nuū tachí ni candutú chíji tɨ ni cayeji tɨ̄ cūñu de jíjnáhan de.
21 E os demais foram mortos com a espada que saía da boca do que estava assentado sobre o cavalo, e todas as aves se fartaram das suas carnes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.