2 Coríntios 4
Nuevo Testamento en mixteco (MIBNT) vs AAI
1 Núu súcuan te tu ndínuu ni rī cánacani ri jnūhun ya. Chi sɨquɨ̄ jeē ní cundáhú ni yā ruhū jijnáhan ri te ni jēhe ya jniñu yáha nuū rī.
1 Isanimih God ana kabeberamaim iti bowabow bowamih itit, imih men gubamit ehuhuriramih.
2 Te tu cásáha ri jniñu néé jéē cúcanu yō sáha, ni tu cájica cuu ri jiín jnúhun ndíchí stáhú, ni tu cásama ri jnūhun Yaā Dios. Chi sa suhva cácahān rī máni jnūhun ndaā. Te súcuan te cuu cuni tāca ñáyuu ini anuá i jeē cácahān ndaā rī jíto jínúū Yaā Dios.
2 Baise yawas biya’ohow hai sinaf kakafih wa’iwa’irih etei hima’am i tabihamiyen, men tabifufuwen o God ana tur tabobotabir kakafemih. Turobe tabibinan, God it ata sifroubonayan, saise afa so’obayah boro hinitutumit.
3 Te núu íyó ñáyuu tu jécūhun ni jnūhun jnama ya yohó jéē cánacani ri, te súcuan cúu nuū máni máá ñáyuu jnahnū ndetū.
3 It tur gewasin tabibinan sabuw isah men nabirerereb na’at iyab kasikasiyih tema’am i boro kasiyomaim hinama.
4 Te jeē tu cácandíje i, te máá jéxeén jeē ndácu jniñu ini ñayɨ̄vɨ yáha, ní jesɨ nuū jeē níjnūní i, návāha ma ndíndēe jnúhun Cristo ini anuá i, te ma cúni i jeē yóhyo luu cújéhnu Cristo, Yaā jeē ɨ́nuú cáa jiín Yaā Dios.
4 Anayabin iti tafaram ana god baitumatum atih matah bofafaren, imih tur gewasin ana marakaw ekukusisiar men ti’i’itin naatu Keriso ana fair men tesoso’ob, nati tur i God taiyuwin.
5 Te jeē cánacani ri jnūhun, te nasūu jnúhun máá rí, chi sa suhva jnūhun Jitoho yō Jesucristo cánacani ri. Te máá rí chi cácuu ri mozo‑ni nuū rō jijnáhan ró jéē sɨquɨ́ jeē maní rī jiín Jesús.
5 Anayabin aki men taiyuwi isai abibinanamih, baise aki tur a binan a’o’orerereb, Jesu Keriso i Regah naatu Keriso wabinamaim abi’akir kwa isa.
6 Chi ná ni sáha Yaā Dios ñayɨ̄vɨ́ te ni cahān yā jeē na cúndijin nuū néē. Te suni súcuan ni sáha ya jeē ní cundijin nuū anuá yō jeē cájecūhun ni yō sɨquɨ̄ Jesucristo, ndese ndíndēe núū yā, cúu jeē yōhyo luu cújéhnu ya nájnūhun cúu Yaā Dios.
6 God eo, “Guguminamaim marakaw kukusisiar.” Nati God ta’imon dogorot wanawanan iwa’an marakaw God ana bonamanamarinamaim Keriso yumatanamaim kusisiar ta’itin tasoso’ob.
7 Te tāca jnúhun yáha jeē yóhyo luu cújéhnu, chi nájnūhun jeē ñúhun ini ɨɨn quɨ̄sɨ ñuhun. Chi cácuu yó nájnūhun quɨ̄sɨ ñuhun, chi tú na fuerza yō. Te jeē yúcuan cájini vāha ri jeē maá Yaā Dios cúu jeē jéhe poder sɨquɨ̄ jnúhun yáha jeē yóhyo luu cújéhnu, te nasūu fuerza maá rí cúu.
7 Baise it iyab ayubit ana sawar gewasih noukwat kamaramaim hibu’ir wanawanan hiya ti’inu’in, ine ebi’obaiyit tasoso’ob fair gagamin i God nowan men it nowatamih.
8 Te jeē yúcuan, vēsú tāca lado cájito ri jnūndóho, te tu sáha jeē ma ndúsɨɨ̄ gā ni rī. Te vēsú cácucuíhyá ni rī sɨquɨ̄ jnūndóho, te cáñuhun ni rī jeē quee vāha jniñu ri.
8 It mar etei roun roun yabat erarabit, baise men ebimkweyakweyarit, veya ta i takakasiy, baise ata not men erara’iy.
9 Te vēsú cájito xeēn ñayuu ruhū, te máá yá tu stóo ya ruhū jijnáhan ri. Te vēsú cánducú i snáā i ruhū jiín jniñu sáha ri, te ma cúu.
9 Aki ai rakit moumurin maiyow, baise aki men abigaganamih, veya ta ta i kakafin anababatun wanawanan arur, baise aki men ebi’a’afiyi’imih.
10 Te ndé-ni cúu nuū cuángoo ri, te nájnūhun ni ndoho Jesús jeē ni jíhī yā, suni súcuan cándoho ri jeē jé yajni cuu rī, návāha suni cuu stéén rī fuerza Jesús jeē técu yā ini yɨquɨ cúñu rī.
10 Mar etei aki morob wanamaim abatabat Jesu hirab momorob na’atube, saise i ana yawas aki biyai’imaim nirerereb hina’itin.
11 Chi jeē niní cátecu rī, te tāca quɨ́vɨ̄ je yajni cahni ñayuu ruhū jeē sɨquɨ́ Jesús. Te súcuan te cájito ñayuu jeē técu Jesús ini yɨquɨ cúñu rī jeē cúū.
11 Anayabin it iyab yawasit tama’am Jesu wabinamaim it mar etei morobomaim tama’am, saise i ana yawas it biyatamaim nirerereb.
12 Núu súcuan te ruhū jijnáhan ri, níní cúu jeē jé yajni cuu rī sɨquɨ̄ jnúhun ya, te yūcuan sáha jeē cotecu maá ró nɨɨ́ cáni jijnáhan ró.
12 Isan imih, iti ebi’obaiyit morob aki bairi ama areremor baise yawas i kwa bairi kwama’am.
13 Te yósó núū tútu iī: Ni candíje ri te jeē yúcuan ní cahān rī, achí. Te suni jeē cácandíje máá rí cúu jeē cánacani ri jnūhun ya.
13 God ana tur Buk Atamaninamaim hikirum hio, “Ayu ao anayabin ayu abitumatum.” Nati ayubin ana baitumatum ta’imon aki auman a’o anayabin abitumatum.
14 Chi cájini rī jeē maá Yaā jeē ní nastécu Jitoho yō Jesús, suni súcuan nastécu yā ruhū, te sáha ya jeē ɨɨn cáhnu ni cuɨñɨ ndɨhɨ yó núū yā.
14 Anayabin aki aso’ob God Regah Jesu morobone biyawas, kwa bairit tanita’imon God nanamaim tanabat.
15 Chi tāca jnúndóho yáha cándoho ri návāha coo vāha ró jíjnáhan ró. Te súcuan te cayā cuehē gā ñayuu jeē sáha ya jeē váha i. Yūcuán na te suni yōhyo cuehē i nacuatáhú i nuū Yaā Dios, te cujéhnu ga yā sáha.
15 Sawar tutufin hinamamatar i kwa a gewasin isan. Imih God ana kabeber sabuw moumurih tafahimaim nasuwa, sabuw boro tafan nayababar hinamour hinamisir merarayow God hinitin naatu God ana fair hinabora’ara’ah.
16 Jeē yúcuan cúu jeē tu ndínuu ni rī, te vēsú cuandɨhɨ fuerza yɨquɨ cúñu rī, te sa suhva cuanduu fuerza gā anuá rī tāca quɨ́vɨ̄.
16 Ana’an nati Isan it men gubamit nahurir, basit it biyat eriririm baise wanawanat mar etei ebiboubun.
17 Chi jnūndóho jeē ndóho yó ñayɨ̄vɨ yáha, tú‑ni xeēn cúu, te yachī yāha. Te sáha jeē nihín yō ɨɨn tahū jeē cujéhnu yó nɨ́ɨ́ cáni jeē cáa ndasɨ́ gá vēsú jnūndóho ún.
17 Anayabin it biyababan naatu bai’akir i men gagamin naatu boro men manin, baise iti biyababan naatu bai’akir imaim boro God ana toto ana buyoy ma’ama wanatowan kwanatarakwib kwanab.
18 Te tu táñúhún yó nuū tāca jnúndóho jíto yó núū vijna, chi sa suhva táñúhún yó nuū tāca jéē váha jeē tu jíto yó núū vijna. Chi tāca jéē jíto yó núū vijna, chi yachī ndɨhɨ, te tāca jéē tu jíto yó núū, chi coo nɨ́ɨ́ cáni.
18 Anayabin it i sawar ta’i’itah isah matat takubar tama ta’i’itinkikin, baise sawar wa’iwa’irih isah men tama tanuwanuwamih. Sawar abistan ta’i’itah i boro men manin hinama, baise sawar abistan wa’iwa’irih i boro hinama wanatowan.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.