2 Coríntios 10
Nuevo Testamento en mixteco (MIBNT) vs NTLH
1 Te ruhū Pablo, cáhán ndahú rí jiín ró jijnáhan ró jíín modo maá Cristo jeē vītá ni yā te vāha ni yā. Ruhū, chi cácahān rō jeē iyó suchí ni rī núu ndéé rí jiín ró, te núu ndéé jícá rí te tu yúhú cuɨtɨ rī cahān nīhin ri jiín ró, cácahān rō.
1 Dizem que eu sou humilde quando estou com vocês, mas duro quando estou longe. Pois eu, Paulo, faço este apelo a vocês em nome de Cristo, que foi carinhoso e bondoso.
2 Núu súcuan te cáhán ndahú rí jiín ró jeē núu na jéé rī te ma cahán rō jnūhun jeē sáha jeē cuxeēn rī nuū rō. Chi sava ró cácahān jeē casáha ri jniñu ya sɨquɨ̄ jeē máni jeē na níhín rī sɨquɨ̄ ún. Núu súcuan te íyó túhva ri cuxeēn rī nuū ñáyuu cácahān súcuan.
2 Quando eu for aí, não me obriguem a ser duro. Pois eu tenho certeza de que posso agir com dureza contra os que afirmam que fazemos as coisas por motivos humanos.
3 Chi vēsú cácuu ri ñayuu cáyūcú ini ñayɨ̄vɨ́, te tu cájejnáhan ri modo cájejnáhan ñayuu ñayɨ̄vɨ́. Chi nájnūhun jeē cájejnáhan ri sɨquɨ̄ tācá jniñu neé.
3 É claro que somos humanos, mas não lutamos por motivos humanos.
4 Chi nasūú ndajníñu ñayɨ̄vɨ́ jéjníñu ri cájejnáhan ri, chi jíín poder Yaā Dios cájejnáhan ri snáā rī tāca fuerza jeē cúu contra sɨquɨ̄ yā.
4 As armas que usamos na nossa luta não são do mundo; são armas poderosas de Deus, capazes de destruir fortalezas. E assim destruímos ideias falsas
5 Súcuan cásnáā rī tāca jnúhun ndúxí jíín jnúhun téyɨ́ jeē nducú casɨ jeē ma cúni ñayuu ndese Yaā cúu Yaā Dios. Te cájesɨ ri nuū ndɨhɨ jeē tú vāha jeē cájeni ni ñayuu, návāha cuandetū i nuū Cristo.
5 e também todo orgulho humano que não deixa que as pessoas conheçam a Deus. Dominamos todo pensamento humano e fazemos com que ele obedeça a Cristo.
6 Te jeē jínu cuandetū vāha máá ró, yūcuán na te coo tūhva ri cuāha ri castigo nuū tāca gá ñayuu jeē tu cájendetū.
6 E, quando vocês provarem que são obedientes, estaremos prontos para castigar qualquer desobediência.
7 Máá ró jijnáhan ró máni cájeni ni rō modo ñayuu tu cájecūhun ni. Núu na‑ni tēe jéni ni de jeē Cristo ni tejníñu ya de, te na sáha de cuenta jeē suni súcuan ni tejníñu ya ruhū jijnáhan ri.
7 Vocês julgam as coisas pela aparência. Se uma pessoa tem certeza de que pertence a Cristo, deve pensar de novo a respeito disso, pois nós também pertencemos a Cristo, tanto quanto essa pessoa.
8 Te núu ni cahān teyɨ́ rí jiín ró jeē ndíso jníñu ri, te tu cúcanu rī sáha. Chi máá Jítoho yō ni tejníñu ya ruhū jijnáhan ri, návāha sáha ri jeē ije ánuá rō jiín jnúhun ya, nasūu jéē snáā rī.
8 O Senhor Jesus me deu autoridade sobre vocês, não para destruí-los, mas para fazê-los crescer espiritualmente. E, embora eu tenha me orgulhado um pouco demais da minha autoridade, não tenho nada de que me envergonhar.
9 Núu súcuan te tu cúní rī jeē cáni ni rō jeē nducú rí siúhú rí rohó jíín carta rī.
9 Não quero que pareça que estou tentando assustar vocês com as minhas cartas.
10 Chi cácahān sava ró jéē tāca carta rī yōhyo stɨ́hvɨ́ ni te nīhin ndácu jniñu, te sa suhva núu ndéé rí jiín ró te tu cúndeyɨ́ ni rī ndacu nīhin ri jniñu, te suni tu cúu cahān vāvíhí rí, achí ró.
10 Alguém vai dizer: “As cartas de Paulo são severas e duras; mas, quando ele está conosco, é tímido e, quando fala, é um fracasso.”
11 Te ñayuu cácahān súcuan na sáha i cuenta jeē nájnūhun nīhin cáhán carta rī jeē íne jícá rí, suni súcuan nīhin ndacu ri jniñu nuū rō jeē cóndee rī jiín ró.
11 Porém essa pessoa deve saber que não existe diferença entre o que escrevemos nas cartas, quando estamos longe, e o que fazemos, quando estamos aí com vocês.
12 Te va ma chúndeyɨ́ cuɨtɨ ni nde ri jeē sajéhnu ri maá rí, nájnūhun cásáha sava tēe un jéē cájejnúhún nde de máá de. Tāca tée ún chi cácunéé de jeē cájeni ni de jeē cujéhnu ga de vēsú jnáhan de, te tu cásáha de cuenta ndese cúní Yaā Dios jeē caca de.
12 É claro que não nos atrevemos a nos igualar ou a nos comparar com aqueles que pensam que são tão importantes. Como são ignorantes! Primeiro eles resolvem quais as medidas que irão usar para se medir e depois eles se julgam de acordo com essas mesmas medidas.
13 Te ruhū jijnáhan ri, chi cutéyɨ́ nde ri maá cúhva‑ni jniñu jeē ni jéhe Yaā Dios nuū rī, te ma yáha ga rī. Máá Yaā Dios ni tee cūhva yá ndésaa cúu jeē sáha ri, te máá yá ni jēhe jnūhun jeē ni jínū rī nuū rohó ñáyuu ñuu Corinto.
13 Nós não vamos nos orgulhar além de certos limites. Deus é quem põe os limites no nosso campo de trabalho, e ele nos deixou chegar até vocês em Corinto.
14 Jeē yúcuan ná ni jinūcoo ri nuū rō jeē xíhna ñúhún te nasūu jéē ni yáha ri nuū cúhva jniñu ní jéhe ya nuū rī. Chi xīhna gā maá rí ni jinūcoo nuū rō ni canacani ri jnūhun vāha Cristo.
14 Desde que vocês estão dentro desses limites, não fomos além deles quando chegamos até aí levando o evangelho de Cristo.
15 Te tu cácutéyɨ́ rí sɨquɨ̄ jníñu ní casáha ɨnga tēe, nájnūhun jeē jníñu máá rí cúu. Chi sa suhva cáñuhun ni rī jeē cuehē gā candíje ró, te súcuan te cuu sáha ri cuehē gā jniñu ya mēhñu ró, te níní máá cúhva jeē ni jéhe ya nuū rī.
15 Assim não nos orgulhamos do trabalho que outros têm feito em lugares que vão além dos limites que Deus nos deu. Pelo contrário, esperamos que a fé que vocês têm possa crescer e que nós possamos fazer um trabalho ainda maior entre vocês, sempre dentro dos limites que Deus tem posto para nós.
16 Yūcuán na te cácuni rī scuité núu ga rī jnūhun jnáma ya yohó núū tāca gá ñuu yúcu ndé yūcuan gá. Te súcuan te ma quɨ́vɨ nduu rī cutéyɨ́ rí nuū jeē jé ni canacani ɨnga tēe jnūhun.
16 Então poderemos anunciar o evangelho em outras regiões além daquela onde vocês moram. Isso sem entrar em campos de outras pessoas, para não nos orgulharmos do trabalho feito por elas.
17 Te núu ndé tée cúní de cutéyɨ́ de, na cútéyɨ́ de sɨquɨ̄ jeē sáha máá Jítoho yō, nasūu sɨ́quɨ̄ jéē sáha máá de.
17 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Quem quiser se orgulhar, que se orgulhe daquilo que o Senhor faz.”
18 Chi nasūu tée jeē jejnúhún máá cúu jeē quéndōo yɨ́ñúhún, chi sa suhva tēe jeē jejnúhún máá yá.
18 Pois a pessoa só é aprovada quando o Senhor a aprova e não quando é aprovada por si mesma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.